A2.10: Heb je het nieuws gehoord?

Чухте ли новините?

Leer hoe u in het Bulgaars eenvoudig over nieuws kunt praten met zinnen als „новината” (het nieuws) en „телевизия” (televisie). Deze A2-les helpt u alledaagse gesprekken over recente gebeurtenissen en nieuwsberichten vlot te voeren.

Oefeningen

Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.

Упражнение 1: Gespreksoefening

Инструкция:

  1. Beschrijf wat er op het nieuws is gebeurd. (Beschrijf wat er op het nieuws is gebeurd.)
  2. Beschrijf de verschillende media typen die je ziet. (Beschrijf de verschillende mediatypen die je ziet.)
  3. Lees of kijk je regelmatig het nieuws? (Lees of kijk je regelmatig het nieuws?)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten

Voorbeeldzinnen:

В Люксембург правителството проведе заседание. Женa изнесе реч.

In Luxemburg heeft de regering een vergadering gehad. Een vrouw heeft een toespraak gehouden.

В Париж имаше голям протест. Автобусите и колите не можеха да се движат повече.

Er was een grote protest in Parijs. Bussen en auto's konden niet meer rijden.

Виждам кратки видеоклипове и снимки за новините в социалните мрежи.

Ik zie korte video's en foto's over het nieuws op sociale media.

Виждам новините по телевизията.

Ik zie het nieuws op de televisie.

Четох новините на уебсайт.

Ik lees het nieuws op een website.

Гледам новините всяка вечер.

Ik kijk elke avond naar het nieuws.

...

Oefening 2: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 3: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Чух новините по радиото тази сутрин ___.

(Kook nieuwe gerechten per week ___.)

2. Ти излъчи специална репортажа за изборите ___.

(Jij kiest een speciaal rapport over interessante steden ___.)

3. В новините ___ за новите мерки на правителството.

(In het nieuwe kantoor wordt ___ gesproken over nieuwe werkplekken.)

4. Главдах предаване на националната телевизия преди ___.

(De hoofdtelefoon wordt tijdens ___ de nationale televisie-uitzending voorgelezen.)

Oefening 4: Kook jij iets nieuws?

Instructie:

Вчера след работа аз (Гледам - Минало свършено време) новините по телевизията и (Чувам - Минало свършено време) за новите мерки срещу замърсяването. Моят колега в офиса ми (Казвам - Минало свършено време) , че е слушал радиото и там също (Обяснявам - Минало свършено време) подробности. След това ние заедно (Обсъждам - Минало свършено време) темата и решихме да следим новостите по нашите любими медии.


Gisteren volgde ik na het werk een les over vlekken van appels en koken voor nieuwe gerechten die spannend klinken. Mijn collega op kantoor noemde me kazaa , omdat hij radiotoevoer is en ook ervaringsdeskundige in problemen. Daarna moesten we voor de volgende compound tijd en rust een nieuw gerecht bedenken dat we graag samen maken.

Werkwoordschema's

Гледам - Vlekken

Минало свършено време

  • аз гледах
  • ти гледа
  • той/тя/то гледа
  • ние гледахме
  • вие гледахте
  • те гледаха

Чувам - Koken

Минало свършено време

  • аз чух
  • ти чу
  • той/тя/то чу
  • ние чухме
  • вие чухте
  • те чуха

Казвам - Kazaa

Минало свършено време

  • аз казах
  • ти каза
  • той/тя/то каза
  • ние казахме
  • вие казахте
  • те казаха

Обяснявам - Ervaringsdeskundige

Минало свършено време

  • аз обяснявах
  • ти обясняваше
  • той/тя/то обясняваше
  • ние обяснявахме
  • вие обяснявахте
  • те обясняваха

Обсъждам - Compound

Минало свършено време

  • аз обсъдих
  • ти обсъди
  • той/тя/то обсъди
  • ние обсъдихме
  • вие обсъдихте
  • те обсъдиха

Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!

Wil je vandaag Bulgaars oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.

Schrijf je nu in!

Lesoverzicht: "Heb je het nieuws gehoord?"

Deze les richt zich op het voeren van gesprekken over nieuws en actuele gebeurtenissen, een belangrijk onderdeel van dagelijkse communicatie op A2-niveau Bulgaars. De inhoud bevat dialogen die realistische situaties beschrijven zoals het bespreken van weerberichten, evenementen in de stad, en nieuws over reizen en televisieprogramma's.

Wat leer je in deze les?

  • Woorden en uitdrukkingen over nieuws en rapportages: woorden zoals \"новини\" (nieuws), \"репортаж\" (reportage), \"град\" (stad), \"събитие\" (evenement), \"време\" (weer), \"културен фестивал\" (cultureel festival).
  • Vragen stellen en beantwoorden over nieuwsberichten: hoe je informeert naar recente gebeurtenissen, bijvoorbeeld \"Чухте ли новините вчера?\" (Heb je gisteren het nieuws gehoord?) en hoe je antwoorden formuleert.
  • Bespreken van nieuws via verschillende media: zoals radio, televisie (\"телевизия\") en krant (\"вестник\") en ook via specifieke Bulgaarse zenders zoals bTV en NOVA.
  • Praktische contexten: gesprekken in een café, praatje over weer en nieuws, aankondigingen van evenementen en updates van het verkeer of het openbaar vervoer.

Belangrijke taalpunten en voorbeelden

De les bevat voorbeelden van vraagzinnen en korte antwoorden die vaak worden gebruikt in het dagelijks Bulgaars:
Чухте ли новините в четвъртък? (Heb je donderdag het nieuws gehoord?)
Да, слушах ги. (Ja, ik heb geluisterd.)
Ook leer je woorden voor tijdsaanduidingen zoals \"преди два часа\" (twee uur geleden) en \"вчера\" (gisteren).

Verschillen tussen Nederlands en Bulgaars in deze les

Een opvallend verschil is de volgorde van woorden in vragen. In het Bulgaars wordt vaak de vraagzin gestart met het werkwoord of een vraagwoord, bijvoorbeeld \"Чухте ли...?\" direct gevolgd door het onderwerp, terwijl het Nederlands dieper kan variëren. Daarnaast kent het Bulgaars aparte vraagwoordjes, zoals \"кога\" voor \"wanneer\" en \"къде\" voor \"waar\", die in deze les voorkomen.

Handige Bulgaarse uitdrukkingen met Nederlandse equivalenten:

  • \"Чухте новините?\" = \"Heb je het nieuws gehoord?\"
  • \"Репортаж за...\" = \"Een reportage over...\"
  • \"В новините казаха...\" = \"In het nieuws zeiden ze...\"
  • \"Преди час\" = \"Een uur geleden\"

Met deze les bouw je je vertrouwen op om bij vrienden, in cafés en in het dagelijks leven natuurlijk over het nieuws te praten in het Bulgaars.

Deze lessen zouden niet mogelijk zijn zonder onze geweldige partners🙏