Ontdek in deze B1-les hoe je praat over televisieprogramma's in het Bulgaars. Leer nuttige woorden zoals телевизия (televisie), сериал (serie) en новини (nieuws) om je dagelijkse gesprekken te verrijken.
Oefeningen Delen Gekopieerd!
Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.
Binnenkort beschikbaar...
Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!
Wil je vandaag Bulgaars oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.
Wat leert u in deze les?
In deze les met de titel "What's on the television?" richten we ons op het bespreken van televisieprogramma's en het uitdrukken van voorkeuren in het Bulgaars op B1-niveau. U leert hoe u over verschillende soorten programma's praat, zoals nieuws, documentaires, series, en films, en krijgt inzicht in het gebruik van relevante vocabulaire en uitdrukkingen die u in alledaagse gesprekken over televisie kunt toepassen.
Belangrijke woordenschat en uitdrukkingen
- телевизия (televiziya) - televisie
- предаване (predavane) - uitzending/programma
- новини (novini) - nieuws
- документален филм (dokumentalen film) - documentaire
- сериал (serial) - serie
- филм (film) - film
- харесвам (haresvam) - leuk vinden
- гледам (gledam) - kijken
Voorbeeldzinnen
- Гледам интересен сериал всяка вечер. (Ik kijk elke avond een interessante serie.)
- Той харесва документални филми. (Hij houdt van documentaires.)
- Какво предаване има на телевизията тази вечер? (Wat is er vanavond op televisie?)
Belangrijke grammaticale structuren
De les behandelt ook het gebruik van de tegenwoordige tijd in het Bulgaars met werkwoorden zoals „гледам” (kijken) en „харесвам” (leuk vinden). U leert daarbij hoe u vragen stelt en voorkeuren uitdrukt, bijvoorbeeld:
- Какво гледаш? (Wat kijk jij?)
- Аз харесвам новините. (Ik vind het nieuws leuk.)
Daarnaast wordt de plaatsing van het werkwoord en de juiste vervoeging besproken, wat essentieel is voor het vloeiend spreken.
Verschillen tussen het Bulgaars en het Nederlands
In vergelijking met het Nederlands heeft het Bulgaars een andere woordvolgorde en gebruikt het vaak minder voorzetsels. Bijvoorbeeld, waar je in het Nederlands zegt "kijken naar televisie", zegt men in het Bulgaars simpelweg „гледам телевизия” (ik kijk televisie). De werkwoordvervoegingen zijn ook opvallend anders; ze geven informatie over persoon en getal zonder extra hulpwerkwoorden. Verder kent het Bulgaars een aspectverschil dat in deze les nog niet centraal staat, maar waar u op moet letten bij het uitbreiden van uw taalvaardigheid.
Enkele handige uitdrukkingen die u kunnen helpen bij het vergelijken zijn:
- Гледам телевизия. - Ik kijk televisie.
- Обичам да гледам филми. - Ik hou ervan films te kijken.
- Имате ли любимо предаване? - Heeft u een favoriete uitzending?