A2.27 - Stili di abbigliamento e moda
Kleidungsstile und Mode
2. Grammatica
A2.27.1 Grammatica
Verbi riflessivi: „sich kämmen, sich freuen"
verbo chiave
Beraten (consigliare)
verbo chiave
Sich ausziehen (spogliarsi)
3. Esercizi
Esercizio 1: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Newsletter vom Modehaus: Business-Outfits für den Herbst
Parole da usare: anprobieren, Marken, bequem, modern, Umkleide, elegant, Das steht dir, Trend, altmodisch
(Newsletter del negozio di moda: outfit da lavoro per l'autunno)
Liebe Kundin, lieber Kunde,
im Oktober startet im Modehaus Weber unsere neue Herbstkollektion. Viele Kundinnen und Kunden möchten im Büro aussehen und trotzdem arbeiten. Darum haben wir elegante Hosen, sportliche Blazer und bunte Pullover. Unsere Beraterinnen und Berater helfen Ihnen gern und sagen ehrlich: „ !“ In der können Sie alles in Ruhe .
Wir arbeiten mit bekannten , aber auch mit kleinen Labels aus Deutschland. Jede Woche zeigen wir einen neuen in unserem Blog: mal sportlich, mal , aber nie . Kommen Sie vorbei und finden Sie Ihr neues Lieblingsoutfit für Arbeit und Freizeit.Gentile cliente,
ottobre segna l'inizio della nuova collezione autunnale presso il negozio di moda Weber. Molte clienti e molti clienti desiderano apparire moderni in ufficio e allo stesso tempo lavorare comodi . Per questo proponiamo pantaloni eleganti, blazer sportivi e maglioni colorati. Le nostre consulenti e i nostri consulenti sono lieti di aiutarla e le dicono sinceramente: “ Le sta proprio bene !” Nella cabina può provare tutto con calma.
Lavoriamo con marche note, ma anche con piccoli brand tedeschi. Ogni settimana mostriamo un nuovo trend sul nostro blog: a volte sportivo, a volte elegante , ma mai vecchio stile . Passi a trovarci e trovi il suo nuovo outfit preferito per lavoro e tempo libero.
-
Warum möchte das Modehaus Weber bequeme und moderne Kleidung anbieten?
(Perché il negozio di moda Weber vuole offrire abiti comodi e moderni?)
-
Was können die Kundinnen und Kunden in der Umkleide machen?
(Cosa possono fare le clienti e i clienti nella cabina?)
-
Welche Arten von Marken verkauft das Modehaus Weber?
(Che tipo di marche vende il negozio di moda Weber?)
-
Welches Outfit tragen Sie gern im Büro oder bei der Arbeit? Beschreiben Sie es kurz.
(Quale outfit le piace indossare in ufficio o al lavoro? Descrivalo brevemente.)
Esercizio 2: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Im Modegeschäft ______ die Verkäuferin mich freundlich, welches Hemd zu meiner Hose passt.
(Nel negozio di abbigliamento ______ la commessa mi consiglia gentilmente quale camicia sta bene con i miei pantaloni.)2. Dann ______ ich meinen Freund, weil er einen bequemen, aber eleganten Anzug für das Büro sucht.
(Poi ______ al mio amico, perché cerca un abito comodo ma elegante per l'ufficio.)3. In der Umkleide ______ ______ mich schnell ausgezogen, um das neue sportliche Outfit anzuprobieren.
(Nella cabina ______ ______ mi sono spogliato rapidamente per provare il nuovo completo sportivo.)4. Am Ende des Einkaufs ______ er sich zu Hause noch einmal ______, um alle neuen Marken-T-Shirts in Ruhe anzuprobieren.
(Alla fine dello shopping ______ si è spogliato di nuovo ______, per provare con calma tutte le nuove T-shirt firmate.)Esercizio 3: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Neue Bürokleidung in Berlin kaufen
Kunde: Mostra Guten Abend, ich suche ein modernes, aber bequemes Outfit fürs Büro.
(Buonasera, cerco un outfit moderno ma comodo per l'ufficio.)
Verkäuferin: Mostra Gern, diese Marke ist sehr elegant und im Moment total im Trend.
(Volentieri, questo marchio è molto elegante e al momento è davvero di tendenza.)
Kunde: Mostra Kann ich das Hemd und die Hose mal anprobieren? Wo ist die Umkleide?
(Posso provare la camicia e i pantaloni? Dov'è il camerino?)
Verkäuferin: Mostra Die Umkleide ist dort links, und wenn Sie möchten, berate ich Sie gleich, ob das gut zu Ihnen passt.
(Il camerino è lì a sinistra; se vuole, le do subito qualche consiglio su cosa le sta bene.)
Domande aperte:
1. Was tragen Sie normalerweise im Büro? Beschreiben Sie Ihr Lieblingsoutfit.
Cosa indossi normalmente in ufficio? Descrivi il tuo outfit preferito.
2. Was ist für Sie wichtiger: bequem oder elegant? Warum?
Cosa è più importante per te: essere comodo o elegante? Perché?
Freunde planen ein Outfit für eine Party
Anna: Mostra Und, was ziehst du heute Abend zur Party bei Julia an?
(Allora, cosa indosserai stasera alla festa di Julia?)
Lukas: Mostra Ich nehme mein sportliches, aber buntes Hemd, das ist modern und sehr bequem.
(Metterò la mia camicia sportiva ma colorata; è moderna e molto comoda.)
Anna: Mostra Gute Idee, das steht dir echt gut, mein schwarzes Kleid ist eher elegant und nicht so auffällig.
(Buona idea, ti sta davvero bene. Il mio vestito nero è piuttosto elegante e non troppo appariscente.)
Lukas: Mostra Perfekt, dann sind wir nicht zu altmodisch, aber auch nicht zu verrückt angezogen.
(Perfetto, così non siamo né troppo fuori moda né vestiti in modo eccessivamente stravagante.)
Domande aperte:
1. Was ziehen Sie auf eine Party an? Beschreiben Sie Ihre Kleidung.
Cosa ti metti per una festa? Descrivi il tuo abbigliamento.
2. Mögen Sie eher sportliche oder elegante Kleidung? Nennen Sie ein Beispiel.
Preferisci uno stile sportivo o elegante? Fai un esempio.
Esercizio 4: Rispondere alla situazione
Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.
1. Du gehst in der Mittagspause in ein Modegeschäft, weil du ein Hemd oder eine Bluse für das Büro brauchst. Sprich mit der Verkäuferin und bitte um Hilfe. (Verwende: die Marke, elegant, beraten)
(Vai in pausa pranzo in un negozio di moda perché ti serve una camicia o una camicetta per l’ufficio. Parla con la commessa e chiedi aiuto. (Usa: la marca, elegante, consigliare))Ich suche eine
(Cerco una ...)Esempio:
Ich suche eine Marke, die elegant ist und gut ins Büro passt. Können Sie mich bitte beraten?
(Cerco una marca che sia elegante e adatta all’ufficio. Può consigliarmi, per favore?)2. Du bist mit einer Kollegin in der Stadt. Sie probiert eine Hose an und kommt aus der Umkleide. Sag ihr deine ehrliche Meinung zu der Hose. (Verwende: die Umkleide, sportlich, Das steht dir!)
(Sei in città con una collega. Lei prova un paio di pantaloni ed esce dal camerino. Dille la tua opinione sincera sui pantaloni. (Usa: il camerino, sportivo, Ti sta bene!))In der Umkleide
(Nel camerino ...)Esempio:
In der Umkleide hast du die Hose gut ausgesucht. Die sieht sportlich aus, das steht dir wirklich!
(Nel camerino hai scelto bene i pantaloni. Sembrano sportivi, ti stanno davvero bene!)3. Du bekommst eine Einladung zu einer Hochzeit und telefonierst mit einem Freund. Er fragt: „Was ziehst du an?“ Erkläre dein Lieblingsoutfit für die Feier. (Verwende: bequem, elegant, modern)
(Hai ricevuto un invito a un matrimonio e stai telefonando a un amico. Lui chiede: “Cosa indossi?”. Spiega il tuo outfit preferito per la festa. (Usa: comodo, elegante, moderno))Für die Hochzeit
(Per il matrimonio ...)Esempio:
Für die Hochzeit nehme ich etwas, das bequem und trotzdem elegant ist. Ich mag ein modernes, dunkelblaues Kleid mit flachen Schuhen.
(Per il matrimonio scelgo qualcosa che sia comodo ma comunque elegante. Mi piace un vestito moderno blu scuro con scarpe basse.)4. Du kaufst online neue Kleidung und chattest mit dem Kundenservice. Du möchtest wissen, ob du die Sachen zurückschicken kannst, wenn der Stil zu bunt ist. (Verwende: bunt, anprobieren, der Trend)
(Hai comprato online nuovi vestiti e stai chattando con il servizio clienti. Vuoi sapere se puoi restituire gli articoli se lo stile è troppo colorato. (Usa: colorato, provare, la tendenza))Wenn die Kleidung
(Se il vestito ...)Esempio:
Wenn die Kleidung zu bunt ist, möchte ich sie zuerst zu Hause anprobieren und dann vielleicht zurückschicken. Ich bin mir nicht sicher, ob dieser Trend zu mir passt.
(Se il vestito è troppo colorato, vorrei prima provarlo a casa e poi eventualmente restituirlo. Non sono sicuro che questa tendenza faccia per me.)Esercizio 5: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scriva 5 o 6 frasi sul suo outfit preferito per il lavoro o per il tempo libero e spieghi perché questo stile di abbigliamento le si addice.
Espressioni utili:
Mein Lieblingsoutfit ist … / Ich trage es gern, weil … / Für die Arbeit ist es wichtig, dass … / Der Stil ist eher sportlich / elegant / modern / bequem.
Übung 6: Esercizio di conversazione
Anleitung:
- Beschreiben Sie den Stil jedes Bildes und nennen Sie die Kleidungsstücke. (Descrivi lo stile di ogni immagine e nomina gli indumenti.)
- Was ist dein Lieblingsstil? In welchem Outfit fühlst du dich am wohlsten? (Qual è il tuo stile preferito? In quale outfit ti senti più a tuo agio?)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Istruzioni per l'insegnante
- Leggi ad alta voce le frasi di esempio.
- Rispondi alle domande riguardanti l'immagine.
- Gli studenti possono anche preparare questo esercizio come testo scritto per la prossima lezione.
Esempi di frasi:
|
Er trägt ein rotes V-Ausschnitt-T-Shirt. Indossa una maglietta rossa con scollo a V. |
|
Sie trägt schwarze Hosen mit weitem Bein. Indossa pantaloni neri a gamba larga. |
|
Sie trägt einen übergroßen weißen Hoodie. Indossa una felpa oversize bianca. |
|
Mein Lieblingsstil ist lässig. Ich fühle mich am wohlsten in Jeans, einem T-Shirt und Turnschuhen. Il mio stile preferito è casual. Mi sento più a mio agio con jeans, una T-shirt e sneakers. |
|
Ich bevorzuge einen sauberen und modernen Stil. Ich fühle mich am wohlsten in Kleidung, die einfach, aber stilvoll ist, wie ein tailliertes Hemd, Jeans und Turnschuhe. Preferisco uno stile pulito e moderno. Mi sento più a mio agio con abiti semplici ma eleganti, come una camicia aderente, jeans e scarpe da ginnastica. |
|
Mein bevorzugter Stil ist elegant, aber praktisch. Ich fühle mich am wohlsten in weitem Hosenbein, einem engen Oberteil und leichten Schuhen. Il mio stile preferito è elegante ma pratico. Mi sento più a mio agio con pantaloni a gamba larga, una maglietta aderente e scarpe leggere. |
| ... |