A2.36: Od poczty tradycyjnej do e-maila

От пощенска служба до имейл

Przygotuj się na dialogi w urzędzie i biurze, ucząc się kluczowych słów jak поща (poczta), патрик (list), имейл (email) oraz czasowników като изпращам (wysyłam), получавам (otrzymuję). Opanuj niezbędne zwroty do komunikacji tradycyjną i elektroniczną pocztą.

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Упражнение 1: Ćwiczenie z konwersacji

Инструкция:

  1. Czy nadal wysyłasz listy czy tylko e-maile? (Czy nadal wysyłasz listy, czy tylko e-maile?)
  2. Co jest konieczne, gdy chcesz wysłać list? (Co jest konieczne, gdy chcesz wysłać list?)
  3. Ile e-maili zazwyczaj otrzymujesz w ciągu dnia? (Ile e-maili zazwyczaj otrzymujesz w ciągu dnia?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Сега изпращам само имейли. Това е по-бързо и по-лесно.

Teraz wysyłam tylko e-maile. To szybsze i łatwiejsze.

Понякога изпращам писма за специални поводи. Например рожденни дни или празници.

Czasami wysyłam listy na specjalne okazje. Na przykład urodziny lub święta.

Важно е да подпишете писмото.

Ważne jest, abyś podpisał list.

Необходимо е да изпратите писмото, като го занесете на пощата, например.

Konieczne jest, abyś wysłał list, na przykład zanosząc go na pocztę.

Обикновено получавам 10 или 15 имейла. Повечето са за работа.

Zwykle dostaję 10 lub 15 e-maili. Większość jest związana z pracą.

Получавам 5 имейла на ден. Някои са от приятели, други от вестници.

Otrzymuję 5 e-maili dziennie. Niektóre są od znajomych, niektóre od gazet.

...

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Аз винаги ______ поща с компютъра си в офиса.

(Az wygrałem ______ posiłek z komputerem w biurze.)

2. Ти ______ съобщенията на електронната поща много внимателно.

(Ty ______ sprawiłeś społeczeństwu wiele korzyści.)

3. Ако искаш, ______ ми имейл с информацията за срещата.

(Jak wiesz, ______ wygłosiłem przemówienie na temat.)

4. Не забравяй да ______ пощата си преди да излезеш.

(Nie zapomnij ______ odpowiedzieć na list przed wyjazdem.)

Ćwiczenie 4: Od miejsca, w którym jest przycisk

Instrukcja:

Вчера аз (Пращам - Минало свършено време) писмо на моя колега от работата, защото той (Бъда - Минало свършено време) в офиса. След това ти ми (Пращам - Минало свършено време) имейл с важна информация за срещата утре. Ние всички (Получавам - Минало свършено време) съобщения от нашия ръководител, който ни напомни за крайния срок. Ако утре ти (Отговарям - Сегашно време, подчинително наклонение) на имейла, може да имаме проблем с организацията на проекта.


Wczoraj za przyciskami napisałem na mojej kolekcji z pracy, ponieważ ten nie działał w biurze. Następnie Ty mi przygotowałeś wiadomość z ważną informacją o stanie drzwi. Nie wszystkie otrzymaliśmy odpowiedzi od naszego rozmówcy, który nam podał informacje o czerwonej linii. Ale Ty mi nie odpowiedziałeś na wiadomość, mogę również mieć problem z organizacją projektu.

Tabele czasowników

Пращам - Prater

Минало свършено време

  • аз пратих
  • ти прати
  • той/тя прати
  • ние пратихме
  • вие пратихте
  • те пратиха

Бъда - Być

Минало свършено време

  • аз бях
  • ти беше
  • той/тя беше
  • ние бяхме
  • вие бяхте
  • те бяха

Получавам - Otrzymać

Минало свършено време

  • аз получих
  • ти получи
  • той/тя получи
  • ние получихме
  • вие получихте
  • те получиха

Отговарям - Odpowiedzieć

Сегашно време, подчинително наклонение

  • (ти) отговориш (подчинително наклонение)

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dzisiaj poćwiczyć bułgarski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Od poczty tradycyjnej do e-maila – wprowadzenie do sytuacji codziennych

Ta lekcja na poziomie A2 skupia się na komunikacji związanej z różnymi formami korespondencji – pocztą tradycyjną oraz elektroniczną. Uczniowie poznają praktyczne zwroty i słownictwo używane w sytuacjach takich jak nadawanie listów w urzędzie pocztowym, sprawdzanie skrzynki pocztowej czy odpowiadanie na wiadomości e-mail w biurze.

Co zawiera materiał?

  • Dialogi w urzędzie pocztowym: nauka zwrotów przy nadawaniu listu, pytania o ilość znaczków, potwierdzanie nadania listu poleconego.
  • Dialogi w biurze przy odbieraniu e-maili: zwroty związane z potwierdzaniem odbioru wiadomości, prośby o informacje czy ustalanie szczegółów przesłanych e-maili.
  • Rozmowa telefoniczna dotycząca e-maili: pytania o dostęp do internetu i możliwość wysłania lub odebrania poczty elektronicznej.
  • Przykładowe słowa i wyrażenia: поща (poczta), писмо (list), препоръчано (polecony), имейл (e-mail), информация (informacja), потвърждавам (potwierdzać), достъп (dostęp).

Praktyczne aspekty lekcji

Lekcja uczy podstawowych zwrotów, które pozwalają swobodnie poruszać się w sytuacji korzystania z poczty tradycyjnej i elektronicznej w Bułgarii. Wśród najważniejszych zagadnień leksykalnych i gramatycznych znajdują się:

  • Zaimki osobowe w różnych formach i potwierdzanie informacji.
    Przykład: Аз изпращам поща с компютъра си в офиса. (Ja wysyłam pocztę z mojego komputera w biurze.)
  • Czas teraźniejszy, tryb oznajmujący, formy czasowników używane w kontekście korespondencji, np. изпращам (wysyłać), потвърждавам (potwierdzać), получавам (otrzymywać).
  • Słownictwo związane z obsługą poczty: znaczek (марка), list polecony (препоръчано писмо), potwierdzenie nadania (потвърждение), dostęp do internetu (достъп до интернет).

Różnice między językiem polskim a bułgarskim w aspekcie lekcji

Podobnie jak w języku polskim, w bułgarskim istnieje pojęcie listu i e-maila, jednak warto zwrócić uwagę na:

  • Rodzajnik i brak deklinacji: Bułgarski jako język południowosłowiański stosuje rodzajniki określone przy końcówce rzeczownika (писмо – list, писмото – ten list), podczas gdy polski używa odmiany przez przypadki.
  • Brak czasowników posiłkowych do tworzenia czasu teraźniejszego: Czas teraźniejszy w bułgarskim tworzy się bez użycia czasowników posiłkowych – np. Аз изпращам – ja wysyłam.
  • Zwroty dotyczące poczty: поща oznacza zarówno pocztę jako instytucję, jak i pocztę elektroniczną w kontekście, podczas gdy w polskim rozróżniamy: "poczta" i "e-mail".

Przydatne wyrażenia i słowa w lekcji

  • Да изпратя писмо? – Czy mogę wysłać list?
  • Пощата излиза по-скъпо. – Poczta (usługa) wychodzi drożej.
  • Имаш ли достъп до интернет? – Masz dostęp do internetu?
  • Потвърждавам получаването на имейла. – Potwierdzam otrzymanie e-maila.
  • Препоръчано писмо – list polecony

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏