Quantity adverbs

Gli avverbi di quantità


Gli avverbi di quantità sono troppo, abbastanza, un po', ...

(Adverbs of quantity are troppo, abbastanza, un po', ...)

Meaning: how strong is the quantity?

  • troppo = more than acceptable (a problem)
  • abbastanza = sufficient / fairly (OK for the situation)
  • un po' = a small amount / a bit
  • più o meno = approximately (not exact)
  • solo = only (limited)
Italian Typical English meaning Speaker’s attitude
troppo too / too much complaint / not OK
abbastanza quite / fairly / enough neutral / acceptable
un po' a bit / a little softens the statement
più o meno more or less / about approximate
solo only / just restriction / limitation

Where to place them (the safe word order)

  • With adjectives: put the adverb before the adjective.
Pattern Correct Italian
è + (adverb) + adjective Il controllo di sicurezza è abbastanza lungo.
è + (adverb) + adjective L’attesa è un po’ lunga.
è + (adverb) + number Il rimborso è più o meno 100 euro.
  • With verbs (costare, pagare, aspettare…): the adverb usually goes after the verb.
Pattern Correct Italian
verb + adverb I voli costano troppo.
verb + adverb (+ di + noun) Devo pagare un po’ di deposito.
  • solo is flexible, but this is the most natural A2 choice: solo + noun or solo + verb.
Natural options Example
Solo + noun Ho solo la patente italiana.
Solo + verb (to stress the action) Posso solo pagare con la carta.

Key contrasts that cause mistakes

  • troppo vs abbastanza
    • troppo = beyond the limit: È troppo caro. (You want a change.)
    • abbastanza = sufficient: È abbastanza comodo. (It works.)
  • un po’ vs più o meno
    • un po’ describes a small degree: È un po’ lento.
    • più o meno describes approximate numbers: Arrivo tra più o meno 20 minuti.

Two very common “watch out” points

  1. Don’t add “di” after più o meno.

    • ✅ Il rimborso è più o meno 100 euro.
    • Il rimborso è più o meno di 100 euro.
  2. Use di after un po’ when a noun follows.

    • ✅ Devo pagare un po’ di deposito.
    • Devo pagare un po’ deposito.

Self-check: choose the right adverb in 10 seconds

  • Is it a complaint / “over the limit”? → troppo
  • Is it enough / acceptable? → abbastanza
  • Do you want to sound softer / “a bit”? → un po’
  • Is it an approximate number? → più o meno
  • Do you mean only / restriction? → solo

Mini models you can reuse in conversation (airport context)

  • È troppo caro / lungo / complicato.
  • È abbastanza veloce / comodo / chiaro.
  • È un po’ in ritardo / lento.
  • Costa più o meno 100 euro.
  • Ho solo il passaporto (e il biglietto sul telefono).
  1. "Troppo" is an adverb that expresses large amounts.
  2. The adverbs that express sufficient amounts are: "abbastanza, un po', più o meno".
  3. "Solo" is an adverb that expresses small amounts.
Avverbio (Adverb)Esempio (Example)
Troppo (Too much)I voli costano troppo. (Flights cost too much.)
Abbastanza (Enough)I controlli sono abbastanza lunghi. (The checks are quite long.)
Un po' (A little)C'è un po' di deposito da pagare. (There is a little deposit to pay.)
Più o meno (More or less)Il rimborso è di più o meno 100 euro. (The refund is more or less 100 euros.)
Solo (Only)Ho solo la patente italiana. (I have only an Italian driving licence.)

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

1. Il bagaglio a mano è ____ pesante: deve togliere qualcosa.

The hand luggage is ____ heavy: you have to remove something.

2. Possiamo arrivare in aeroporto ____ prima, così facciamo il check-in con calma.

We can get to the airport ____ earlier, so we can check in calmly.

3. I controlli sono ____ veloci oggi, ma deve seguire le istruzioni.

The checks are ____ fast today, but you must follow the instructions.

4. Per il decollo, metta ____ il telefono in modalità aereo.

For takeoff, put ____ your phone in airplane mode.

Exercise 2: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct sentence.

1.
Error: after “only” you don’t use “of” in this construction.
Error: incorrect form; you say “only one bag” without “of”.
2.
Error: wrong form; the correct adverb is “enough”.
Error: “too many” is a plural adjective; with an adverb you must use “too”.

Exercise 3: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite the sentences by inserting the adverb of quantity (in brackets) in the correct place.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Hint Hint (Troppo) I voli costano cari.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    I voli costano troppo.
    (Flights are too expensive.)
  2. Hint Hint (Abbastanza) I controlli in aeroporto sono lunghi.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    I controlli in aeroporto sono abbastanza lunghi.
    (Security checks at the airport take quite a long time.)
  3. Hint Hint (Un po') Devo pagare di deposito.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Devo pagare un po' di deposito.
    (I have to pay a bit of a deposit.)
  4. Hint Hint (Più o meno) Il rimborso è di 100 euro.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Il rimborso è di più o meno 100 euro.
    (The refund is more or less €100.)

Exercise 4: Grammar in action

Instruction: Speak to the attendant to find a solution and leave today.

Show/Hide translation
Situation
Sei in aeroporto: il tuo volo ha un ritardo e devi riprogrammare il viaggio.
(You are at the airport: your flight is delayed and you need to reschedule your trip.)

Discuss
  • Quanto è lungo il ritardo e perché è un problema per te? (How long is the delay and why is it a problem for you?)
  • Cosa è troppo costoso o abbastanza scomodo per te in aeroporto? Perché? (What is too expensive or inconvenient enough for you at the airport? Why?)

Useful words and phrases
  • Il ritardo è troppo lungo. (The delay is too long.)
  • I controlli di sicurezza sono abbastanza lenti oggi. (Security checks are slow enough today.)
  • Ho solo il passaporto e la carta d'imbarco sul telefono. (I only have my passport and the boarding pass on my phone.)

Use in conversation
  • troppo (too)
  • abbastanza (enough)
  • un po' (a little)

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Humanities

University of Udine

University_Logo

Last Updated:

Friday, 17/04/2026 21:05