Impara a collegare frasi con le congiunzioni tedesche "obwohl" (anche se) per i periodi subordinati e "trotzdem" (tuttavia) per i principali, esprimendo contrasti o sorprese con esempi pratici come "Ich habe mein Handgepäck gepackt, obwohl es klein ist".
- obwohl introduce una proposizione subordinata che esprime un'eccezione o un ostacolo
- Trotzdem e dennoch introducono una proposizione principale che esprime una conseguenza inaspettata o una contraddizione.
Konjunktion | Verwendung | Beispiel |
obwohl (anche se) | Nebensatz als Gegensatz (Proposizione subordinata come opposizione) | Ich habe mein Handgepäck gepackt, obwohl es klein ist. |
trotzdem (tuttavia) | Hauptsatz zeigt Überraschung oder Widerspruch (La proposizione principale indica sorpresa o contraddizione) | Das Gepäck ist schwer, trotzdem nehme ich es mit. |
dennoch (nondimeno) | formeller als trotzdem, aber gleiche Bedeutung (più formale di trotzdem, ma con lo stesso significato) | Ich habe wenig Platz, dennoch packe ich alles ein. |
Eccezioni!
- obwohl introduce la proposizione subordinata con il verbo alla fine
- trotzdem può introdurre una proposizione principale direttamente dopo la virgola
Esercizio 1: Satzverbindungen mit obwohl und trotzdem
Istruzione: Inserisci la parola corretta.
obwohl , dennoch, trotzdem, obwohl, trotzdem
Esercizio 2: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la frase grammaticalmente corretta che applica correttamente le regole con "obwohl" e "trotzdem".