Negoziazione di un'offerta
Negoziazione di un'offerta

Negoziazione di un'offerta

Negociación de una oferta


Cómo valorar o negociar el salario de un puesto de trabajo.
Come valutare o negoziare lo stipendio di una posizione lavorativa.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Negociar la retribución Negoziare la retribuzione
La retribución flexible La retribuzione flessibile
La mayor compensación para ti La migliore soluzione per te
El salario neto Lo stipendio netto
Tu empresa te ofrece La tua azienda ti offre
Los impuestos Le imposte
Los beneficios I benefit
El salario elevado Uno stipendio elevato
Hola, soy Julia y hoy voy a explicar un error muy común al negociar el salario. (Ciao, sono Julia e oggi spiegherò un errore molto comune quando si negozia lo stipendio.)
En España existe la retribución flexible: una parte del salario es dinero y otra parte son servicios. (In Spagna esiste la retribuzione flessibile: una parte dello stipendio è denaro e un’altra parte consiste in servizi.)
Por ejemplo: seguro médico, tarjeta de transporte, guardería o comedor de empresa. (Per esempio: assicurazione sanitaria, abbonamento ai trasporti, asilo nido o mensa aziendale.)
Algunos de estos beneficios no pagan impuestos hasta un cierto límite legal. (Alcuni di questi benefit non sono tassati fino a un certo limite stabilito dalla legge.)
Esto significa más compensación para el trabajador. (Questo significa una maggiore convenienza per il lavoratore.)
Imagina un salario bruto de cuarenta y cinco mil euros al año. (Immagina uno stipendio lordo di quarantacinquemila euro all’anno.)
Entre impuestos y seguridad social, la persona paga unos doce mil quinientos euros y el salario neto es de treinta y dos mil quinientos euros. (Tra imposte e contributi previdenziali, la persona paga circa dodicimilacinquecento euro e lo stipendio netto è di trentaduemilacinquecento euro.)
Si el trabajador paga por su cuenta unos seis mil euros de seguro y guardería, solo le quedan veintiséis mil quinientos euros libres. (Se il lavoratore paga di tasca propria circa seimila euro per assicurazione e asilo nido, gli rimangono solo ventiseimilacinquecento euro disponibili.)
Si la empresa ofrece esos seis mil euros como retribución flexible y el salario bruto baja a treinta y nueve mil euros, la persona paga menos impuestos, recibe los mismos beneficios y ahorra unos dos mil quinientos euros al año. (Se l’azienda offre quei seimila euro come retribuzione flessibile e lo stipendio lordo scende a trentanovemila euro, la persona paga meno imposte, riceve gli stessi benefit e risparmia circa duemilacinquecento euro all’anno.)

1. ¿Qué significa la retribución flexible?

(Che cosa significa retribuzione flessibile?)

2. ¿Cuál es un ejemplo de servicio en la retribución flexible?

(Qual è un esempio di servizio nella retribuzione flessibile?)

3. ¿Por qué algunos beneficios son interesantes para el trabajador?

(Perché alcuni benefit sono interessanti per il lavoratore?)

4. ¿Qué ocurre si la empresa ofrece seis mil euros como retribución flexible y el bruto baja a treinta y nueve mil?

(Che cosa succede se l’azienda offre seimila euro come retribuzione flessibile e il lordo scende a trentanovemila?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Pedro y María discuten una propuesta de trabajo y dan su opinión para llegar a un acuerdo

Pedro e María discutono una proposta di lavoro e danno la loro opinione per arrivare a un accordo
1. Pedro: Me dijeron que la oferta incluye una paga extra al año. (Mi hanno detto che l’offerta include una gratifica extra all’anno.)
2. María: Sí, aunque no está del todo asegurada. ¿Tú qué opinas? (Sì, anche se non è del tutto garantita. Tu che ne pensi?)
3. Pedro: Creo que deberíamos pedir una confirmación clara. (Credo che dovremmo chiedere una conferma chiara.)
4. María: Ayer ya preguntamos por un aumento y la respuesta no fue convincente. (Ieri abbiamo già chiesto un aumento e la risposta non è stata convincente.)
5. Pedro: ¿Y si hacemos una contraoferta con condiciones más claras? (E se facessimo una controfferta con condizioni più chiare?)
6. María: Me parece bien, siempre que sea razonable. (Mi sembra bene, purché sia ragionevole.)
7. Pedro: La empresa dijo que quiere ver compromiso por nuestra parte. (L’azienda ha detto che vuole vedere impegno da parte nostra.)
8. María: Y yo respondí que nuestro compromiso depende de lo que nos ofrezcan. (E io ho risposto che il nostro impegno dipende da ciò che ci offrono.)
9. Pedro: ¿Aceptaron alguna parte de nuestra propuesta? (Hanno accettato qualche parte della nostra proposta?)
10. María: Sí, les gustó la idea del horario flexible. Eso es positivo. (Sì, è piaciuta loro l’idea dell’orario flessibile. Questo è positivo.)
11. Pedro: Perfecto, podemos anotarlo como un avance en la negociación. (Perfetto, possiamo annotarlo come un progresso nella negoziazione.)
12. María: Aunque no aceptaron el teletrabajo, tampoco lo rechazaron del todo. (Anche se non hanno accettato il telelavoro, non lo hanno neppure rifiutato del tutto.)
13. Pedro: Entonces aún tenemos margen para seguir negociando. (Allora abbiamo ancora margine per continuare a negoziare.)
14. María: Ojalá que el acuerdo final quede claro y justo. (Speriamo che l’accordo finale sia chiaro e giusto.)

1. ¿Qué parte de la propuesta aceptó la empresa y fue vista como positiva?

(Quale parte della proposta ha accettato l’azienda ed è stata vista come positiva?)

2. ¿Qué quieren hacer Pedro y María para tener más claridad en la negociación?

(Che cosa vogliono fare Pedro e María per avere più chiarezza nella negoziazione?)