„Trotzdem", „dennoch" und „obwohl" werden benutzt um einen Gegensatz auszudrücken.
(
- „Dennoch" y „obwohl" introducen una oración subordinada.
- „Trotzdem" introduce una segunda oración principal.
- Los tres expresan un contraste.
| Konjunktion (Conjunción) | Formel (Fórmula) | Beispiel (Ejemplo) |
| obwohl (aunque) | obwohl + (Subjekt) + Objekt + Verb | Ich habe mein Handgepäck gepackt, obwohl es klein ist. (He hecho mi equipaje de mano, aunque es pequeño.) |
| trotzdem (aun así) | trotzdem + Verb + Subjekt + Objekt | Das Gepäck ist schwer, trotzdem nehme ich es mit. (El equipaje es pesado; aun así lo llevo.) |
| dennoch (sin embargo) | dennoch + Verb + Subjekt + Objekt | Ich habe wenig Platz, dennoch packe ich alles ein. (Tengo poco espacio; sin embargo lo meto todo.) |
¡Excepciones!
- „Dennoch" es más formal que „trotzdem", pero tiene el mismo significado.
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
1. Mein Koffer ist fast voll, ____ nehme ich noch die Unterwäsche mit.
Mi maleta está casi llena; ____ todavía me llevo la ropa interior.2. ____ ich nur Handgepäck habe, packe ich die Sonnenbrille ein.
____ solo tengo equipaje de mano, meto las gafas de sol.3. Das Gepäck ist schwer, ____ muss ich zum Flughafen fahren.
El equipaje es pesado; ____ tengo que ir al aeropuerto.4. Ich bin unterwegs und packe aus, ____ ich mich noch nicht richtig vorbereitet habe.
Estoy de camino y deshago la maleta, ____ todavía no me he preparado bien.Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la conexión correcta de oraciones con trotzdem, dennoch u obwohl.
Ejercicio 3: Reescribe las frases
Instrucción: Conecta siempre las dos oraciones en una. Usa «aunque» para una oración subordinada (verbo al final) o «sin embargo/no obstante» para una segunda oración principal (verbo en posición 2).
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploObwohl ich müde bin, gehe ich heute Abend zum Deutschkurs.(Obwohl estoy cansado, voy esta tarde al curso de alemán.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploEs regnet stark, trotzdem machen wir einen Spaziergang im Park.(Llueve mucho, trotzdem damos un paseo por el parque.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploDie Wohnung ist klein, dennoch mieten wir sie.(El piso es pequeño, dennoch lo alquilamos.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EjemploObwohl ich wenig Zeit habe, helfe ich meiner Kollegin.(Obwohl tengo poco tiempo, ayudo a mi compañera.)
Ejercicio 4: Gramática en acción
Instrucción: Empaquen juntos el equipaje y expliquen los contrastes con aunque, sin embargo, no obstante.
- Was ist für die Reise wirklich wichtig und was kannst du weglassen? (¿Qué es realmente importante para el viaje y qué puedes dejar fuera?)
- Welche Dinge willst du einpacken, obwohl der Koffer schon fast voll ist? Warum? (¿Qué cosas quieres llevar aunque la maleta ya esté casi llena? ¿Por qué?)
- Der Koffer ist voll, trotzdem packe ich die Unterwäsche ein. (La maleta está llena; aun así, meto la ropa interior.)
- Ich nehme das Handgepäck, obwohl der Rucksack schwer ist. (Me llevo el equipaje de mano aunque la mochila está pesada.)
- Das Gepäck ist wichtig, dennoch vergesse ich manchmal die Sonnenbrille. (El equipaje es importante; sin embargo, a veces me olvido de las gafas de sol.)
- obwohl + Nebensatz (obwohl + oración subordinada)
- trotzdem + Hauptsatz (trotzdem + oración principal)
- dennoch + Hauptsatz (dennoch + oración principal)