Ta lekcja w języku bułgarskim omawia tematy rządu, wyborów i instytucji państwowych, ucząc słów takich jak "гласувам" (głosować), "правителство" (rząd) i "институция" (instytucja). Poznasz wyrażenia przydatne do rozmów o procesie wyborczym i roli obywatela.
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Упражнение 1: Ćwiczenie z konwersacji
Инструкция:
- Jaki rząd ma Twój kraj? (Jaki rząd ma Twój kraj?)
- Czy w twoim kraju istnieje rodzina królewska? (Czy w Twoim kraju istnieje rodzina królewska?)
- Czy poszedłeś do wojska? (Byłeś w wojsku?)
- Kiedy są wybory? (Kiedy są wybory?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
На 7 юли гласувахме за нов президент и правителство. 7 lipca głosowaliśmy na nowego prezydenta i rząd. |
Кралят е главата на държавата. Król jest głową państwa. |
Последното правителство се състоеше от 3 политически партии. Ostatni rząd składał się z 3 partii politycznych. |
Правителството се контролира от парламента и съдиите. Rząd jest kontrolowany przez parlament i sędziów. |
Трябваше да служа в армията, както всички мои приятели. Musiałem iść do wojska tak jak wszyscy moi przyjaciele. |
Не отидох в армията, а вместо това работих в социална организация в продължение на година. Nie poszedłem do wojska, ale zamiast tego przez rok pracowałem w organizacji społecznej. |
Премиерът се промени след последните избори. Premier zmienił się od ostatnich wyborów. |
... |
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Аз ___ на последните избори за кмет на града.
(Podaj ___ następne wybory do rady.)2. Тя ___ формуляра за регистрация в общината вчера.
(Ja ___ formularz rejestracyjny w szkołach powszechnych.)3. След като ___ документи, получих потвърждение по имейл.
(Po tym jak ___ dokumenty, uzyskam odpowiedź mailową.)4. Ние ___ за новите закони от новините по телевизията.
(Nie ___ nowych zakazów od nowiny tata.)Ćwiczenie 4: Wybór i odpowiedź w nowej klasie
Instrukcja:
Tabele czasowników
Отивам - Odpowiadać
Минало просто
- аз отидох
- ти отиди
- той/тя отиде
- ние отидохме
- вие отидохте
- те отидоха
Искам - Wskazywać
Минало просто
- аз исках
- ти искаше
- той/тя искаше
- ние искахме
- вие искахте
- те искаха
Гласувам - Wpływać
Минало просто
- аз гласувах
- ти гласува
- той/тя гласува
- ние гласувахме
- вие гласувахте
- те гласуваха
Говоря - Powiedzieć
Минало просто
- аз говорих
- ти говори
- той/тя говори
- ние говорихме
- вие говорихте
- те говориха
Влияя - Wpływać
Настояще
- аз влияя
- ти влияеш
- той/тя влияе
- ние влияеме
- вие влияете
- те влияят
Прибирам се - Poprosić
Минало просто
- аз се прибрах
- ти се прибра
- той/тя се прибра
- ние се прибрахме
- вие се прибрахте
- те се прибраха
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dzisiaj poćwiczyć bułgarski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Rząd i wybory – przegląd lekcji
Ta lekcja na poziomie A2 poświęcona jest podstawowym słowom i wyrażeniom związanym z tematem rząd i wybory w języku bułgarskim. Pozwala zapoznać się z kluczowym słownictwem używanym w kontekście procesów wyborczych, praw obywatelskich oraz instytucji państwowych w Bułgarii.
Co zawiera lekcja?
- Dialogi dotyczące omawiania wyborów – kiedy się odbywają, kto może głosować, oraz dyskusje o prawach wyborczych i instytucjach odpowiedzialnych za organizację wyborów;
- Objaśnienia praw obywatelskich i instytucji – poznajesz nazwy instytucji państwowych, ich rolę oraz pojęcia takie jak „prawo” (право), „instytucja” (институция), „minister” (министър);
- Słownictwo dotyczące głosowania – np. „karta wyborcza” (избирателна карта), „głosować” (гласувам), „wybory” (избори), „obywatel” (гражданин);
- Zagadnienia gramatyczne – m.in. odmiana czasowników takich jak „гласувам” (głosować) przez osoby i liczby, co jest ćwiczone poprzez poprawne wybieranie form czasownikowych;
- Praktyczne przykłady i wyrażenia – np. pytania jak „Къде мога да гласувам?” (Gdzie mogę głosować?), „На колко години трябва да дадеш гласа си?” (W jakim wieku trzeba oddać głos?), „Коя е най-важната институция в държавата?” (Jaka jest najważniejsza instytucja w państwie?).
Przydatne słowa i zwroty
- избори – wybory
- гласувам – głosować
- избирателна карта – karta wyborcza
- право – prawo (tu: prawo wyborcze)
- институция – instytucja
- гражданин – obywatel
- министър – minister
- държава – państwo
Różnice między językiem polskim a bułgarskim
Warto zwrócić uwagę, że w bułgarskim, w przeciwieństwie do polskiego, czasowniki zmieniają się w uproszczonym systemie deklinacyjnym (brak przypadków), ale zachowują odmianę przez osoby i liczby. Na przykład, czasownik гласувам (głosować) odmienia się w pierwszej osobie liczby pojedynczej jako гласувам, a nie zmienia końcówek tak jak w języku polskim.
Również nazwy organów państwowych mogą różnić się formą i strukturą. Przykładowo, „minister” to w bułgarskim министър, co jest bliskie polskiemu, ale instytucje tworzone są z odpowiednimi przyrostkami i przedrostkami charakterystycznymi dla bułgarskiego.
Dla ułatwienia, poniżej kilka przydatnych zwrotów, które często pojawiają się w kontekście tematów politycznych i wyborczych:
- Кога са изборите? – Kiedy są wybory?
- Къде мога да гласувам? – Gdzie mogę głosować?
- Какво е правото ми? – Jakie mam prawo?
- На колко години мога да гласувам? – W jakim wieku mogę głosować?
- Коя институция отговаря за изборите? – Która instytucja odpowiada za wybory?
Te frazy pozwolą ci lepiej komunikować się na tematy związane z obywatelstwem i procesami demokratycznymi w Bułgarii.