Place expressions: andare in, andare a, per, da, etc.

Le espressioni di luogo: andare in, andare a, per, da, ecc.


Le espressioni di luogo in italiano sono verbi che si usano con le preposizioni: andare a, andare verso, ...

(In italiano, le espressioni di luogo sono verbi che si usano con le preposizioni: andare a, andare verso, ...)

The big idea: “movement” needs a preposition

With andare (to go) and venire (to come), Italian usually adds a small word to show where you’re going, coming from, passing through, or heading toward.

Meaning Typical preposition Quick English cue
Destination (go to) a / in to
Direction (head toward) verso towards
Origin (come from) da from
Purpose / route (“for”, “through”) per for / through / via

Andare + a: cities, specific destinations, people’s places

  • a + city: Vai a Roma.
  • a + event/activity: Andiamo a cena.
  • a casa (special fixed phrase): Vado a casa.
  • da + person (going to someone’s place): Stasera andiamo da Luca.

Self-check: If English says “to Rome / to dinner / to (someone’s) place”, Italian is often a (or da with people).

Andare + in: transport and “inside/closed” places

  • Transport (by): Vado in macchina. / Andiamo in treno. / Vado in autobus.
  • Places you can think of as “inside” (common at A1): Vado in ufficio. / Vado in centro. / Andiamo in stazione.

Common doubt: “Station” is not a vehicle, but it’s treated as a place you go into: in stazione is very natural.

Exception to remember: a piedi (not “in piedi”)

  • We say: andare a piedi = on foot
  • So: Vado a piedi. / Vado a piedi al supermercato.
  • Wrong: Vado in piedi.

Self-check: If it’s “on foot”, your automatic choice is a: a piedi.

Verso: direction, not the final destination

  • verso = heading in that direction (maybe you don’t arrive there)
  • Andiamo verso la stazione. (We’re heading toward the station.)
  • Va verso la piazza. (He/She is going toward the square.)

Self-check: If English could also be “towards”, choose verso.

Da: where you come from (and “to someone’s place”)

  • venire da = come from: Vengo da Torino.
  • andare da = go to someone’s place: Vado dal medico. / Andiamo da Maria.

Self-check: If you answer the question Da dove? (From where?), the preposition is da.

Per: destination on a ticket, purpose, and “through/via”

  • Tickets / destination label: Questo biglietto è per Roma. (“for Rome”)
  • Purpose: Vado a Roma per lavoro. (for work)
  • Route / passing through: Passo per il parco. (through the park)

Don’t mix: Vado a Roma (I’m going to Rome) vs. Un biglietto per Roma (a ticket for Rome).

A fast decision guide (use this when you hesitate)

  1. Am I coming from somewhere?da (Vengo da Milano.)
  2. Am I heading toward (not necessarily arriving)?verso (Andiamo verso la stazione.)
  3. Am I talking about purpose or route?per (per lavoro, passo per il parco)
  4. Am I saying how I travel?in (in treno, in macchina) except a piedi
  5. Am I giving the destination? → usually a (cities, activities, a casa) or in (common “inside” places like in ufficio, in stazione)

Mini self-test (quick check)

  • You see “from” → da
  • You see “towards” → verso
  • You see “for (work)” / “through” → per
  • You see “by (train/car/bus)” → in (but a piedi)
  • You see “to Rome / to dinner / to home” → a (or da for people)
Preposizione (Preposition)Esempio (Example)
Andare + in

Vado in macchina (I go by car)

Andiamo in stazione (We go to the station)

Andare + a

Vai a Roma (You go to Rome)

Andiamo a cena (We go to dinner)

Andare + verso

Andiamo verso la stazione (We go towards the station)

Va verso la piazza (He/She goes towards the square)

DaVengo da Torino (I come from Turin)
Per

Questo biglietto è per Roma (This ticket is for Rome)

Passo per il parco (I go through the park)

Exceptions!

  1. Con i mezzi di trasporto usiamo "in", però diciamo "andare a piedi".

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

1. Ogni mattina vado in ufficio ___ treno, ma dall'uscita della stazione vado a piedi.

Every morning I go to the office ___ train, but from the station exit I go on foot.

2. Stasera andiamo ___ Milano in macchina per la riunione di domani.

Tonight we are going ___ Milan by car for tomorrow’s meeting.

3. Questo biglietto è ___ Roma e il treno parte dalla stazione centrale.

This ticket is ___ Rome and the train leaves from the central station.

4. Vengo ___ Torino, ma adesso lavoro a Bologna e vado in ufficio in autobus.

I come ___ Turin, but now I work in Bologna and I go to the office by bus.

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite the sentences using the correct preposition with the verbs andare, venire or passare (in, a, verso, da, per).

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Domani andiamo Roma in treno.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Domani andiamo a Roma in treno.
    (Tomorrow we go to Rome by train.)
  2. Ogni mattina vado il lavoro metropolitana.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Ogni mattina vado al lavoro in metropolitana.
    (Every morning I go to work by subway.)
  3. Hint Hint (verso) Il turista va Firenze la macchina.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Il turista va verso Firenze in macchina.
    (The tourist goes toward Florence by car.)
  4. Hint Hint (per) Io passo il parco andare l’ufficio.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Io passo per il parco per andare in ufficio.
    (I pass through the park to go to the office.)
  5. Hint Hint (da) Maria viene Milano.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Maria viene da Milano.
    (Maria comes from Milan.)
  6. Hint Hint (da) Stasera andiamo Luca per una birra.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Stasera andiamo da Luca per una birra.
    (Tonight we go to Luca's place for a beer.)

Exercise 3: Grammar in action

Instruction: Describe your daily journey and ask each other questions.

Show/Hide translation
Situation
Un collega nuovo ti chiede come vai al lavoro ogni giorno.
(A new colleague asks you how you get to work every day.)

Discuss
  • Da dove vieni la mattina e dove vai a lavorare? (Where do you come from in the morning and where do you go to work?)
  • Come vai al lavoro: in macchina, in treno, in autobus o a piedi? Perché? (How do you get to work: by car, by train, by bus, or on foot? Why?)

Useful words and phrases
  • Vado in macchina / in autobus / in treno / in taxi. (I go by car / by bus / by train / by taxi.)
  • Vado a lavoro a Milano e torno a casa a piedi. (I go to work in Milan and I go back home on foot.)
  • Vengo da casa e passo per la stazione. (I come from home and I pass by the station.)

Use in conversation
  • andare in (mezzo/luogo chiuso) (andare in (means of transport/enclosed place))
  • andare a (città/luogo preciso/casa) (andare a (city/specific place/home))
  • venire da / passare per (luogo) (venire da / passare per (place))

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Humanities

University of Udine

University_Logo

Last Updated:

Thursday, 16/04/2026 07:50