Das Perfekt und das Präteritum sind zwei verschiedene Möglichkeiten um im Deutschen die Vergangenheit auszudrücken.

(Le Perfekt et le Präteritum sont deux façons différentes d’exprimer le passé en allemand.)

Perfekt ou Präteritum ? L’idée générale

En allemand, il existe deux temps principaux du passé :

  • Perfekt (passé composé)
  • Präteritum (prétérit)

Ils parlent tous les deux du passé, mais :

  • Perfekt : surtout à l’oral, dans la vie quotidienne.
  • Präteritum : surtout à l’écrit (récits, articles, livres) et avec quelques verbes très fréquents.

Pensez à ceci :

  • Je raconte ma journée à un collègue → plutôt Perfekt.
  • Je lis un roman ou un article → beaucoup de Präteritum.

Quand utiliser le Perfekt ? (ce que vous direz à l’oral)

  • Pour parler de votre journée, de cette semaine, d’hier dans une conversation.
  • Quand l’action a un lien avec maintenant (résultat encore important).

Exemples (typique à l’oral) :

  • Diese Woche habe ich ein Konto eröffnet.
  • Heute hast du deine EC-Karte benutzt.
  • Gestern habe ich für den Test gelernt.

Très souvent, si vous parlez de votre vécu quotidien, en famille, avec des collègues, le réflexe correct est :

→ Utiliser le Perfekt.

Quand utiliser le Präteritum ? (ce que vous lirez surtout)

  • Dans les récits écrits : romans, biographies, articles de presse.
  • Pour une suite courte d’événements dans une histoire.
  • À l’oral principalement avec quelques verbes fréquents :
  • sein (war), haben (hatte)
  • modalverben (konnte, musste, wollte…)
  • souvent aussi gehen (ging), kommen (kam) dans les récits.

Exemples typiques de Präteritum :

  • Gestern lernte ich für den Test. (style plutôt écrit)
  • Er kam in die Klasse und erklärte sofort den Stoff.
  • Früher ging ich auf das Gymnasium.

À l’oral, entre amis, vous utiliserez souvent pour les mêmes idées :

  • Ich habe gestern für den Test gelernt.
  • Früher bin ich aufs Gymnasium gegangen.

Comment se forme le Perfekt ? (structure fixe)

Le Perfekt a toujours 2 parties :

  1. Auxiliaire au présent : haben ou sein (2ᵉ position)
  2. Participe II du verbe principal (tout à la fin de la phrase)
Temps Structure Exemple
Perfekt Sujet + haben/sein (présent) + … + Participe II Ich habe gestern viel gelernt.

Position importante :

  • Le verbe conjugué (habe, bin, hat…) est en 2ᵉ place.
  • Le participe (gelernt, geöffnet, benutzt…) va à la fin.

Erreurs typiques à éviter :

  • Ich habe gestern für den Test lernte.
  • Heute hast du deine EC-Karte benutztet.

Règle mentale :

Après « habe/hat/haben/bin/bist/ist » → toujours un participe II, jamais un prétérit.

Avoir ou être au Perfekt ? (haben / sein)

En A2, vous pouvez utiliser ce schéma simple :

  • haben pour la majorité des verbes.
  • sein pour :
  • les mouvements d’un lieu à un autre : gehen, kommen, fahren, fliegen, reisen…
  • un changement d’état : einschlafen, aufwachen, werden…
  • les verbes sein et souvent bleiben.
Avec haben Avec sein
Ich habe eine E-Mail geschrieben. Ich bin nach Berlin gefahren.
Wir haben viel gelernt. Er ist spät gekommen.

Comment se forme le Präteritum ? (vue rapide)

Il y a deux grands groupes :

  • Verbes réguliers
  • Verbes forts/irréguliers

1. Verbes réguliers

On ajoute une terminaison en -te :

Infinitif Präteritum (ich) Exemple
lernen ich lernte Gestern lernte ich für den Test.
erklären er erklärte Er erklärte den Stoff.

2. Verbes forts / très fréquents

La voyelle change souvent, les terminaisons sont plus courtes :

Infinitif Präteritum (ich) Fréquence
sein ich war très fréquent à l’oral
haben ich hatte très fréquent à l’oral
kommen ich kam souvent dans les récits

Pour l’instant, concentrez-vous surtout sur :

  • war, hatte, konnte, musste, wollte
  • et quelques formes que vous rencontrez souvent en lecture.

Ne pas mélanger Perfekt et Präteritum dans une même action

Un piège fréquent : mélanger les deux temps dans une même phrase ou une courte séquence.

À éviter :

  • Ich habe gestern für die Prüfung lernte.
  • Er kam in die Klasse und hat sofort den Stoff erklärt. (dans un récit écrit)

Mieux :

  • Ich habe gestern für die Prüfung gelernt. (Perfekt cohérent)
  • Er kam in die Klasse und erklärte sofort den Stoff. (Präteritum cohérent)

Règle pratique :

  • Conversation orale → restez au Perfekt pour les actions.
  • Texte narratif écrit → restez au Präteritum pour la suite d’événements.

Mini check-list : Perfekt ou Präteritum ?

  1. Je parle ou j’écris ?
    • Conversation, e-mail informel → plutôt Perfekt.
    • Texte narratif, résumé écrit → plutôt Präteritum.
  2. Quel verbe ?
    • sein, haben, können, müssen… → Präteritum très fréquent (war, hatte, konnte, musste…).
    • Autres verbes (arbeiten, lernen, kaufen, telefonieren…) → Perfekt à l’oral.
  3. Ma phrase est-elle cohérente ?
    • Un même contexte → évitez de mélanger Perfekt et Präteritum.
    • Avec habe/bin → toujours un participe II à la fin.

Auto-évaluation rapide : qu’ai-je compris ?

  • Je peux expliquer en français quand on utilise le Perfekt et quand on utilise le Präteritum.
  • Je sais former une phrase au Perfekt avec haben/sein + participe II en fin de phrase.
  • Je reconnais les formes fréquentes du Präteritum : war, hatte, konnte, musste, kam…
  • Je peux raconter ma semaine surtout au Perfekt.
  • Je peux raconter un souvenir d’école en utilisant quelques formes de Präteritum.

Si un de ces points n’est pas encore clair, relisez la section correspondante et créez 2–3 exemples personnels (votre travail, vos études, votre vie quotidienne).

  1. Perfekt : conversations sur le passé récent (surtout à l’oral)
  2. Perfekt : actions avec un lien avec le présent
  3. Präteritum : langue écrite, récits, courte suite d’événements dans le passé
Zeitform (Temps)Beispiel (Exemple)
Perfekt (Perfekt)Diese Woche habe ich ein Konto eröffnet.
Perfekt (Perfekt)Heute hast du deine EC-Karte benutzt.
Präteritum (Prétérit)Gestern lernte ich für den Test.
Präteritum (Prétérit)Er kam in die Klasse und erklärte sofort den Stoff.

 

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Gestern hatten wir eine Klassenarbeit, aber ich ___ heute noch keine Note bekommen.

Hier, nous avons eu un contrôle, mais je ___ n'ai toujours pas reçu de note.)

2. In der Grundschule ___ ich sehr schüchtern, aber ich habe trotzdem viele Freunde gefunden.

À l'école primaire ___ j'étais très timide, mais j'ai quand même trouvé beaucoup d'amis.)

3. Letzte Woche ___ ich einen Deutschtest, und am selben Tag bekam ich mein Zertifikat.

La semaine dernière ___ j'ai passé un test d'allemand et, le même jour, j'ai reçu mon certificat.)

4. Heute Morgen ___ ich mit meiner alten Klassenlehrerin telefoniert und wir haben über meine Schulzeit gesprochen.

Ce matin ___ j'ai téléphoné à ma ancienne prof principale et nous avons parlé de ma scolarité.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez à chaque fois la phrase qui est grammaticalement correcte et qui utilise correctement le parfait ainsi que le prétérit conformément à leur usage.

1.
Le prétérit est correct mais convient mieux aux récits écrits ou aux narrations, il n'est pas typique de l'allemand parlé dans cette situation.
Mauvais mélange des temps ; après 'j'ai' doit suivre le participe passé, pas la forme prétérit.
2.
Le participe passé est mal formé ; 'acheté' est correct, 'achetèrent' ne l'est pas.
Le prétérit est plutôt utilisé dans les récits écrits ou narrations, mais est moins courant dans la vie quotidienne parlée.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases dans l’autre temps du passé : parfait → prétérit ou prétérit → parfait.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Letzte Woche habe ich ein neues Fahrrad gekauft.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Letzte Woche kaufte ich ein neues Fahrrad.
    (La semaine dernière j'achetai un nouveau vélo.)
  2. Gestern schrieb ich eine E-Mail an die Bank.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Gestern habe ich eine E-Mail an die Bank geschrieben.
    (Hier j'ai écrit un e-mail à la banque.)
  3. Am Wochenende sind wir in die Berge gefahren.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Am Wochenende fuhren wir in die Berge.
    (Le week-end nous sommes allés à la montagne.)
  4. Vor zwei Jahren wohnte ich noch in München.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Vor zwei Jahren habe ich noch in München gewohnt.
    (Il y a deux ans j'habitais encore à Munich.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: Échangez-vous à tour de rôle au sujet de votre scolarité et de cette semaine.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Sie sprechen in der Pause mit einer neuen Kollegin über Ihre Schulzeit.
(Vous parlez pendant la pause avec une nouvelle collègue de votre vie scolaire.)

Discuter
  • Wie war Ihre Grundschule oder Ihre weiterführende Schule? Erzählen Sie kurz. (Comment était votre école primaire ou votre établissement secondaire ? Parlez-en brièvement.)
  • Welche Fächer mochten Sie früher besonders und welche überhaupt nicht? Warum?






































 (Quelles matières aimiez-vous particulièrement avant et lesquelles détestiez-vous ? Pourquoi ?)

Mots et expressions utiles
  • Früher ging ich auf die Realschule / das Gymnasium. (Avant, j'allais à la Realschule / au lycée.)
  • In der Grundschule hatte ich einen strengen Klassenlehrer. (À l'école primaire, j'avais un instituteur principal strict.)
  • Diese Woche habe ich viel für einen Test gelernt und wiederholt. (Cette semaine, j'ai beaucoup travaillé et révisé pour un contrôle.)

Utilisation en conversation
  • Perfekt für Handlungen mit Bezug zur Gegenwart (diese Woche) (Parfait pour des actions ayant un lien avec le présent (cette semaine))
  • Präteritum für Erzählungen über die Schulzeit (Prétérit pour raconter des événements de la période scolaire)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Licence de sciences - Psychologie interculturelle des affaires

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Allemagne


Dernière mise à jour :

Mercredi, 04/03/2026 23:49