Duik in dagelijkse communicatie van het posten van een brief tot het versturen van e-mails met Bulgaarse kernwoorden zoals поща (postkantoor), писмо (brief) en имейл (e-mail). Leer hoe je in praktijk gesprekken voert over traditionele en moderne postdiensten.
Oefeningen Delen Gekopieerd!
Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.
Упражнение 1: Gespreksoefening
Инструкция:
- Stuur je nog steeds brieven of alleen e-mails? (Stuur je nog steeds brieven of alleen e-mails?)
- Wat is noodzakelijk wanneer je een brief wilt versturen? (Wat is noodzakelijk wanneer je een brief wilt versturen?)
- Hoeveel e-mails ontvang je meestal op een dag? (Hoeveel e-mails ontvang je meestal op een dag?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Voorbeeldzinnen:
Сега изпращам само имейли. Това е по-бързо и по-лесно. Ik stuur nu alleen nog e-mails. Het is sneller en makkelijker. |
Понякога изпращам писма за специални поводи. Например рожденни дни или празници. Soms verstuur ik brieven voor speciale gelegenheden. Zoals verjaardagen of feestdagen. |
Важно е да подпишете писмото. Het is belangrijk dat je de brief ondertekent. |
Необходимо е да изпратите писмото, като го занесете на пощата, например. Het is noodzakelijk dat je de brief verstuurt door deze bijvoorbeeld naar het postkantoor te brengen. |
Обикновено получавам 10 или 15 имейла. Повечето са за работа. Ik krijg meestal 10 of 15 e-mails. De meeste zijn voor werk. |
Получавам 5 имейла на ден. Някои са от приятели, други от вестници. Ik ontvang 5 e-mails per dag. Sommige zijn van vrienden, sommige van kranten. |
... |
Oefening 2: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Oefening 3: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Аз винаги ______ поща с компютъра си в офиса.
(Ik ______ het formulier uit de kast met computer zelf op kantoor.)2. Ти ______ съобщенията на електронната поща много внимателно.
(Je ______ het antwoord op de elektronische vraag correct gegeven.)3. Ако искаш, ______ ми имейл с информацията за срещата.
(Ook graag, ______ mij de informatie over het gerecht.)4. Не забравяй да ______ пощата си преди да излезеш.
(Verspreek je niet om ______ het formulier van tevoren weg te gooien.)Oefening 4: Van het boodschappenlijstje tot het elektronische boodschappenbord
Instructie:
Werkwoordschema's
Пращам - Patrikh
Минало свършено време
- аз пратих
- ти прати
- той/тя прати
- ние пратихме
- вие пратихте
- те пратиха
Бъда - Fout
Минало свършено време
- аз бях
- ти беше
- той/тя беше
- ние бяхме
- вие бяхте
- те бяха
Получавам - Ontvangen
Минало свършено време
- аз получих
- ти получи
- той/тя получи
- ние получихме
- вие получихте
- те получиха
Отговарям - Beantwoord
Сегашно време, подчинително наклонение
- (ти) отговориш (подчинително наклонение)
Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!
Wil je vandaag Bulgaars oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.
Lesoverzicht: Van postkantoor tot e-mail
In deze les leer je hoe je gesprekken voert in verschillende situaties rondom het verzenden en ontvangen van post en e-mail. Je ontwikkelt vaardigheden om brieven en pakjes te bespreken, zowel bij het postkantoor als in een kantooromgeving, en leert over het controleren en beantwoorden van e-mails op het werk.
Wat leer je in deze les?
- Gesprekken bij het postkantoor: Hoe je vraagt naar brieven en pakketjes, en communiceert over verzending en ontvangst. Voorbeeldzinnen: „Здравайте, искam да изпратя това писмо до София.” en „Хубав ден!”
- Communicatie over e-mail op kantoor: Praktisch taalgebruik om e-mails te bespreken, verzenden en ontvangen binnen een werkcontext. Voorbeeld: „Видя ли имейла от директора?” en „Имаш ли достъп до интернет?”
- Bespreken van elektronische boodschappen: Vragen stellen en informatie geven over ontvangen berichten via post of e-mail. Bijvoorbeeld: „Как предпочиташ да изпращаш съобщения – по пощата или по имейл?”
Belangrijke woorden en uitdrukkingen
Поща (posta) - post, brieven en pakketjes in het algemeen.
Писмо (pismo) - brief
Пакет (paket) - pakket
Имейл (imejl) - e-mail
Изпращам (izprashtam) - versturen
Получавам (poluchavam) - ontvangen
Директор (direktor) - directeur
Достъп до интернет (dostup do internet) - internettoegang
Vergelijking Nederlands en Bulgaars
In tegenstelling tot het Nederlands gebruikt het Bulgaars het Cyrillische alfabet, wat even wennen kan zijn voor Nederlandse sprekers. Daarnaast kent het Bulgaars geen lidwoorden, terwijl het Nederlands dat wel heeft (de, het). Let op de vervoegingen van werkwoorden in het Bulgaars, die vaak uitgebreider zijn dan in het Nederlands.
Een interessant verschil betreft het woord voor "e-mail". In het Bulgaars wordt gewoonlijk het leenwoord имейл (imejl) gebruikt, wat qua uitspraak dicht bij het Nederlandse "e-mail" ligt. Voor "post" wordt поща gebruikt, wat wat algemener is dan het Nederlandse "post" (kan ook ’postkantoor’ betekenen).
Hier enkele nuttige uitdrukkingen met vertalingen:
- Изпращам писмо – Ik verstuur een brief
- Получавам имейл – Ik ontvang een e-mail
- Видя ли имейла? – Heb je de e-mail gezien?
- Имаш ли достъп до интернет? – Heb je internettoegang?
Deze les is geschikt voor het A2 niveau, waarbij je al enige basiskennis hebt en je woordenschat en communicatie wilt uitbreiden met praktische en alledaagse thema’s.