In dieser Lektion lernen Sie italienische Mengenadverbien wie „troppo“ (zu viel), „abbastanza“ (genug), „un po'“ (ein bisschen), „più o meno“ (mehr oder weniger) und „solo“ (nur) kennen, um Mengenangaben präzise auszudrücken.
  1. "Troppo" ist ein Adverb, das eine große Menge ausdrückt.
  2. Die Adverbien, die ausreichende Mengen ausdrücken, sind: "abbastanza, un po', più o meno".
  3. „Solo“ ist ein Adverb, das eine kleine Menge ausdrückt.
Avverbio (Adverb)Esempio (Beispiel)
TroppoLa benzina costa troppo. (Das Benzin kostet zu viel.)
AbbastanzaIl modulo è abbastanza lungo. (Das Formular ist ziemlich lang.)
Un po'C'è un po' di deposito da pagare. (Es gibt ein wenig Kaution zu zahlen.)
Più o menoIl rimborso è di più o meno 100 euro. (Die Rückerstattung beträgt mehr oder weniger 100 Euro.)
SoloHo solo la patente italiana. (Ich habe nur den italienischen Führerschein.)

Übung 1: Gli avverbi di quantità

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

un po', troppi, solo, troppo, più o meno

1. Quantità sufficiente:
Il rimborso sarà disponibile tra ... due giorni.
(Die Rückerstattung wird in etwa zwei Tagen verfügbar sein.)
2. Quantità sufficiente:
Abbiamo ... tempo per controllare tutto prima.
(Wir haben ein wenig Zeit, um vorher alles zu überprüfen.)
3. Quantità piccola:
C'è ... da controllare un modulo.
(Es muss nur ein Formular überprüft werden.)
4. Quantità piccola:
Controllo la macchina per ... prima di partire.
(Ich kontrolliere das Auto eine Weile, bevor ich losfahre.)
5. Quantità grande:
La benzina è ... costosa per noleggiare oggi.
(Das Benzin ist heute zu teuer zum Mieten.)
6. Quantità grande:
L'autonoleggio mi ha dato ... documenti.
(Die Autovermietung hat mir zu viele Dokumente gegeben.)
7. Quantità piccola:
C'è ... una ruota nel bagagliaio.
(Es gibt nur ein Rad im Kofferraum.)
8. Quantità piccola:
Vorrei ... cancellare la prenotazione del GPS.
(Ich möchte nur die GPS-Buchung stornieren.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den korrekten Satz, der die Mengenadverbien im Zusammenhang mit der Vermietung von Transportmitteln richtig verwendet.

1.
"Zu" weist auf eine große Menge hin, daher wird es nicht mit Adjektiven verwendet, die eine unzureichende Menge anzeigen, wie "niedrig".
"Nur" weist auf kleine Mengen hin und passt nicht, um eine "hohe" Menge zu beschreiben.
2.
"Zu" drückt eine übermäßige Menge aus, wird aber mit Adjektiven oder Adverbien verwendet, nicht mit festen Zahlen wie in "zu zwei Tage".
"Genug" benötigt ein qualitatives Objekt und wird nicht mit festen Zahlen ohne Vergleich verwendet.
3.
"Nur" zeigt kleine Mengen an; in Verbindung mit "mehr" entsteht eine falsche Konstruktion.
"Genug" zeigt ausreichende Mengen an, wirkt aber in diesem Kontext weniger natürlich als "ein bisschen" bei kleinen Erhöhungen.
4.
"Genug" weist auf ausreichende Mengen hin, hier soll jedoch ein Übermaß betont werden, daher ist es nicht die beste Wahl.
"Nur" zeigt kleine Mengen an und ist inkohärent mit "hoch", das eine bedeutende Menge beschreibt.

Einführung: Avverbi di quantità im Italienischen

In dieser Lektion beschäftigen wir uns mit den Avverbi di quantità, also den Mengenadverbien im Italienischen. Diese Adverbien geben an, in welchem Ausmaß eine Handlung, ein Adjektiv oder ein anderes Adverb stattfindet oder vorliegt. Sie sind besonders wichtig, um Aussagen genauer und nuancierter zu gestalten.

Wichtige Mengenadverbien und ihre Verwendung

  • Troppo: drückt eine zu große Menge oder ein Übermaß aus.
    Beispiel: La benzina costa troppo.
  • Abbastanza: zeigt eine ausreichende oder genügend große Menge.
    Beispiel: Il modulo è abbastanza lungo.
  • Un po': signalisiert eine kleine Menge oder ein bisschen.
    Beispiel: C'è un po' di deposito da pagare.
  • Più o meno: bedeutet "mehr oder weniger" und wird verwendet, um ungefähre Angaben zu machen.
    Beispiel: Il rimborso è di più o meno 100 euro.
  • Solo: bezeichnet eine kleine Menge oder Einschränkung.
    Beispiel: Ho solo la patente italiana.

Erläuterung der Bedeutung

Diese Adverbien helfen, die Menge oder das Ausmaß zu spezifizieren:

  • Troppo steht für zu viel oder übermäßig.
  • Abbastanza, un po' und più o meno drücken Mengen aus, die ausreichend oder moderat sind.
  • Solo verweist auf eine geringe Menge oder Einschränkung.

Besonderheiten und Unterschiede zum Deutschen

Im Vergleich zum Deutschen werden italienische Mengenadverbien oft vor dem Adjektiv oder Verb positioniert. Während man im Deutschen z.B. "zu viel" sagt und es je nach Kontext flexibel verwendet, hat "troppo" eine klar negative Überbetonung von Übermaß. Abbastanza entspricht im Deutschen etwa "genug" oder "ziemlich", ist aber weniger streng als "genug" und kann auch "ziemlich" oder "relativ" bedeuten.

Das italienische "solo" ist besonders vielseitig und bedeutet nicht nur "nur", sondern hebt auch Einschränkungen hervor – ähnlich wie das deutsche "nur", jedoch kann es auch eine betonte Negierung ausdrücken.

Nützliche Wörter und Ausdrücke mit Übersetzung

  • troppo – zu viel
  • abbastanza – genug, ziemlich
  • un po' – ein bisschen
  • più o meno – mehr oder weniger
  • solo – nur

Zusammenfassung

Die Avverbi di quantità sind ein wichtiger Bestandteil der italienischen Grammatik und erlauben es dir, Aussagen über Mengen und Ausmaße präzise zu machen. Indem du diese Adverbien richtig verwendest, kannst du deine Italienischkenntnisse deutlich verbessern und natürlicher sprechen.

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Geisteswissenschaften

University of Udine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Dienstag, 02/09/2025 19:05