Pedro y María discuten una propuesta de trabajo y expresan sus opiniones para llegar a un acuerdo.
1. | Pedro: | Me dijeron que la oferta incluía una paga extra anual. | (Powiedziano mi, że oferta zawierała roczną premię.) Pokaż |
2. | María: | Sí, pero creo que la paga extra no está asegurada, ¿qué piensas tú? | (Tak, ale uważam, że premia nie jest zapewniona, co o tym myślisz?) Pokaż |
3. | Pedro: | Yo creo que deberíamos pedir una confirmación más clara. | (Myślę, że powinniśmy poprosić o jaśniejsze potwierdzenie.) Pokaż |
4. | María: | Ayer hablamos para pedir un aumento, pero no nos convenció la respuesta. | (Wczoraj rozmawialiśmy o podwyżce, ale odpowiedź nas nie przekonała.) Pokaż |
5. | Pedro: | ¿Y si hacemos una contraoferta con mejores condiciones? | (A co jeśli zrobimy kontrpropozycję z lepszymi warunkami?) Pokaż |
6. | María: | No me parece mala idea, pero tiene que ser razonable. | (Nie wydaje mi się to złym pomysłem, ale musi być rozsądne.) Pokaż |
7. | Pedro: | Nos dijeron que la empresa busca compromiso por nuestra parte. | (Powiedziano nam, że firma oczekuje zaangażowania z naszej strony.) Pokaż |
8. | María: | Yo respondí que nuestro compromiso depende de las condiciones que nos ofrezcan. | (Odpowiedziałem, że nasze zaangażowanie zależy od warunków, jakie nam zaoferują.) Pokaż |
9. | Pedro: | ¿Recuerdas si aceptaron alguna parte de nuestra propuesta? | (Czy pamiętasz, czy zaakceptowali którąś część naszej propozycji?) Pokaż |
10. | María: | Sí, les gustó la idea del horario flexible. Eso es positivo, ¿no? | (Tak, spodobał im się pomysł elastycznych godzin pracy. To pozytywne, prawda?) Pokaż |
11. | Pedro: | Entonces podemos contar eso como un resultado de la reunión de hoy. | (Więc możemy to uznać za rezultat dzisiejszego spotkania.) Pokaż |
12. | María: | Aunque no aceptaron el teletrabajo, no fue un no rotundo. | (Chociaż nie zaakceptowali pracy zdalnej, nie było to stanowcze 'nie'.) Pokaż |
13. | Pedro: | Sin duda, hay margen para seguir negociando. | (Bez wątpienia jest przestrzeń do dalszych negocjacji.) Pokaż |
14. | María: | Solo espero que el acuerdo final sea claro y firme. | (Mam tylko nadzieję, że ostateczne porozumienie będzie jasne i zdecydowane.) Pokaż |
Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.
- ¿Qué opina Pedro sobre la oferta?
- ¿Qué propone María para mejorarla?
- Al final, ¿les gusta la oferta o no?
- ¿Cómo expresas tu opinión en español? Da un ejemplo.
- ¿Qué es más importante para ti en una negociación: el precio o el compromiso?
Co Pedro myśli o ofercie?
Co proponuje María, aby to poprawić?
Na koniec, czy podoba wam się oferta, czy nie?
Jak wyrażasz swoją opinię po hiszpańsku? Podaj przykład.
Co jest dla ciebie ważniejsze w negocjacjach: cena czy zobowiązanie?