Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Ćwiczenie czytania i słuchania
En "Vicky Cristina Barcelona", Vicky y Cristina experimentan un cambio cultural al llegar a España. El ritmo de vida es mucho más relajado que en Estados Unidos. Las largas comidas y la socialización en los bares, algo muy común en España, contrastan con sus estilos de vida rápidos. Comparan las normas sociales, más abiertas y espontáneas. El pintor Juan Antonio las invita a viajar a Oviedo. Él se volverá en el amante de las dos. Todo esto forma parte de su proceso de adaptación. Allí, experimentan un ambiente más tradicional y otro más moderno en Barcelona. A pesar de las diferencias, comienzan a adaptarse y a valorar esta nueva rutina de vida.
Tłumaczenie
W "Vicky Cristina Barcelona", Vicky i Cristina doświadczają zmiany kulturowej po przyjeździe do Hiszpanii. Styl życia jest tam zdecydowanie bardziej zrelaksowany niż w Stanach Zjednoczonych. Długie posiłki i spotkania towarzyskie w barach, coś bardzo powszechnego w Hiszpanii, kontrastują z ich szybkim stylem życia. Porównują normy społeczne, które są bardziej otwarte i spontaniczne. Malarz Juan Antonio zaprasza je na wyjazd do Oviedo. Stanie się on kochankiem obu kobiet. Wszystko to jest częścią ich procesu adaptacji. Tam doświadczają bardziej tradycyjnego środowiska i tego bardziej nowoczesnego w Barcelonie. Pomimo różnic, zaczynają się adaptować i cenić tę nową rutynę życia.
Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.
- ¿Qué ventajas y desventajas ves en el ritmo de vida más relajado de España?
- ¿Las normas de socialización en España son similares a las de tu país?
Przydatne strony internetowe do nauki z nauczycielem
Omów i przeczytaj następujące materiały podczas swoich zajęć konwersacyjnych.