„Trotzdem", „dennoch" und

(„Trotzdem", „dennoch" et „obwohl" sont utilisés pour connecter deux phrases.)

KonjunktionBeispiel
obwohl (bien que)Ich habe mein Handgepäck gepackt, obwohl es klein ist. (J'ai fait mon bagage à main, bien que il soit petit.)
trotzdem (cependant)Das Gepäck ist schwer, trotzdem nehme ich es mit. (Les bagages sont lourds, cependant je les emporte.)
dennoch (néanmoins)Ich habe wenig Platz, dennoch packe ich alles ein. (J'ai peu de place, néanmoins je range tout.)

Des exceptions !

  1. „Dennoch" est plus formel que „trotzdem", mais a la même signification.

Exercice 1: Les connexions de phrases avec "trotzdem", "dennoch" et "obwohl"

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

trotzdem, dennoch, obwohl

1.
Die Geschäftsreise ist sehr spontan, ... bin ich sehr gut vorbereitet.
(Le voyage d'affaires est très spontané, mais je suis néanmoins très bien préparé.)
2.
Ich habe mein Handgepäck gepackt,... es klein ist.
(J'ai fait mon bagage à main, bien qu'il soit petit.)
3.
Der Koffer ist schwer, ... gehe ich zum Flughafen.
(La valise est lourde, pourtant je vais à l'aéroport.)
4.
Das Gepäck ist schwer, ... nehme ich es mit.
(Les bagages sont lourds, pourtant je les prends avec moi.)
5.
Der Koffer ist schon voll, ... packe ich noch die Unterwäsche ein.
(La valise est déjà pleine, pourtant je range encore les sous-vêtements.)
6.
Ich packe das Gepäck aus, ... es spät ist.
(Je déballe les bagages, même s'il est tard.)
7.
Ich habe wenig Platz, ... packe ich alles ein.
(J'ai peu de place, pourtant je prends tout.)
8.
Pack die Unterwäsche ein ,... der Koffer klein ist.
(Range les sous-vêtements, même si la valise est petite.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez dans chaque bloc la phrase qui est grammaticalement correcte et utilise correctement le mot « obwohl » ou « trotzdem » pour relier deux propositions. Faites attention aux erreurs les plus fréquentes dans les liaisons de phrases avec ces mots.

1.
Connexion incorrecte : « trotzdem » relie des propositions principales, ici il faut « obwohl ».
Dans la subordonnée avec « obwohl », le verbe doit être en fin de phrase ; ici, l’ordre des mots est incorrect.
2.
« Obwohl » introduit une subordonnée, mais ici une proposition principale est nécessaire ; en plus, l’ordre des mots est incorrect.
Après « trotzdem » suit une proposition principale avec un ordre normal des mots ; ici, l’ordre est faux.
3.
Après la subordonnée avec « obwohl » suit une proposition principale ; ici le sujet est répété alors que c’est une erreur.
« Trotzdem » ne se combine pas avec « obwohl » dans une même phrase ; cette construction est grammaticale incorrecte.
4.
Mauvaise utilisation de « obwohl » : l’ordre des mots est faux et la subordonnée est incomplète.
Après « trotzdem » suit une proposition principale sans subordonnée ; ici, la liaison et l’ordre des mots sont incorrects.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Relie ou modifie les phrases en utilisant correctement : obwohl, trotzdem ou dennoch.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Ich bin sehr müde. Ich gehe ins Fitnessstudio.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich bin sehr müde, trotzdem gehe ich ins Fitnessstudio.
    (Ich bin sehr müde, trotzdem gehe ich ins Fitnessstudio.)
  2. Das Hotel ist teuer. Wir buchen das Hotel.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Obwohl das Hotel teuer ist, buchen wir es.
    (Obwohl das Hotel teuer ist, buchen wir es.)
  3. Indice Indice (trotzdem) Es regnet stark. Wir machen einen Spaziergang.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Es regnet stark, trotzdem machen wir einen Spaziergang.
    (Il pleut beaucoup, nous faisons quand même une promenade.)
  4. Indice Indice (obwohl) Ich habe morgen eine Prüfung. Ich treffe meine Freunde im Café.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Obwohl ich morgen eine Prüfung habe, treffe ich meine Freunde im Café.
    (Obwohl ich morgen eine Prüfung habe, treffe ich meine Freunde au café.)
  5. Indice Indice (dennoch) Ich habe wenig Zeit. Ich koche heute Abend selbst.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich habe wenig Zeit, dennoch koche ich heute Abend selbst.
    (J'ai peu de temps, mais je cuisine quand même ce soir.)
  6. Der Zug hat Verspätung. Wir kommen pünktlich zur Besprechung.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Der Zug hat Verspätung, trotzdem kommen wir pünktlich zur Besprechung.
    (Le train a du retard, mais nous arrivons quand même à l'heure à la réunion.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Samedi, 10/01/2026 04:56