Deze les behandelt de tegenwoordige tijd van regelmatige Franse werkwoorden op -er, zoals contacter (contacten) en envoyer (versturen), waarbij het stam onveranderd blijft en uitgangen als -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent worden toegevoegd.
  1. Alle werkwoorden van de 1e groep eindigen op -er in de infinitief.
  2. De stam blijft hetzelfde voor alle persoonlijke voornaamwoorden.
Contacter (Contacteren)Envoyer (Sturen)
Je contacte (Ik contacteer)J'envoie (Ik stuure)
Tu contactes (Je contacteert)Tu envoies (Jij stuurtt)
Il/ Elle/ On contacte (Hij/ Zij/ Men contacteert)Il/ Elle/ On envoie (Hij/ Zij/ Men stuurt)
Nous contactons (Wij contacteren)Nous envoyons (Wij stuuren)
Vous contactez (U contacteert)Vous envoyez (Jullie verklikken)
Ils/ Elles contactent (Zij/ Zij contacteren)Ils/ Elles envoient (Zij sturenen)

Uitzonderingen!

  1. Sommige werkwoorden ondergaan een verandering om de uitspraak te behouden: manger - nous mangeons / commencer - nous commençons.

Oefening 1: Le présent de l'indicatif des verbes en -er: 1er groupe

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

prépare, comptes, contactes, envoyons, célébrez, étudie, habitent, présentons

1.
Ils ... en Italie.
(Ze wonen in Italië.)
2.
Tu ... les habitants.
(Je telt de inwoners.)
3.
Je ... un gâteau.
(Ik bereid een taart.)
4.
Il ... le français.
(Hij studeert Frans.)
5.
Tu ... ta village.
(Je neemt contact op met je dorp.)
6.
Nous ... des amis.
(We stellen vrienden voor.)
7.
Nous ... le numéro à ma mère.
(We sturen het nummer naar mijn moeder.)
8.
Vous ... son anniversaire.
(Jullie vieren zijn verjaardag)

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. J'_____ mes coordonnées par email.

(Ik _____ mijn coördinaten per e-mail.)

2. Tu _____ ton ami pour son adresse.

(Je _____ je vriend voor zijn adres.)

3. Nous _____ une lettre à nos voisins.

(Wij _____ een brief naar onze buren.)

4. Il _____ dans un village près de Paris.

(Hij _____ in een dorp vlak bij Parijs.)

5. Vous _____ le service client pour des informations.

(U _____ contact op met de klantenservice voor informatie.)

6. Je _____ toujours mes collègues par téléphone.

(Ik _____ altijd contact op met mijn collega’s telefonisch.)

Le présent de l'indicatif van werkwoorden op -er: Eerste groep

In deze les leer je hoe je werkwoorden van de eerste groep (-er werkwoorden) vervoegt in de tegenwoordige tijd (présent de l'indicatif) in het Frans. Dit is een fundamentele tijdsvorm die uitdrukt wat er op dit moment gebeurt.

Wat zijn de werkwoorden van de eerste groep?

Werkwoorden van de eerste groep zijn alle regelmatige Franse werkwoorden die eindigen op -er in hun infinitief, zoals contacter (contacten) en envoyer (sturen).

Vervoegingsregels

  • De stam van het werkwoord wordt bepaald door de -er uit de infinitief te halen, bijvoorbeeld: contact- van contacter.
  • Aan deze stam worden de uitgangen toegevoegd die per persoon verschillen.
  • Sommige werkwoorden veranderen hun stam om de uitspraak te behouden, bijvoorbeeld manger → nous mangeons en commencer → nous commençons.

Vervoegingstabel voorbeelden

ContacterEnvoyer
Je contacteJ'envoie
Tu contactesTu envoies
Il/ Elle/ On contacteIl/ Elle/ On envoie
Nous contactonsNous envoyons
Vous contactezVous envoyez
Ils/ Elles contactentIls/ Elles envoient

Gebruik van de tegenwoordige tijd

De présent de l'indicatif wordt gebruikt om handelingen aan te geven die nú plaatsvinden of algemene waarheden uit te drukken.

Belangrijke opmerkingen

  • De stam verandert in sommige gevallen voor een vloeiende uitspraak, zoals bij manger en commencer.
  • Onthoud dat de uitgang voor elke persoon consistent is binnen werkwoorden van de eerste groep.

Verschillen met het Nederlands

In het Nederlands worden regelmatige werkwoorden in de tegenwoordige tijd vaak met -en als uitgang weergegeven, maar de vervoeging per persoon is minder complex dan in het Frans. Bijvoorbeeld, het werkwoord ‘contacten’ verandert alleen in de derde persoon enkelvoud (hij/zij contacteert) terwijl in het Frans de uitgangen duidelijker variëren per persoon. Een handige Franse uitdrukking is "J'envoie un email" (Ik stuur een e-mail), wat direct toepasbaar is in dagelijks contact.

Handige woorden en zinnen

  • contacter – contacteren, contactere, contacteres, contacterons, contacterez, contacterent
  • envoyer – sturen, envoyere, envoyeres, envoyons, envoyez, envoyerent
  • Je contacte toujours mes collègues par téléphone. – Ik neem mijn collega's altijd telefonisch contact.
  • Vous contactez le service client pour des informations. – U neemt contact op met de klantenservice voor informatie.

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Talen voor communicatie in internationale ondernemingen en organisaties

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

vrijdag, 18/07/2025 03:24