„Trotzdem", „dennoch" und „obwohl" werden benutzt um einen Gegensatz auszudrücken.
(
- „Dennoch" et „obwohl" introduisent une proposition subordonnée.
- „Trotzdem" introduit une deuxième proposition principale.
- Ils expriment tous une opposition.
| Konjunktion (Conjonction) | Formel (Formule) | Beispiel (Exemple) |
| obwohl (bien que) | obwohl + (Subjekt) + Objekt + Verb | Ich habe mein Handgepäck gepackt, obwohl es klein ist. (J’ai fait mon bagage à main, bien que ce soit petit.) |
| trotzdem (quand même) | trotzdem + Verb + Subjekt + Objekt | Das Gepäck ist schwer, trotzdem nehme ich es mit. (Le bagage est lourd, quand même je l’emporte.) |
| dennoch (néanmoins) | dennoch + Verb + Subjekt + Objekt | Ich habe wenig Platz, dennoch packe ich alles ein. (J’ai peu de place, néanmoins je mets tout dans la valise.) |
Des exceptions !
- „Dennoch" est plus formel que „trotzdem", mais a la même signification.
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
1. _____ mein Koffer voll ist, packe ich noch Unterwäsche ein.
_____ ma valise est pleine, je mets encore des sous-vêtements.2. Ich habe wenig Platz im Handgepäck, _____ nehme ich die Sonnenbrille mit.
J’ai peu de place dans mon bagage à main, _____ j’emporte les lunettes de soleil.3. Der Rucksack ist schwer, _____ trage ich ihn zum Gate.
Le sac à dos est lourd, _____ je le porte jusqu’à la porte d’embarquement.4. Ich habe die Flüssigkeitsregeln am Flughafen gelesen, _____ ich schon oft fliege.
J’ai lu les règles concernant les liquides à l’aéroport, _____ je prenne l’avion souvent.Exercice 2: Réécrivez les phrases
Instruction: Relie les deux phrases en une seule : utilise « bien que » pour une subordonnée (verbe à la fin) ou « pourtant/tout de même » pour une deuxième proposition principale (verbe en 2e position).
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleObwohl der Zug 20 Minuten Verspätung hat, komme ich pünktlich zur Besprechung.(Bien que le train ait 20 minutes de retard, j’arrive à l’heure à la réunion.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleIch bin müde, trotzdem arbeite ich heute bis 18 Uhr.(Je suis fatigué, pourtant je travaille aujourd’hui jusqu’à 18 h.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleEs regnet, dennoch gehen wir in der Mittagspause spazieren.(Il pleut, néanmoins nous allons nous promener pendant la pause déjeuner.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleObwohl der Flug sehr früh ist, stehe ich um 4 Uhr auf.(Bien que le vol soit très tôt, je me lève à 4 h.)