Das Perfekt und das Präteritum sind zwei verschiedene Möglichkeiten um im Deutschen die Vergangenheit auszudrücken.

  1. Perfekt: Gespräche über die nache Verangenheit (vor allem mündlich)
  2. Perfekt: Handlungen mit Bezug zur Gegenwart
  3. Präteritum: Schriftsprache, Erzählungen, kurze Abfolge von Ereignissen in der Vergangenheit
Zeitform (Zeitform)Beispiel (Beispiel)
Perfekt (Perfekt)Diese Woche habe ich ein Konto eröffnet. (Diese Woche habe ich ein Konto eröffnet.)
Perfekt (Perfekt)Heute hast du deine EC-Karte benutzt. (Heute hast du deine EC-Karte benutzt.)
Präteritum (Präteritum)Gestern lernte ich für den Test. (Gestern lernte ich für den Test.)
Präteritum (Präteritum)Er kam in die Klasse und erklärte sofort den Stoff. (Er kam in die Klasse und erklärte sofort den Stoff.)

 

Übung 1: Perfekt vs. Präteritum: Gebrauch

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

vergessen, haben, habe, war, gelernt, waren, gelesen, erklärte, gehört

1. Lesen:
Wir ... im Unterricht heute viele Texte ....
(Wir haben im Unterricht heute viele Texte gelesen.)
2. Hören:
Wir ... den Wetterbericht im Radio ....
(Wir haben den Wetterbericht im Radio gehört.)
3. Lernen:
Ich ... heute etwas neues ....
(Ich habe heute etwas neues gelernt.)
4. Vergessen:
Ich ... gestern meinen Stundenplan ...
(Ich habe gestern meinen Stundenplan vergessen)
5. Erklären:
Meine Lehrerin in der fünften Klasse ... uns Mathe sehr geduldig.
(Meine Lehrerin in der fünften Klasse erklärte uns Mathe sehr geduldig.)
6. Sein:
Die Gesamtschule ... für viele Schüler spannend.
(Die Gesamtschule war für viele Schüler spannend.)
7. Sein:
Im Sommer ... die Ferien immer sehr schön.
(Im Sommer waren die Ferien immer sehr schön.)
8. Sein:
In der Grundschule ... ich sehr neugierig.
(In der Grundschule war ich sehr neugierig.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle jeweils den Satz, der grammatikalisch korrekt ist und das Perfekt sowie Präteritum gemäß ihrem Gebrauch richtig verwendet.

1.
Das Präteritum ist zwar korrekt, eignet sich aber besser für schriftliche Berichte oder Erzählungen und wird im gesprochenen Deutsch für diese Situation selten verwendet.
Falsche Zeitformmischung; nach 'habe' muss das Partizip Perfekt stehen, nicht die Präteritumform.
2.
Das Präteritum kommt eher in schriftlichen Berichten oder Erzählungen vor, ist aber im gesprochenen Alltag weniger gebräuchlich.
Das Partizip Perfekt ist falsch gebildet; 'kauften' ist keine korrekte Form.
3.
Die Präteritumform 'benutztest' ist veraltet und wird im gesprochenen Alltag kaum verwendet.
'Benutztet' ist keine korrekte Form des Partizips Perfekt.
4.
Diese Mischung aus Perfektformen für eine kurze Ereigniskette wirkt in schriftlichen Erzählungen unnatürlich.
Die Kombination von Präteritum und Perfekt in einer kurzen Ereignisfolge ist unüblich und nicht idiomatisch.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze in die jeweils andere Vergangenheitsform um: Perfekt → Präteritum oder Präteritum → Perfekt.

Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Letzte Woche habe ich ein neues Fahrrad gekauft.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Letzte Woche kaufte ich ein neues Fahrrad.
  2. Gestern schrieb ich eine E-Mail an die Bank.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Gestern habe ich eine E-Mail an die Bank geschrieben.
  3. Am Wochenende sind wir in die Berge gefahren.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Am Wochenende fuhren wir in die Berge.
  4. Vor zwei Jahren wohnte ich noch in München.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Vor zwei Jahren habe ich noch in München gewohnt.
  5. Heute Morgen hat der Chef das neue Projekt erklärt.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Heute Morgen erklärte der Chef das neue Projekt.
  6. Früher arbeitete ich in einer kleinen Firma.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Früher habe ich in einer kleinen Firma gearbeitet.

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Bachelor of Science - Interkulturelle Wirtschaftspsychologie

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Deutschland


Zuletzt aktualisiert:

Mittwoch, 07/01/2026 23:51