Deze les over Italiaanse bijwoorden van hoeveelheid introduceert woorden als "troppo" (te veel), "abbastanza" (voldoende), "un po'" (een beetje), "più o meno" (min of meer) en "solo" (alleen). Leer hoe je deze gebruikt om hoeveelheden en mate van situaties nauwkeurig aan te geven.
  1. "Troppo" is een bijwoord dat een grote hoeveelheid uitdrukt.
  2. De bijwoorden die voldoende hoeveelheid uitdrukken zijn: abbastanza, un po', più o meno.
  3. "Solo" is een bijwoord dat kleine hoeveelheden uitdrukt.
Avverbio (Bijwoord)Esempio (Voorbeeld)
TroppoLa benzina costa troppo. (Benzine kost teveel.)
AbbastanzaIl modulo è abbastanza lungo. (Het formulier is voldoende lang.)
Un po'C'è un po' di deposito da pagare. (Er is een beetje borg te betalen.)
Più o menoIl rimborso è di più o meno 100 euro. (De terugbetaling is plusminus 100 euro.)
SoloHo solo la patente italiana. (Ik heb alleen het Italiaanse rijbewijs.)

Oefening 1: Gli avverbi di quantità

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

un po', troppi, solo, troppo, più o meno

1. Quantità sufficiente:
Il rimborso sarà disponibile tra ... due giorni.
(De terugbetaling zal over ongeveer twee dagen beschikbaar zijn.)
2. Quantità sufficiente:
Abbiamo ... tempo per controllare tutto prima.
(We hebben wat tijd om alles eerst te controleren.)
3. Quantità piccola:
C'è ... da controllare un modulo.
(Er hoeft alleen een formulier te worden gecontroleerd.)
4. Quantità piccola:
Controllo la macchina per ... prima di partire.
(Ik controleer de auto even voordat ik vertrek.)
5. Quantità grande:
La benzina è ... costosa per noleggiare oggi.
(De benzine is te duur om vandaag te huren.)
6. Quantità grande:
L'autonoleggio mi ha dato ... documenti.
(Het autoverhuurbedrijf heeft me te veel documenten gegeven.)
7. Quantità piccola:
C'è ... una ruota nel bagagliaio.
(Er ligt maar één wiel in de kofferbak.)
8. Quantità piccola:
Vorrei ... cancellare la prenotazione del GPS.
(Ik wil alleen de GPS-reservering annuleren.)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de correcte zin die de hoeveelheid bijwoorden juist gebruikt in contexten gerelateerd aan het huren van vervoermiddelen.

1.
"Te" duidt een grote hoeveelheid aan, daarom wordt het niet gebruikt met bijvoeglijke naamwoorden die een onvoldoende hoeveelheid aangeven zoals "laag".
"Slechts" geeft een kleine hoeveelheid aan en past niet bij het beschrijven van een "hoge" hoeveelheid.
2.
"Te veel" duidt een overdreven hoeveelheid aan, maar het wordt gebruikt met bijvoeglijke naamwoorden of bijwoorden, niet met vaste getallen zoals in "te veel twee dagen".
"Genoeg" vereist een kwalitatieve aanvulling en wordt niet gebruikt met vaste getallen zonder vergelijking.
3.
"Slechts" geeft kleine hoeveelheden aan; het associëren met "meer" maakt de constructie onjuist.
"Genoeg" duidt voldoende hoeveelheid aan, maar in deze context klinkt het minder natuurlijk dan "iets" voor kleine verhogingen.
4.
"Hoog genoeg" duidt een voldoende hoeveelheid aan, maar hier wil men een overdreven hoeveelheid benadrukken, dus het is niet de beste keuze.
"Slechts" duidt kleine hoeveelheden aan en is incongruent met "hoog", dat een significante hoeveelheid aanduidt.

Lesoverzicht: Gli avverbi di quantità (Bijwoorden van hoeveelheid)

In deze les ontdek je hoe je Italiaanse bijwoorden van hoeveelheid gebruikt om uit te drukken hoeveel iets is of in welke mate een actie plaatsvindt. Deze bijwoorden helpen je om preciezer te communiceren, vooral als je wilt aangeven of iets te veel, genoeg, een beetje of juist te weinig is.

Belangrijke bijwoorden van hoeveelheid

  • Troppo – drukt een te grote hoeveelheid uit. Bijvoorbeeld: La benzina costa troppo.
  • Abbastanza – betekent 'genoeg' of voldoende hoeveelheid. Bijvoorbeeld: Il modulo è abbastanza lungo.
  • Un po' – geeft een kleine hoeveelheid aan, vergelijkbaar met 'een beetje'. Bijvoorbeeld: C'è un po' di deposito da pagare.
  • Più o meno – betekent 'min of meer' of ongeveer. Bijvoorbeeld: Il rimborso è di più o meno 100 euro.
  • Solo – geeft een kleine hoeveelheid aan, vaak vertaald als 'alleen maar'. Bijvoorbeeld: Ho solo la patente italiana.

Hoe gebruik je deze bijwoorden?

Deze bijwoorden worden gebruikt om de hoeveelheid van een handeling, een adjectief of een ander bijwoord te versterken of te beperken. Ze helpen je om nuances aan te geven:

  • Troppo gebruik je om een overmaat aan te geven, iets wat te veel is.
  • Abbastanza, un po' en più o meno geven aan dat iets voldoende, een beetje of ongeveer is.
  • Solo benadrukt juist dat de hoeveelheid klein of beperkt is.

Verschillen met het Nederlands

In het Nederlands gebruik je vergelijkbare bijwoorden zoals 'te veel', 'genoeg', 'een beetje', en 'alleen'. Let erop dat in het Italiaans de plaatsing van deze bijwoorden vaak direct vóór het woord komt dat ze kenmerken, en dat sommige bijwoorden (zoals troppo) ook worden gebruikt met zelfstandige naamwoorden zonder lidwoord, terwijl dat in het Nederlands soms anders is.

Handige Italiaanse zinnen met hun Nederlandse equivalenten:

  • Troppo: La benzina costa troppo. – De benzine is te duur.
  • Abbastanza: Il modulo è abbastanza lungo. – Het formulier is lang genoeg.
  • Un po': C'è un po' di deposito da pagare. – Er moet een klein voorschot betaald worden.
  • Solo: Ho solo la patente italiana. – Ik heb alleen een Italiaans rijbewijs.

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in de geesteswetenschappen

University of Udine

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

maandag, 13/10/2025 12:38