Impara l'uso differenziato del Perfekt e del Präteritum in tedesco, con esempi come „habe eröffnet“ (ho aperto) e „lernte“ (studiavo) per esprimere azioni passate in contesti conversazionali o scritti.
  1. Perfetto: conversazioni sul passato prossimo (soprattutto orale)
  2. Perfetto: azioni con riferimento al presente
  3. Präteritum: lingua scritta, narrazioni, breve sequenza di eventi nel passato
Zeitform (Forma verbale)Beispiel (esempio)
Perfekt (Perfetto)Diese Woche habe ich ein Konto eröffnet. (Questa settimana ho aperto un conto.)
Perfekt (Perfetto)Heute hast du deine EC-Karte benutzt. (Oggi hai usato la tua carta EC.)
Präteritum (Präteritum)Gestern lernte ich für den Test. (Ieri studiai per il test.)
Präteritum (Präteritum)Er kam in die Klasse und erklärte sofort den Stoff. (È entrato in classe e ha spiegato subito la materia.)

 

Esercizio 1: Perfekt vs. Präteritum: Uso

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

vergessen, haben, habe, war, gelernt, waren, gelesen, erklärte, gehört

1. Lesen:
Wir ... im Unterricht heute viele Texte ....
(Wir haben im Unterricht heute viele Texte gelesen.)
2. Hören:
Wir ... den Wetterbericht im Radio ....
(Wir haben den Wetterbericht im Radio gehört.)
3. Lernen:
Ich ... heute etwas neues ....
(Ich habe heute etwas neues gelernt.)
4. Vergessen:
Ich ... gestern meinen Stundenplan ...
(Ich habe gestern meinen Stundenplan vergessen)
5. Erklären:
Meine Lehrerin in der fünften Klasse ... uns Mathe sehr geduldig.
(Meine Lehrerin in der fünften Klasse erklärte uns Mathe sehr geduldig.)
6. Sein:
Die Gesamtschule ... für viele Schüler spannend.
(Die Gesamtschule war für viele Schüler spannend.)
7. Sein:
Im Sommer ... die Ferien immer sehr schön.
(Im Sommer waren die Ferien immer sehr schön.)
8. Sein:
In der Grundschule ... ich sehr neugierig.
(In der Grundschule war ich sehr neugierig.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase che è grammaticalmente corretta e usa il Perfekt e il Präteritum secondo il loro corretto impiego.

1.
Il Präteritum è corretto, ma si usa più nei resoconti scritti o nei racconti, non è tipico nel tedesco parlato per questa situazione.
Mischia tempi verbali sbagliati; dopo 'ho' deve esserci il participio passato, non il Präteritum.
2.
Il Präteritum si trova più nei resoconti scritti o nei racconti, ma nel parlato quotidiano è meno usato.
Il participio passato è formato male; 'comprate' non è una forma corretta.
3.
La forma Präteritum 'usasti' è desueta e raramente usata nel parlato quotidiano.
'Usatoet' non è una forma corretta del participio passato.
4.
Questa mescolanza di forme Perfekt per una breve sequenza di eventi suona innaturale nei racconti scritti.
La combinazione di Präteritum e Perfekt in una breve sequenza è insolita e non idiomatica.

Perfekt vs. Präteritum: Uso e differenze principali

Questa lezione si concentra sull'uso delle due forme verbali tedesche principali per esprimere il passato: Perfekt e Präteritum. Entrambe indicano azioni passate, ma hanno usi e contesti distinti che è importante conoscere per una comunicazione corretta e naturale in tedesco, specialmente a livello A2.

Il Perfekt

Il Perfekt è la forma del passato più comune nella lingua parlata quotidiana. Si usa principalmente per:

  • Descrivere azioni concluse nel passato ma con un legame alla situazione presente
  • Racconti e conversazioni informali su eventi recenti o passati

Esempi tipici includono:

  • Diese Woche habe ich ein Konto eröffnet.
  • Heute hast du deine EC-Karte benutzt.

Il Präteritum

Il Präteritum è più comune nella lingua scritta, nei racconti e nelle descrizioni di eventi passati senza un collegamento immediato al presente. Spesso apparirà in testi narrativi o formali. Le sue caratteristiche principali sono:

  • Uso predominante nelle narrazioni scritte
  • Descrizione di una sequenza di eventi passati

Esempi:

  • Gestern lernte ich für den Test.
  • Er kam in die Klasse und erklärte sofort den Stoff.

Riassunto delle differenze nell'uso

  • Perfekt: uso orale, azioni passate con importanza nel presente
  • Präteritum: uso scritto, narrazione di eventi passati

Differenze rilevanti tra l'italiano e il tedesco

In italiano il passato prossimo svolge un ruolo simile al Perfekt, mentre l'imperfetto e il passato remoto si avvicinano al Präteritum ma con alcune distinzioni di frequenza e contesto. In tedesco, la divisione tra Perfekt e Präteritum è più marcata, soprattutto nel parlato e nello scritto.

Alcune parole e frasi utili nel contesto della lezione:

  • Gestern – ieri
  • Heute – oggi
  • Letzte Woche – la settimana scorsa
  • lernen – imparare/studiare
  • benutzen – usare
  • erklären – spiegare

Inoltre, è importante notare che in tedesco le forme verbali composte (Perfekt) richiedono il verbo ausiliare haben o sein più il participio passato, mentre il Präteritum è una forma semplice più comune nei testi scritti.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Laurea in Scienze - Psicologia interculturale aziendale

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Germania


Ultimo aggiornamento:

Mercoledì, 03/12/2025 09:21