„Trotzdem", „dennoch" und

(„Trotzdem", „dennoch" e „obwohl" vengono usati per collegare due frasi tra loro.)

KonjunktionBeispiel
obwohl (nonostante)Ich habe mein Handgepäck gepackt, obwohl es klein ist. (Ho messo nel bagaglio a mano, nonostante sia piccolo.)
trotzdem (tuttavia)Das Gepäck ist schwer, trotzdem nehme ich es mit. (Il bagaglio è pesante, tuttavia lo porto con me.)
dennoch (comunque)Ich habe wenig Platz, dennoch packe ich alles ein. (Ho poco spazio, comunque metto tutto dentro.)

Eccezioni!

  1. "Dennoch" è più formale di "trotzdem", ma ha lo stesso significato.

Esercizio 1: Frasi collegate con "trotzdem", "dennoch" e "obwohl"

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

trotzdem, dennoch, obwohl

1.
Die Geschäftsreise ist sehr spontan, ... bin ich sehr gut vorbereitet.
(Il viaggio di lavoro è molto spontaneo, tuttavia sono molto ben preparato.)
2.
Ich habe mein Handgepäck gepackt,... es klein ist.
(Ho fatto la valigia a mano, anche se è piccola.)
3.
Der Koffer ist schwer, ... gehe ich zum Flughafen.
(La valigia è pesante, comunque vado all'aeroporto.)
4.
Das Gepäck ist schwer, ... nehme ich es mit.
(Il bagaglio è pesante, eppure lo porto con me.)
5.
Der Koffer ist schon voll, ... packe ich noch die Unterwäsche ein.
(La valigia è già piena, tuttavia sto ancora mettendo la biancheria intima.)
6.
Ich packe das Gepäck aus, ... es spät ist.
(Disfo i bagagli, anche se è tardi.)
7.
Ich habe wenig Platz, ... packe ich alles ein.
(Ho poco spazio, eppure metto tutto dentro.)
8.
Pack die Unterwäsche ein ,... der Koffer klein ist.
(Metti la biancheria intima, anche se la valigia è piccola.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli in ogni blocco la frase grammaticalmente corretta che usa correttamente le parole 'obwohl' o 'trotzdem' per collegare due frasi. Fai attenzione agli errori più comuni nelle connessioni con queste parole.

1.
Collegamento errato: 'trotzdem' collega proposizioni principali, qui si deve usare 'obwohl'.
Nella proposizione subordinata introdotta da 'obwohl' il verbo va posto alla fine; qui l’ordine delle parole è sbagliato.
2.
'Obwohl' introduce una proposizione subordinata, qui invece serve una proposizione principale e, inoltre, l’ordine delle parole è sbagliato.
Dopo 'trotzdem' segue una proposizione principale con ordine normale delle parole; qui l’ordine è sbagliato.
3.
Dopo la proposizione subordinata introdotta da 'obwohl' segue una proposizione principale; qui il soggetto è duplicato, il che è sbagliato.
'Trotzdem' non si usa insieme a 'obwohl' nella stessa frase; questa combinazione è scorretta.
4.
Uso errato di 'obwohl': l’ordine delle parole è sbagliato e la proposizione subordinata è incompleta.
Dopo 'trotzdem' segue una proposizione principale senza subordinata; qui la connessione e l’ordine delle parole sono sbagliati.

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Collega o modifica le frasi usando correttamente: obwohl, trotzdem o dennoch.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Ich bin sehr müde. Ich gehe ins Fitnessstudio.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich bin sehr müde, trotzdem gehe ich ins Fitnessstudio.
    (Ich bin sehr müde, trotzdem gehe ich ins Fitnessstudio.)
  2. Das Hotel ist teuer. Wir buchen das Hotel.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Obwohl das Hotel teuer ist, buchen wir es.
    (Obwohl das Hotel teuer ist, buchen wir es.)
  3. Hint Hint (trotzdem) Es regnet stark. Wir machen einen Spaziergang.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Es regnet stark, trotzdem machen wir einen Spaziergang.
    (Nonostante piova forte, facciamo una passeggiata.)
  4. Hint Hint (obwohl) Ich habe morgen eine Prüfung. Ich treffe meine Freunde im Café.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Obwohl ich morgen eine Prüfung habe, treffe ich meine Freunde im Café.
    (Obwohl ich morgen eine Prüfung habe, treffe ich i miei amici al café.)
  5. Hint Hint (dennoch) Ich habe wenig Zeit. Ich koche heute Abend selbst.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich habe wenig Zeit, dennoch koche ich heute Abend selbst.
    (Ho poco tempo, eppure stasera cucino io stesso.)
  6. Der Zug hat Verspätung. Wir kommen pünktlich zur Besprechung.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Der Zug hat Verspätung, trotzdem kommen wir pünktlich zur Besprechung.
    (Il treno è in ritardo, eppure arriviamo puntuali alla riunione.)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Laurea in Scienze - Psicologia interculturale aziendale

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Germania


Ultimo aggiornamento:

Sabato, 10/01/2026 04:56