Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

La combinazione del verbo "stare" + per + infinito.

(Połączenie czasownika „stare” + per + bezokolicznik.)

Kiedy używamy „stare per + infinito”

stare per + bezokolicznik = „zaraz / za chwilę coś się wydarzy”.

  • Mówisz o czynności bliskiej w czasie, prawie natychmiastowej.
  • Często pasuje do sygnałów czasu: tra poco (za chwilę), fra cinque minuti (za 5 minut), adesso (teraz).
  • W praktyce: to włoskie „I’m about to…”.

Budowa zdania (najważniejsze: kolejność)

Wzór jest zawsze taki sam:

[osoba] + forma „stare” + per + [bezokolicznik]

Element Co wstawiasz Przykład
Forma „stare” odmieniona do osoby Io sto / Lei sta
per zawsze takie samo sto per
Bezokolicznik forma podstawowa czasownika andare, fare, partire, cambiare…

Odmiana „stare” w tej konstrukcji (ściągawka)

  • io sto per + infinito
  • tu stai per + infinito
  • lui/lei sta per + infinito
  • noi stiamo per + infinito
  • voi state per + infinito
  • loro stanno per + infinito

Uwaga praktyczna: „per” się nie zmienia — zmienia się tylko stare.

Typowe błędy (i jak ich uniknąć)

  • 1) Bezokolicznik po „per”

    Dobrze: Io sto per andare.

    Źle: Io sto per vado.

  • 2) Zła forma przy „voi”

    Dobrze: Voi state per andare al mare.

    Źle: Voi stare per andare al mare.

  • 3) Znaczenie: to nie jest „planuję”

    Sto per partire = wyjazd jest „na progu” (zaraz).

    Jeśli to plan na przyszłość (np. za miesiąc), częściej użyjesz: Ho intenzione di… / Voglio… / czasu przyszłego.

Jak szybko sprawdzić, czy pasuje „stare per” (autokontrola)

  1. Zadaj sobie pytanie: czy to wydarzy się za chwilę?

  2. Czy możesz dodać „tra poco / fra X minuti” bez zmiany sensu?

  3. Jeśli tak: użyj stare per + infinito.

Mini-zestaw gotowych zdań (do pracy i na co dzień)

  • Sto per entrare in riunione. (Zaraz wchodzę na spotkanie.)

  • Stiamo per iniziare. (Zaraz zaczynamy.)

  • Lei sta per mandare l’e-mail al cliente. (Ona zaraz wyśle e-mail do klienta.)

  • State per chiudere l’ufficio? (Zamykacie zaraz biuro?)

  • Stanno per cambiare casa. (Oni zaraz zmienią mieszkanie / przeprowadzają się.)

  1. Wzór to: stare per + bezokolicznik.
  2. Używa się tej konstrukcji, aby mówić o czynnościach, które zaraz się wydarzą.
Pronome (Zaimek)Formula (Konstrukcja)Esempio (Przykład)
IoSto per + infinitoIo sto per andare in montagna (Ja zaraz pojadę w góry)
TuStai per + infinitoTu stai per fare una vacanza (Ty zaraz pojedziesz na wakacje)
Lui/LeiSta per + infinitoLei sta per andare a casa (Ona zaraz pójdzie do domu)
NoiStiamo per + infinitoNoi stiamo per cambiare lavoro (My zaraz zmienimy pracę)
VoiState per + infinitoVoi stare per andare al mare (Wy zaraz pojedziecie nad morze)
LoroStanno per + infinitoLoro stanno per cambiare città (Oni zaraz zmienią miasto)

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Buongiorno dottore, è marzo e lei ___ partire per la fiera di Milano?

Dzień dobry, doktorze, jest marzec i pan ___ wyjechać na targi w Mediolanie?

2. Ad aprile noi ___ cambiare ufficio e trasferirci nel nuovo edificio.

W kwietniu my ___ zmienić biuro i przenieść się do nowego budynku.

3. In agosto voi ___ andare in vacanza al mare, in Puglia, vero?

W sierpniu wy ___ jechać na wakacje nad morze, do Apulii, prawda?

4. È ottobre e loro ___ preferire lavorare da casa quando fa freddo.

Jest październik i oni ___ woleć pracować z domu, kiedy jest zimno.

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przekształć zdania, używając konstrukcji „stare per + bezokolicznik”, aby wyrazić czynność bliską zajścia (przykład: Domani parto per Roma. → Domani sto per partire per Roma).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Noi iniziamo una riunione importante.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Noi stiamo per iniziare una riunione importante.
    (My mamy właśnie rozpocząć ważne spotkanie.)
  2. Io mando una mail al direttore.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Io sto per mandare una mail al direttore.
    (Ja mam właśnie wysłać e-mail do dyrektora.)
  3. Loro partono per le vacanze in montagna.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Loro stanno per partire per le vacanze in montagna.
    (Oni mają właśnie wyjechać na wakacje w góry.)
  4. Tu telefoni al cliente.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Tu stai per telefonare al cliente.
    (Ty masz właśnie zadzwonić do klienta.)
  5. Voi chiudete l’ufficio.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Voi state per chiudere l’ufficio.
    (Wy macie właśnie zamknąć biuro.)
  6. Lei scrive l’orario della prossima riunione.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Lei sta per scrivere l’orario della prossima riunione.
    (Ona ma właśnie zapisać godzinę następnego spotkania.)

Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Opowiedzcie o swoich planach na nadchodzące miesiące i sezony.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Stai organizzando le vacanze con un collega per i prossimi mesi dell’anno.
(Organizujesz wakacje z kolegą z pracy na najbliższe miesiące roku.)

Omówić
  • In quale mese stai per andare in vacanza e perché? (W którym miesiącu zamierzasz pojechać na wakacje i dlaczego?)
  • Che cosa stai per fare questa primavera o questo inverno? Descrivi brevemente. (Co zamierzasz zrobić tej wiosny lub tej zimy? Opisz krótko.)

Przydatne słowa i zwroty
  • Sto per andare in agosto. (Zamierzam jechać w sierpniu.)
  • Stiamo per cambiare città in inverno. (Zamierzamy zmienić miasto zimą.)
  • In primavera sto per fare passeggiate. (Wiosną zamierzam chodzić na spacery.)

Użyj w rozmowie
  • io sto per + infinito (io sto per + bezokolicznik)
  • tu stai per + infinito (tu stai per + bezokolicznik)
  • noi stiamo per + infinito (noi stiamo per + bezokolicznik)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 16/04/2026 23:40