Poznaj włoską strukturę „stare per + infinito”, używaną do wyrażania czynności, które zaraz się wydarzą, np. „io sto per andare” (zaraz idę). Naucz się odmiany tego zwrotu z zaimkami osobowymi.
  1. Formuła to: stare per + infinito.
  2. Używa się tej konstrukcji, aby mówić o działaniach mających się wkrótce zdarzyć.
Pronome (Zaimek)Formula (Formuła)Esempio (Przykład)
IoSto per + infinitoIo sto per andare in montagna (Ja zamierzam iść w góry)
TuStai per + infinitoTu stai per fare una vacanza (Ty zawracasz się wybrać na wakacje)
Lui/LeiSta per + infinitoLei sta per andare a casa (Ona zaraz pójdzie do domu)
NoiStiamo per + infinitoNoi stiamo per cambiare lavoro (My zamierzamy zmienić pracę)
VoiState per + infinitoVoi stare per andare al mare (Wy staniecie zaraz iść nad morze)
LoroStanno per + infinitoLoro stanno per cambiare città (Oni zaraz zmienią miasto)

Ćwiczenie 1: Stare per + infinito

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

sta, stanno, stiamo, stai, Sta, sto

1.
... per piovere.
(Zaraz będzie padać.)
2.
Loro ... per andare in montagna.
(Oni mają zamiar jechać w góry.)
3.
Io ... per andare a lavoro.
(Mam zamiar iść do pracy.)
4.
Tu ... per andare al mare.
(Masz zamiar iść nad morze.)
5.
... per nevicare.
(Ma zaraz będzie padać śnieg.)
6.
Noi ... per vedere la neve!
(Mamy zaraz zobaczyć śnieg!)
7.
Non uscite oggi, ... per arrivare un temporale.
(Nie wychodźcie dzisiaj, nadchodzi burza.)
8.
Lui ... per andare in montagna.
(On zaraz wyjeżdża w góry.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Io ___ per partire per le vacanze estive a luglio.

(Ja ___ mam zamiar wyjechać na wakacje letnie w lipcu.)

2. Tu ___ per andare in montagna in inverno.

(Ty ___ masz zamiar jechać w góry zimą.)

3. Lei ___ per visitare una città d'arte a settembre.

(Ona ___ ma zamiar odwiedzić miasto sztuki we wrześniu.)

4. Noi ___ per organizzare una festa di primavera.

(My ___ mamy zamiar zorganizować wiosenną imprezę.)

5. Voi ___ per fare una gita al mare a giugno.

(Wy ___ macie zamiar wybrać się na wycieczkę nad morze w czerwcu.)

6. Loro ___ per cambiare città in autunno.

(Oni ___ mają zamiar zmienić miasto jesienią.)

Znaczenie formy „stare per” + bezokolicznik w języku włoskim

W tym materiale poznasz konstrukcję „stare per” + bezokolicznik, która służy do wyrażania czynności, które są tuż przed zaistnieniem, czyli działania, które zaraz się wydarzą. To bardzo praktyczna forma, używana do opisywania sytuacji nadchodzących w najbliższej przyszłości.

Budowa zdania

Konstrukcja składa się z:

  • odmienionej formy czasownika „stare” (np. sto, stai, sta, stiamo, state, stanno)
  • partykuły „per”
  • bezokolicznika czasownika, który opisuje niedługo wykonywaną czynność

Przykład: Io sto per andare in montagna – „Zaraz jadę w góry”.

Odmiana czasownika „stare” w konstrukcji „stare per + infinito”

ZaimekFormułaPrzykład
IoSto per + infinitoIo sto per andare in montagna
TuStai per + infinitoTu stai per fare una vacanza
Lui/LeiSta per + infinitoLei sta per andare a casa
NoiStiamo per + infinitoNoi stiamo per cambiare lavoro
VoiState per + infinitoVoi state per andare al mare
LoroStanno per + infinitoLoro stanno per cambiare città

Użycie i przykładowe zwroty

Konstrukcja ta jest używana, gdy chcemy powiedzieć o planach lub wydarzeniach, które są tuż przed realizacją, np. „zaraz coś się stanie”:

  • Io sto per partire – „Zaraz wyjeżdżam”.
  • Tu stai per fare una pausa – „Ty zaraz zrobisz przerwę”.
  • Lui sta per mangiare – „On zaraz będzie jeść”.

Różnice między językiem włoskim i polskim

W języku polskim często wyrażamy zamiar za pomocą konstrukcji „zaraz + czasownik” lub „mam zamiar + czasownik”, np. „zaraz idę”, „mam zamiar wyjechać”. We włoskim funkcję tę dokładnie spełnia forma „stare per + bezokolicznik”. Nie ma ona bezpośredniego odpowiednika konstrukcyjnego w polskim, dlatego warto się z nią oswoić, by swobodnie mówić o czynnościach planowanych na bardzo bliską przyszłość.

Przydatne słowa i wyrażenia

  • stare – stać, pozostawać, ale także pełni rolę czasownika posiłkowego w tej konstrukcji
  • per – „dla”, „na”, ale tutaj funkcjonuje jako spójnik łączący z bezokolicznikiem
  • andare – iść, jechać
  • fare – robić
  • cambiare – zmieniać

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 17/07/2025 19:55