In Italia, il "lavoro da remoto" è chiamato "smartworking". Si tratta di un falso anglicismo, e non centra niente con il "lavoro intelligente"
We Włoszech "praca zdalna" nazywana jest "smartworking". To fałszywy anglicyzm i nie ma nic wspólnego z "inteligentną pracą".

Ćwiczenie 1: Bingo słowne

Instrukcja: 1. Posłuchaj filmu co najmniej dwa razy i zapisz słowa, które słyszysz. 2. Użyj tych słów, aby ułożyć rozmowę z nauczycielem (zapisz swoją rozmowę). 3. Zapamiętaj słowa za pomocą trenera słówek.

Słowo Tłumaczenie
Lo smartworking Praca zdalna
Lavorare da casa Praca z domu
Le performance lavorative Wydajność w pracy
Essere sul pezzo Być na bieżąco
La professionalità Profesjonalizm
Il meeting Spotkanie
Ibrido Hybydowy
Lavorare in modo smart Pracować sprytnie
Andare in ufficio Iść do biura

Ćwiczenie 2: Tekst

Instrukcja: 1. Czytaj tekst w parach. 2. Zapamiętuj zwroty, zasłaniając tłumaczenie.

Come ti devi preparare per lavorare da casa? Ecco un breve testo che ti spiega come fare.

Jak przygotować się do pracy z domu? Oto krótki tekst, który wyjaśnia, jak to zrobić.
In Italia, oggi molte persone lavorano da casa. (We Włoszech dziś wiele osób pracuje z domu.)
Durante il Covid-19, tante aziende hanno iniziato a usare lo smartworking. (Podczas Covid-19 wiele firm zaczęło korzystać ze smartworkingu.)
Alcune persone lavorano sempre da casa, altre solo qualche giorno alla settimana. (Niektórzy ludzie zawsze pracują z domu, inni tylko kilka dni w tygodniu.)
Il lavoro da remoto è più comune in settori come informatica, marketing e comunicazione. (Praca zdalna jest bardziej popularna w branżach takich jak informatyka, marketing i komunikacja.)
E per l'abbigliamento? (A co z ubraniem?)
È vero che vestirsi bene anche a casa aiuta a lavorare meglio. (To prawda, że dobrze się ubierać nawet w domu pomaga lepiej pracować.)
Ti fa sentire più professionale, anche se non sei in ufficio. (Sprawia, że czujesz się bardziej profesjonalnie, nawet jeśli nie jesteś w biurze.)
La professionalità si vede anche dall'aspetto, quindi scegli vestiti adatti. (Profesjonalizm widać również po wyglądzie, więc wybierz odpowiednie ubrania.)
Per lavorare bene in modo ibrido, anche la sveglia deve essere giusta. (Aby dobrze pracować w trybie hybrydowym, budzik też musi być odpowiedni.)
Metti la sveglia ad un’ora che ti permette di prepararti come se andassi in ufficio. (Ustaw budzik na godzinę, która pozwala Ci się przygotować, jakbyś szedł do biura.)
Non devi però calcolare il tempo per andare al lavoro. (Nie musisz jednak liczyć czasu na dojazd do pracy.)

Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. In quali settori, secondo il testo, è più comune lavorare da remoto?

(W jakich sektorach, według tekstu, praca zdalna jest najczęstsza?)

2. Perché è importante vestirsi bene anche quando si lavora da casa?

(Dlaczego ważne jest, aby dobrze się ubrać, nawet gdy pracuje się w domu?)

3. Come suggerisce il testo di impostare la sveglia per il lavoro da remoto?

(Jak tekst sugeruje ustawić budzik na pracę zdalną?)

4. Cosa significa lavorare in modo ibrido secondo il testo?

(Co oznacza praca hybrydowa według tekstu?)

Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Przedyskutuj następujące pytania ze swoim nauczycielem, używając słownictwa z tej lekcji, i zapisz swoje odpowiedzi.

  1. In che modo lo smartworking modifica la tua routine rispetto al lavoro in ufficio?
  2. W jaki sposób praca zdalna zmienia Twoją rutynę w porównaniu do pracy w biurze?
  3. Quali sono i benefici di scegliere un abbigliamento curato anche lavorando da casa?
  4. Jakie są korzyści z wyboru starannego ubioru, nawet pracując w domu?
  5. Secondo te, quali settori si adattano meglio al lavoro ibrido e perché?
  6. Które sektory według Ciebie najlepiej nadają się do pracy hybrydowej i dlaczego?
  7. Come pianifichi la tua giornata quando lavori da casa, specialmente per la sveglia e le pause?
  8. Jak planujesz swój dzień, gdy pracujesz w domu, zwłaszcza jeśli chodzi o alarm i przerwy?