Pautas docentes +/- 15 minutos

Lección de italiano nivel A1 que explica las preposiciones de lugar para expresar movimiento: uso de “andare in”, “andare a”, “per”, “da”, y “verso” con ejemplos prácticos. Incluye diferencias principales con el español para facilitar el aprendizaje.
Preposizione (Preposición)Uso (Uso)Esempio (Ejemplo)
Andare + inPaesi, regioni, trasporti, luoghi chiusi (Países, regiones, transportes, lugares cerrados)

Vado in macchina (Voy en coche)

Andiamo in stazione (Vamos en la estación)

Andare + aCittà, luoghi precisi, eventi o casa (Ciudades, lugares precisos, eventos o casa)

Vai a Roma (Vas a Roma)

Andiamo a cena (Vamos a cenar)

Andare + versoDirezione approssimativa, generale (Dirección aproximada, general)

Andiamo verso la stazione (Vamos hacia la estación)

Va verso la piazza (Va hacia la plaza)

DaProvenienza (Procedencia)Vengo da Torino (Vengo de Turín)
PerDestinazione, attraverso un luogo (Destino, a través de un lugar)

Questo biglietto è per Roma (Este billete es para Roma)

Passo per il parco (Paso por el parque)

¡Excepciones!

  1. Con los medios de transporte usamos "in", pero decimos "andare a piedi".

Ejercicio 1: Le preposizioni di luogo: andare in, andare a, per, da, ecc.

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

in, da, verso, per

1.
Siamo già ... macchina, possiamo partire.
(Ya estamos en el coche, podemos salir.)
2.
Camminiamo ... la stazione prima che faccia buio.
(Caminamos hacia la estación antes de que oscurezca.)
3.
Sono tornato ... Venezia ieri sera tardi.
(Volví de Venecia anoche tarde.)
4.
Questo autobus va ... Milano centrale.
(Este autobús va a Milán central.)
5.
Partiamo ... Firenze alle otto in punto.
(Salimos de Florencia a las ocho en punto.)
6.
Passiamo ... il centro per prendere un caffè.
(Pasamos por el centro para tomar un café.)
7.
Vado ... treno ogni mattina per andare al lavoro.
(Voy en tren todas las mañanas para ir al trabajo.)
8.
Vengo ... scuola, sono molto stanco.
(Vengo de la escuela, estoy muy cansado.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Domani vado ___ stazione per prendere il treno.

(Mañana voy ___ estación para tomar el tren.)

2. Andiamo ___ Roma per lavoro questa settimana.

(Vamos ___ Roma por trabajo esta semana.)

3. Vengo ___ Milano, sono appena arrivato.

(Vengo ___ Milán, acabo de llegar.)

4. Prendo il bus ___ città per andare al lavoro.

(Tomo el autobús ___ ciudad para ir al trabajo.)

5. Camminiamo ___ il parco vicino a casa.

(Caminamos ___ el parque cerca de casa.)

6. Vado ___ piedi al supermercato stasera.

(Voy ___ pie al supermercado esta noche.)

Preposiciones de lugar en italiano: “andare in”, “andare a”, “per”, “da” y otras

En esta lección aprenderás a usar las preposiciones de lugar en italiano, fundamentales para expresar movimiento y desplazamiento. Veremos cómo se combinan con el verbo andare y otros contextos.

Uso de cada preposición

  • Andare + in: se usa para países, regiones, medios de transporte y lugares cerrados. Ejemplo: Vado in macchina (Voy en coche).
  • Andare + a: indica ciudades, lugares específicos, eventos o la casa. Ejemplo: Vai a Roma (Vas a Roma).
  • Andare + verso: señala una dirección aproximada o general. Ejemplo: Andiamo verso la stazione (Vamos hacia la estación).
  • Da: expresa procedencia o lugar de origen. Ejemplo: Vengo da Torino (Vengo de Turín).
  • Per: indica destino o paso a través de un lugar. Ejemplo: Passo per il parco (Paso por el parque).

Diferencias con el español y vocabulario útil

Mientras que en español usamos preposiciones como “a”, “en” o “por”, en italiano la elección entre in y a depende del tipo de lugar. Por ejemplo, para medios de transporte se usa in macchina (en coche), mientras que para ir a pie se dice andare a piedi (ir a pie). Otra diferencia importante es que la preposición da se traduce como “de” para indicar origen o procedencia, y per se usa para expresar destino o paso mediante un lugar.

Palabras clave para practicar: stazione (estación), città (ciudad), macchina (coche), parco (parque), piedi (pies).

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Grado en Humanidades

University of Udine

University_Logo

Última actualización:

Martes, 15/07/2025 19:57