Das Perfekt und das Präteritum sind zwei verschiedene Möglichkeiten um im Deutschen die Vergangenheit auszudrücken.
(Le parfait et le prétérit sont deux manières différentes d'exprimer le passé en allemand.)
- Parfait : Conversations sur le passé récent (surtout à l’oral)
- Passé composé : actions ayant un lien avec le présent
- Prétérit : langue écrite, récits, courte succession d'événements dans le passé
| Zeitform | Beispiel |
|---|---|
| Perfekt | Diese Woche habe ich ein Konto eröffnet. (Cette semaine, j'ai ouvert un compte.) |
| Perfekt | Heute hast du deine EC-Karte benutzt. (Aujourd'hui, tu as utilisé ta carte EC.) |
| Präteritum | Gestern lernte ich für den Test. (Hier, j'ai étudié pour le test.) |
| Präteritum | Er kam in die Klasse und erklärte sofort den Stoff. (Il est entré dans la classe et a expliqué immédiatement la matière.) |
Exercice 1: Parfait vs. prétérit : usage
Instruction: Remplissez le mot correct.
vergessen, haben, habe, war, gelernt, waren, gelesen, erklärte, gehört
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez à chaque fois la phrase qui est grammaticalement correcte et qui utilise correctement le parfait ainsi que le prétérit conformément à leur usage.
Exercice 3: Réécrivez les phrases
Instruction: Réécris les phrases dans l’autre temps du passé : parfait → prétérit ou prétérit → parfait.
-
Letzte Woche habe ich ein neues Fahrrad gekauft.⇒ _______________________________________________ ExampleLetzte Woche kaufte ich ein neues Fahrrad.(La semaine dernière j'achetai un nouveau vélo.)
-
Gestern schrieb ich eine E-Mail an die Bank.⇒ _______________________________________________ ExampleGestern habe ich eine E-Mail an die Bank geschrieben.(Hier j'ai écrit un e-mail à la banque.)
-
Am Wochenende sind wir in die Berge gefahren.⇒ _______________________________________________ ExampleAm Wochenende fuhren wir in die Berge.(Le week-end nous sommes allés à la montagne.)
-
Vor zwei Jahren wohnte ich noch in München.⇒ _______________________________________________ ExampleVor zwei Jahren habe ich noch in München gewohnt.(Il y a deux ans j'habitais encore à Munich.)
-
Heute Morgen hat der Chef das neue Projekt erklärt.⇒ _______________________________________________ ExampleHeute Morgen erklärte der Chef das neue Projekt.(Ce matin le chef expliqua le nouveau projet.)
-
Früher arbeitete ich in einer kleinen Firma.⇒ _______________________________________________ ExampleFrüher habe ich in einer kleinen Firma gearbeitet.(Autrefois je travaillais dans une petite entreprise.)