En esta lección aprenderás a usar correctamente el Perfekt y el Präteritum en alemán para hablar del pasado, con ejemplos clave como "habe eröffnet" y "lernte" que muestran sus usos distintivos.
  1. Perfecto: conversaciones sobre el pasado reciente (sobre todo oralmente)
  2. Perfecto: acciones con relación al presente
  3. Pretérito: lenguaje escrito, narraciones, secuencia breve de eventos en el pasado
Zeitform (Tiempo verbal)Beispiel (Ejemplo)
Perfekt (Perfecto)Diese Woche habe ich ein Konto eröffnet. (Esta semana he abierto una cuenta.)
Perfekt (Perfecto)Heute hast du deine EC-Karte benutzt. (Hoy has usado tu tarjeta EC.)
Präteritum (pretérito)Gestern lernte ich für den Test. (Ayer aprendí para el examen.)
Präteritum (pretérito)Er kam in die Klasse und erklärte sofort den Stoff. (Él entró en la clase y explicó inmediatamente el tema.)

 

Ejercicio 1: Perfekt vs. Präteritum: uso

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

vergessen, haben, habe, war, gelernt, waren, gelesen, erklärte, gehört

1. Lesen:
Wir ... im Unterricht heute viele Texte ....
(Wir haben im Unterricht heute viele Texte gelesen.)
2. Hören:
Wir ... den Wetterbericht im Radio ....
(Wir haben den Wetterbericht im Radio gehört.)
3. Lernen:
Ich ... heute etwas neues ....
(Ich habe heute etwas neues gelernt.)
4. Vergessen:
Ich ... gestern meinen Stundenplan ...
(Ich habe gestern meinen Stundenplan vergessen)
5. Erklären:
Meine Lehrerin in der fünften Klasse ... uns Mathe sehr geduldig.
(Meine Lehrerin in der fünften Klasse erklärte uns Mathe sehr geduldig.)
6. Sein:
Die Gesamtschule ... für viele Schüler spannend.
(Die Gesamtschule war für viele Schüler spannend.)
7. Sein:
Im Sommer ... die Ferien immer sehr schön.
(Im Sommer waren die Ferien immer sehr schön.)
8. Sein:
In der Grundschule ... ich sehr neugierig.
(In der Grundschule war ich sehr neugierig.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la oración que sea gramaticalmente correcta y que utilice el perfecto y el pretérito según su uso adecuado.

1.
El pretérito es correcto, pero es más adecuado para informes escritos o narraciones; no es típico en el alemán hablado para esta situación.
Mezcla incorrecta de tiempos; después de 'habe' debe ir el participio perfecto, no la forma de pretérito.
2.
El pretérito aparece más en informes escritos o narraciones, pero es menos común en el alemán hablado diario.
El participio perfecto está mal formado; 'kauften' no es una forma correcta.
3.
La forma en pretérito 'benutztest' está anticuada y prácticamente no se usa en el lenguaje cotidiano.
'Benutztet' no es una forma correcta del participio perfecto.
4.
Esta mezcla de formas de perfecto para una secuencia corta de eventos suena poco natural en narraciones escritas.
La combinación de pretérito y perfecto en una secuencia corta de eventos es inusual y no idiomática.

Uso de los tiempos pasados en alemán: Perfekt vs. Präteritum

Esta lección se centra en el aprendizaje de las dos formas principales de expresar acciones en pasado en alemán: Perfekt y Präteritum. Ambas son esenciales para comunicar hechos pasados, pero su uso varía según el contexto y registro, especialmente importante para estudiantes de nivel A2.

¿Qué enseña esta lección?

Aprenderás cuándo usar Perfekt o Präteritum, sus características y en qué situaciones conviene cada uno. Además, repasaremos ejemplos concretos para que puedas reconocer y aplicar correctamente estas formas verbales.

Características principales

  • Perfekt: Se emplea mayormente en el lenguaje hablado para hablar de acciones pasadas relacionadas con el presente o eventos recientes. Ejemplos:
    Diese Woche habe ich ein Konto eröffnet. / Heute hast du deine EC-Karte benutzt.
  • Präteritum: Es común en la lengua escrita, relatos o narraciones de eventos pasados que suceden uno tras otro. Ejemplos:
    Gestern lernte ich für den Test. / Er kam in die Klasse und erklärte sofort den Stoff.

Diferencias útiles para hispanohablantes

A diferencia del español, en alemán no es habitual usar solo un tiempo de pasado para todo; la elección entre Perfekt y Präteritum depende más del medio (oral o escrito) y del énfasis que se quiere dar a la acción. En español, el pretérito perfecto simple y el compuesto tienen usos marcados por el aspecto y la duración, pero en alemán el aspecto es menos determinante y es más regional y estilístico.

Algunas expresiones útiles que facilitarán este aprendizaje son:

  • Heute (hoy) – Marca un vínculo temporal con el presente y suele ir con Perfekt.
  • Letzte Woche (la semana pasada) – Indica un tiempo pasado específico y es común con Perfekt en conversación.
  • Gestern (ayer) – Puede usarse con ambos, pero en zonas más formales o escritas es frecuente Präteritum.
  • Erzählungen (narraciones) – Contexto típico para usar Präteritum.

Resumen para el estudio

Recuerda que para desarrollar una comunicación natural en alemán, es clave diferenciar cuándo es mejor usar Perfekt o Präteritum. Practica con ejemplos cotidianos y relatos breves, y escucha conversaciones para familiarizarte con la elección del tiempo.

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Grado en Ciencias - Psicología Empresarial Intercultural

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Alemania


Última actualización:

Sábado, 29/11/2025 14:13