Lerne die italienischen Ortspräpositionen wie „andare in“ für Länder und Transportmittel, „andare a“ für Städte und Orte, sowie „da“ für Herkunft und „per“ für Ziele, z. B. „vado in macchina“ und „vengo da Milano“.
Preposizione (Präposition)Uso (Gebrauch)Esempio (Beispiel)
Andare + inPaesi, regioni, trasporti, luoghi chiusi (Länder, Regionen, Verkehrsmittel, geschlossene Orte)

Vado in macchina (Ich fahre mit dem Auto)

Andiamo in stazione (Wir gehen in den Bahnhof)

Andare + aCittà, luoghi precisi, eventi o casa (Städte, genaue Orte, Veranstaltungen oder Zuhause)

Vai a Roma (Geh nach Rom)

Andiamo a cena (Wir gehen zu Abendessen)

Andare + versoDirezione approssimativa, generale (Ungefähre, allgemeine Richtung)

Andiamo verso la stazione (Wir gehen auf den Bahnhof zu)

Va verso la piazza (Er geht auf den Platz zu)

DaProvenienza (Herkunft)Vengo da Torino (Ich komme aus Turin)
PerDestinazione, attraverso un luogo (Ziel, durch einen Ort)

Questo biglietto è per Roma (Diese Fahrkarte ist für Rom)

Passo per il parco (Ich gehe durch den Park)

Ausnahmen!

  1. Bei den Verkehrsmitteln verwenden wir „in“, aber wir sagen „andare a piedi“.

Übung 1: Le preposizioni di luogo: andare in, andare a, per, da, ecc.

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

in, da, verso, per

1.
Siamo già ... macchina, possiamo partire.
(Wir sind schon im Auto, wir können losfahren.)
2.
Camminiamo ... la stazione prima che faccia buio.
(Wir gehen zum Bahnhof, bevor es dunkel wird.)
3.
Sono tornato ... Venezia ieri sera tardi.
(Ich bin gestern Abend spät aus Venedig zurückgekommen.)
4.
Questo autobus va ... Milano centrale.
(Dieser Bus fährt zum Mailänder Hauptbahnhof.)
5.
Partiamo ... Firenze alle otto in punto.
(Wir fahren pünktlich um acht Uhr von Florenz ab.)
6.
Passiamo ... il centro per prendere un caffè.
(Wir gehen durch die Innenstadt, um einen Kaffee zu trinken.)
7.
Vado ... treno ogni mattina per andare al lavoro.
(Ich fahre jeden Morgen mit dem Zug zur Arbeit.)
8.
Vengo ... scuola, sono molto stanco.
(Ich komme von der Schule, ich bin sehr müde.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Domani vado ___ stazione per prendere il treno.

(Morgen gehe ich ___ Bahnhof, um den Zug zu nehmen.)

2. Andiamo ___ Roma per lavoro questa settimana.

(Wir fahren ___ Rom diese Woche geschäftlich.)

3. Vengo ___ Milano, sono appena arrivato.

(Ich komme ___ Mailand, bin gerade angekommen.)

4. Prendo il bus ___ città per andare al lavoro.

(Ich nehme den Bus ___ Stadt, um zur Arbeit zu gehen.)

5. Camminiamo ___ il parco vicino a casa.

(Wir gehen ___ Park in der Nähe des Hauses.)

6. Vado ___ piedi al supermercato stasera.

(Ich gehe ___ Fuß zum Supermarkt heute Abend.)

Le preposizioni di luogo im Italienischen: Eine Einführung

In dieser Lektion lernst du die wichtigsten italienischen Ortspräpositionen, die bei Bewegungen und Richtungsangaben verwendet werden. Dazu gehören unter anderem andare in, andare a, per und da. Diese Präpositionen sind grundlegend, um Wege, Ziele und Herkunft in der italienischen Sprache korrekt auszudrücken.

Grundlegende Präpositionen und ihr Gebrauch

  • Andare + in: Wird verwendet für Länder, Regionen, Verkehrsmittel und geschlossene Räume. Beispiel: „Vado in macchina“ (Ich fahre mit dem Auto) oder „Andiamo in stazione“ (Wir gehen zum Bahnhof).
  • Andare + a: Eignet sich für Städte, genaue Orte, Veranstaltungen oder das eigene Zuhause. Beispiel: „Vai a Roma“ (Du fährst nach Rom) oder „Andiamo a cena“ (Wir gehen zum Abendessen).
  • Andare + verso: Zeigt eine ungefähre, allgemeine Richtung an. Beispiel: „Andiamo verso la stazione“ (Wir gehen in Richtung Bahnhof).
  • Da: Drückt die Herkunft aus. Beispiel: „Vengo da Torino“ (Ich komme aus Turin).
  • Per: Nutzt man für ein Ziel oder um an einem Ort vorbeizugehen. Beispiel: „Questo biglietto è per Roma“ (Dieses Ticket ist für Rom) oder „Passo per il parco“ (Ich gehe durch den Park).

Besonderheiten und Hinweise

Bei Fortbewegungen mit Verkehrsmitteln verwendet man „in“, etwa „in macchina“, wohingegen man „andare a piedi“ sagt, also zu Fuß gehen.

Unterschiede zwischen Deutsch und Italienisch

Im Deutschen nutzen wir häufig „nach“ für Städte und Länder („nach Rom“, „nach Deutschland“), während im Italienischen zwischen andare a für Städte und andare in für Länder unterschieden wird. Auch die Präposition „da“ findet im Italienischen ihren Einsatz als Herkunftsangabe, ähnlich wie „aus“ im Deutschen, aber es gibt Fälle, in denen „da“ auch auf andere Bedeutungen hinweist (z.B. „von“ bei Personen oder bei temporalen Bezügen).

Ein wichtiger Satz im Alltag ist etwa: „Domani vado in stazione per prendere il treno.“ (Morgen gehe ich zum Bahnhof, um den Zug zu nehmen). Hier ist „in stazione“ typisch, während man im Deutschen „zum Bahnhof“ sagt.

Ein weiteres hilfreiches Beispiel: „Vado a piedi al supermercato.“ (Ich gehe zu Fuß zum Supermarkt). Das Wort „a piedi“ entspricht hier dem deutschen „zu Fuß“ und wird mit „a“ als Präposition verbunden.

Wichtige Vokabeln und Wendungen

  • andare in macchina – mit dem Auto fahren
  • andare a Roma – nach Rom fahren
  • vengo da Milano – ich komme aus Mailand
  • passare per il parco – durch den Park gehen
  • andare a piedi – zu Fuß gehen

Diese Lektion bietet dir eine solide Grundlage, um Bewegungs- und Ortsangaben korrekt zu bilden und besser zu verstehen. Sie ist ideal für Lernende auf dem Niveau A1, die das Italienische praktisch im Alltag anwenden möchten.

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Geisteswissenschaften

University of Udine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 17/07/2025 21:15