En esta lección A2 aprenderás los avverbi di quantità en italiano, como 'troppo' (demasiado), 'abbastanza' (bastante), 'un po'' (un poco), 'più o meno' (más o menos) y 'solo' (solo), para expresar diferentes medidas y cantidades en contextos cotidianos.
  1. "Troppo" es un adverbio que expresa cantidades grandes.
  2. Los adverbios que expresan cantidades suficientes son: bastante, un poco, más o menos.
  3. "Solo" es un adverbio que expresa cantidades pequeñas.
Avverbio (Adverbio)Esempio (Ejemplo)
TroppoLa benzina costa troppo. (La gasolina cuesta demasiado.)
AbbastanzaIl modulo è abbastanza lungo. (El formulario es bastante largo.)
Un po'C'è un po' di deposito da pagare. (Hay un poco de depósito que pagar.)
Più o menoIl rimborso è di più o meno 100 euro. (El reembolso es de más o menos 100 euros.)
SoloHo solo la patente italiana. (Tengo solo el permiso de conducir italiano.)

Ejercicio 1: Gli avverbi di quantità

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

un po', troppi, solo, troppo, più o meno

1. Quantità sufficiente:
Il rimborso sarà disponibile tra ... due giorni.
(El reembolso estará disponible en más o menos dos días.)
2. Quantità sufficiente:
Abbiamo ... tempo per controllare tutto prima.
(Tenemos un poco de tiempo para comprobarlo todo antes.)
3. Quantità piccola:
C'è ... da controllare un modulo.
(Solo hay que comprobar un formulario.)
4. Quantità piccola:
Controllo la macchina per ... prima di partire.
(Controlo el coche un poco antes de salir.)
5. Quantità grande:
La benzina è ... costosa per noleggiare oggi.
(La gasolina es demasiado cara para alquilar hoy.)
6. Quantità grande:
L'autonoleggio mi ha dato ... documenti.
(La empresa de alquiler de coches me dio demasiados documentos.)
7. Quantità piccola:
C'è ... una ruota nel bagagliaio.
(Solo hay una rueda en el maletero.)
8. Quantità piccola:
Vorrei ... cancellare la prenotazione del GPS.
(Solo quisiera cancelar la reserva del GPS.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta que utiliza correctamente los adverbios de cantidad en contextos relacionados con el alquiler de vehículos.

1.
"Demasiado" indica una cantidad grande, por lo que no se usa con adjetivos que indican cantidades insuficientes como "baja".
"Sólo" indica cantidades pequeñas y no se ajusta para describir una cantidad "alta".
2.
"Demasiado" indica una cantidad excesiva, pero se usa con adjetivos o adverbios, no con números fijos como en "demasiado dos días".
"Lo suficientemente" requiere un complemento cualitativo y no se usa con números fijos sin comparación.
3.
"Sólo" indica cantidades pequeñas; asociarlo con "más" crea una construcción incorrecta.
"Lo suficientemente" indica cantidades suficientes, pero en este contexto resulta menos natural que "un poco" para pequeños aumentos.
4.
"Lo suficientemente" indica cantidades suficientes, pero aquí se quiere subrayar un exceso, por lo que no es la mejor opción.
"Sólo" indica cantidades pequeñas y es incoherente con "alto", que indica una cantidad considerable.

Introducción a los adverbios de cantidad en italiano

En esta lección aprenderás a usar correctamente los adverbios de cantidad en italiano, fundamentales para expresar medidas, cantidades o grados relacionados con acciones, adjetivos u otros adverbios. Comprender estos adverbios te ayudará a comunicarte con mayor precisión y naturalidad.

Principales adverbios de cantidad y ejemplos

  • Troppo: se usa para expresar cantidades grandes o excesivas. Ejemplo: La benzina costa troppo.
  • Abbastanza: indica una cantidad suficiente o adecuada. Ejemplo: Il modulo è abbastanza lungo.
  • Un po': expresa una cantidad pequeña o moderada. Ejemplo: C'è un po' di deposito da pagare.
  • Più o meno: significa "más o menos", para indicar aproximación. Ejemplo: Il rimborso è di più o meno 100 euro.
  • Solo: denote cantidades pequeñas o limitaciones. Ejemplo: Ho solo la patente italiana.

Funcionamiento de los adverbios de cantidad

Estos adverbios se colocan generalmente antes del término que modifican y permiten matizar la cantidad o grado de lo expresado.

Troppo destaca un grado alto o excesivo, abbastanza, un po' y più o meno expresan grados suficientes o aproximados, y solo limita o reduce la cantidad.

Diferencias y observaciones relevantes para hispanohablantes

En cuanto a las diferencias con el español, aunque muchos adverbios parecen similares, su uso y colocación pueden variar. Por ejemplo, en italiano "solo" como adverbio se usa para indicar exclusividad o cantidades pequeñas, equivalente a "solamente" o "solo" en español, pero la posición frente al verbo o sustantivo es clave para mantener el significado correcto.

Además, "abbastanza" se usa para expresar suficiencia y jamás con números fijos sin comparación, a diferencia del español donde puede ser más flexible.

Frases útiles para practicar

  • La benzina costa troppo. (La gasolina cuesta demasiado.)
  • Il modulo è abbastanza lungo. (El formulario es bastante largo.)
  • C'è un po' di deposito da pagare. (Hay un poco de depósito que pagar.)
  • Il rimborso è di più o meno 100 euro. (El reembolso es de más o menos 100 euros.)
  • Ho solo la patente italiana. (Solo tengo el permiso de conducir italiano.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Grado en Humanidades

University of Udine

University_Logo

Última actualización:

Martes, 02/09/2025 19:05