A2.37: Szukam pracy

Търся работа

Zaprzyjaźnij się z rozmowami o авобиография (życiorys), интервю и кандидатстване, ucząc się kluczowych słów jak автобиография (życiorys), кандидат (kandydat) i интервю (rozmowa kwalifikacyjna) w praktycznych sytuacjach poszukiwania pracy.

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Упражнение 1: Ćwiczenie z konwersacji

Инструкция:

  1. Jak długo trwało poszukiwanie pracy ostatnim razem? (Jak długo szukałeś pracy ostatnim razem?)
  2. Co jest ważne przy ubieganiu się o pracę? (Co jest ważne przy aplikowaniu?)
  3. Jak wygląda twoje CV? (Jak wygląda twoje CV?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Търсих работа три месеца. Беше малко трудно, но намерих добра.

Szukam pracy przez trzy miesiące. Było to trochę trudne, ale znalazłem dobrą pracę.

Намерих работа след един месец. Използвах уебсайтове и изпратих много автобиографии.

Znalazłem pracę po miesiącu. Korzystałem z stron internetowych i wysłałem wiele CV.

Много е важно да изпратите вашето CV и мотивационно писмо по имейл.

Bardzo ważne jest, aby wysłać swoje CV i list motywacyjny mailem.

Добре е да кажете, че вече имате опит на работната позиция, за която кандидатствате.

Dobrze jest powiedzieć, że masz już doświadczenie w stanowisku, o które się ubiegasz.

Моето CV е просто и кратко. Написах уменията си и последната си работа.

Moje CV jest proste i krótkie. Napisałem swoje umiejętności i ostatnią pracę.

Моето CV съдържа моята снимка, моите контактни данни и моята трудова история.

Moje CV zawiera moje zdjęcie, dane kontaktowe i historię zatrudnienia.

...

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Преди да кандидатствате за работа, винаги трябва да ___ автобиографията си.

(Przed kandydatami na robotę, wina spróbować ___ wypełnić autobiografię swoją.)

2. Ако работите усърдно, ще ___ голям успех в новата си позиция.

(Jak robicie dobrze, ___ zdobędziecie głowę pełną sukcesów w waszej nowej pozycji.)

3. Надявам се да имам шанс да ___ за работа друга седмица.

(Musimy mieć plan, żeby ___ zorientować się w pracy kolegi.)

4. Не забравяйте да не ___ важните документи при кандидатстване.

(Nie zapominajcie nie ___ spieszyć się z ważnymi dokumentami dla kandydatów.)

Ćwiczenie 4: Krótka historia pracy

Instrukcja:

Минах седмица, аз (Подготвя - Минало свършено време) новото си CV и реших да го изпратя по имейл до няколко фирми. Ти вечер (Търся - Сегашно време) работа в специализирани сайтове и аз те питах как се справяш. Той ми каза, че (Намирам - Сегашно време) няколко интересни обяви и ще кандидатства скоро. Ние двамата (Работя - Сегашно време) по нашите кандидатури и се надяваме скоро да получим отговори. Ако ти (Получа - Сегашно време в бъдеще време) покана за интервю, важно е да се подготвиш добре и да покажеш мотивацията си.


Minął pół rok, a wraz z kandydatami nowego CV i chciałbym go przedstawić pod pewną formą mailową. Wieczór pracy w specjalistycznym serwisie i powiedziałem, jak się sprawdza. Ten mój komentarz, że nauczyciel ma trochę interesujących cech i jeszcze ma zdolność szybkiego. Nie dwoma pracownikami podczas naszych kandydatów i mieli nadzieję, że szybko uzyskają odpowiedzi. Jednak ty otrzymałeś pokazać w internecie, ważne jest, aby odpowiedzieć dobrze i pokazać pozytywną motywację.

Tabele czasowników

Подготвя - Kandydat

Минало свършено време

  • Аз подготвих
  • Ти подготви
  • Той/Тя подготви
  • Ние подготвихме
  • Вие подготвихте
  • Те подготвиха

Търся - Praca

Сегашно време

  • Аз търся
  • Ти търсиш
  • Той/Тя търси
  • Ние търсим
  • Вие търсите
  • Те търсят

Намирам - Nauczyciel

Сегашно време

  • Аз намирам
  • Ти намираш
  • Той/Тя намира
  • Ние намираме
  • Вие намирате
  • Те намират

Работя - Pracownik

Сегашно време

  • Аз работя
  • Ти работиш
  • Той/Тя работи
  • Ние работим
  • Вие работите
  • Те работят

Получа - Otrzymać

Сегашно време в бъдеще време

  • Аз получа
  • Ти получиш
  • Той/Тя получи
  • Ние получим
  • Вие получите
  • Те получат

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dzisiaj poćwiczyć bułgarski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Temat lekcji: Szukanie pracy po bułgarsku

Ta lekcja na poziomie A2 skupia się na podstawowych wyrażeniach i dialogach niezbędnych podczas rozmowy o pracę oraz szukania ofert pracy w Bułgarii. Omówimy też, jak korzystać z popularnych stron internetowych do poszukiwania zatrudnienia oraz jak pisać profesjonalny e-mail z CV.

Co zawiera lekcja?

  • Rozmowa o ofertach pracy – przykładowe dialogi pomagające wyrazić zainteresowanie ofertą i zadawać pytania dotyczące stanowiska i warunków pracy. Przykłady: "Търся нова работа" (Szukam nowej pracy), "Как да напиша правилния текст в имейла?" (Jak napisać właściwy tekst w e-mailu?).
  • Szukanie ofert online – omówienie popularnych serwisów takich jak Jobs.bg czy Zaplata.bg oraz wskazówki jak filtrować wyniki wyszukiwania, aby znaleźć odpowiednią pracę.
  • Wysyłanie e-maila z CV – wskazówki jak profesjonalnie przygotować maila z aplikacją, ważne zwroty i frazy oraz szablony maili, które warto znać.
  • Tabele odmiany czasowników – koncentrując się na czasach teraźniejszym i przeszłym, ułatwiających komunikację podczas rozmowy o pracę.
  • Krótka historyjka – praktyczny tekst ilustrujący zastosowanie poznanych zwrotów w naturalnym kontekście.

Przydatne słowa i wyrażenia

  • Автобиография – życiorys, CV
  • Работа – praca
  • Търся – szukam
  • Имейл – e-mail
  • Позиция – stanowisko
  • Кандидатстване – aplikowanie

Różnice między polskim a bułgarskim w kontekście szukania pracy

W bułgarskim często używa się słowa "автобиография" jako odpowiednika polskiego "życiorysu" lub "CV", choć formalnie oznacza ono życiorys. W polskim termin "aplikować" jest kalką z angielskiego, a w bułgarskim odpowiada mu czasownik "кандидатствам", dosłownie „kandydować”. Również konstrukcja zdań dotyczących wysyłania maila jest prosta w bułgarskim, np. "Да изпратя имейл" – wysłać e-mail, co można porównać z polskim „wysłać maila”.

Przydatne zwroty do zapamiętania:

  • "Търся работа в София." – Szukam pracy w Sofii.
  • "Мога да изпратя автобиография." – Mogę wysłać CV.
  • "Къде мога да намеря свободни позиции?" – Gdzie mogę znaleźć wolne stanowiska?
  • "Как да кандидатствам за тази позиция?" – Jak aplikować na to stanowisko?

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏