Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| Negociar la retribución | Negotiating pay |
| La retribución flexible | Flexible compensation |
| La mayor compensación para ti | More take-home value for you |
| El salario neto | Net salary |
| Tu empresa te ofrece | Your company offers you |
| Los impuestos | Taxes |
| Los beneficios | Benefits |
| El salario elevado | High salary |
1. ¿Qué significa la retribución flexible?
(What does flexible compensation mean?)2. ¿Cuál es un ejemplo de servicio en la retribución flexible?
(What is an example of a service in flexible compensation?)3. ¿Por qué algunos beneficios son interesantes para el trabajador?
(Why are some benefits attractive for the employee?)4. ¿Qué ocurre si la empresa ofrece seis mil euros como retribución flexible y el bruto baja a treinta y nueve mil?
(What happens if the company offers six thousand euros as flexible compensation and the gross salary drops to thirty-nine thousand?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Pedro y María discuten una propuesta de trabajo y dan su opinión para llegar a un acuerdo
| 1. | Pedro: | Me dijeron que la oferta incluye una paga extra al año. | (They told me the offer includes an extra payment per year.) |
| 2. | María: | Sí, aunque no está del todo asegurada. ¿Tú qué opinas? | (Yes, although it’s not completely guaranteed. What do you think?) |
| 3. | Pedro: | Creo que deberíamos pedir una confirmación clara. | (I think we should ask for a clear confirmation.) |
| 4. | María: | Ayer ya preguntamos por un aumento y la respuesta no fue convincente. | (Yesterday we already asked about a raise and the answer wasn’t convincing.) |
| 5. | Pedro: | ¿Y si hacemos una contraoferta con condiciones más claras? | (What if we make a counteroffer with clearer conditions?) |
| 6. | María: | Me parece bien, siempre que sea razonable. | (Sounds good to me, as long as it’s reasonable.) |
| 7. | Pedro: | La empresa dijo que quiere ver compromiso por nuestra parte. | (The company said it wants to see commitment on our part.) |
| 8. | María: | Y yo respondí que nuestro compromiso depende de lo que nos ofrezcan. | (And I replied that our commitment depends on what they offer us.) |
| 9. | Pedro: | ¿Aceptaron alguna parte de nuestra propuesta? | (Did they accept any part of our proposal?) |
| 10. | María: | Sí, les gustó la idea del horario flexible. Eso es positivo. | (Yes, they liked the idea of a flexible schedule. That’s positive.) |
| 11. | Pedro: | Perfecto, podemos anotarlo como un avance en la negociación. | (Perfect, we can note it as progress in the negotiation.) |
| 12. | María: | Aunque no aceptaron el teletrabajo, tampoco lo rechazaron del todo. | (Although they didn’t accept remote work, they didn’t completely reject it either.) |
| 13. | Pedro: | Entonces aún tenemos margen para seguir negociando. | (Then we still have room to keep negotiating.) |
| 14. | María: | Ojalá que el acuerdo final quede claro y justo. | (Hopefully the final agreement will be clear and fair.) |
1. ¿Qué parte de la propuesta aceptó la empresa y fue vista como positiva?
(Which part of the proposal did the company accept and see as positive?)2. ¿Qué quieren hacer Pedro y María para tener más claridad en la negociación?
(What do Pedro and María want to do to have more clarity in the negotiation?)