Négociation d'une offre
Négociation d'une offre

Négociation d'une offre

Negociación de una oferta


Cómo valorar o negociar el salario de un puesto de trabajo.
Comment évaluer ou négocier le salaire d'un poste de travail.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Negociar la retribución Négocier sa rémunération
La retribución flexible La rémunération flexible
La mayor compensación para ti Ce qui est le plus avantageux pour toi
El salario neto Le salaire net
Tu empresa te ofrece Ton entreprise te propose
Los impuestos Les impôts
Los beneficios Les avantages
El salario elevado Un salaire élevé
Hola, soy Julia y hoy voy a explicar un error muy común al negociar el salario. (Bonjour, je m’appelle Julia et aujourd’hui, je vais expliquer une erreur très fréquente quand on négocie son salaire.)
En España existe la retribución flexible: una parte del salario es dinero y otra parte son servicios. (En Espagne, il existe la rémunération flexible : une partie du salaire est versée en argent et une autre partie prend la forme de services.)
Por ejemplo: seguro médico, tarjeta de transporte, guardería o comedor de empresa. (Par exemple : une mutuelle santé, une carte de transport, une crèche ou une cantine d’entreprise.)
Algunos de estos beneficios no pagan impuestos hasta un cierto límite legal. (Certains de ces avantages ne sont pas imposés jusqu’à un certain plafond légal.)
Esto significa más compensación para el trabajador. (Cela signifie un avantage plus important pour le salarié.)
Imagina un salario bruto de cuarenta y cinco mil euros al año. (Imagine un salaire brut de quarante-cinq mille euros par an.)
Entre impuestos y seguridad social, la persona paga unos doce mil quinientos euros y el salario neto es de treinta y dos mil quinientos euros. (Entre les impôts et les cotisations sociales, la personne paie environ douze mille cinq cents euros, et le salaire net est de trente-deux mille cinq cents euros.)
Si el trabajador paga por su cuenta unos seis mil euros de seguro y guardería, solo le quedan veintiséis mil quinientos euros libres. (Si le salarié paie de sa poche environ six mille euros de mutuelle et de crèche, il ne lui reste plus que vingt-six mille cinq cents euros disponibles.)
Si la empresa ofrece esos seis mil euros como retribución flexible y el salario bruto baja a treinta y nueve mil euros, la persona paga menos impuestos, recibe los mismos beneficios y ahorra unos dos mil quinientos euros al año. (Si l’entreprise propose ces six mille euros sous forme de rémunération flexible et que le salaire brut baisse à trente-neuf mille euros, la personne paie moins d’impôts, bénéficie des mêmes avantages et économise environ deux mille cinq cents euros par an.)

1. ¿Qué significa la retribución flexible?

(Que signifie la rémunération flexible ?)

2. ¿Cuál es un ejemplo de servicio en la retribución flexible?

(Quel est un exemple de service dans la rémunération flexible ?)

3. ¿Por qué algunos beneficios son interesantes para el trabajador?

(Pourquoi certains avantages sont-ils intéressants pour le salarié ?)

4. ¿Qué ocurre si la empresa ofrece seis mil euros como retribución flexible y el bruto baja a treinta y nueve mil?

(Que se passe-t-il si l’entreprise propose six mille euros sous forme de rémunération flexible et que le brut baisse à trente-neuf mille ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Pedro y María discuten una propuesta de trabajo y dan su opinión para llegar a un acuerdo

Pedro et María discutent d’une proposition d’emploi et donnent leur avis pour parvenir à un accord
1. Pedro: Me dijeron que la oferta incluye una paga extra al año. (On m’a dit que l’offre comprenait une prime annuelle.)
2. María: Sí, aunque no está del todo asegurada. ¿Tú qué opinas? (Oui, même si ce n’est pas totalement garanti. Et toi, qu’en penses-tu ?)
3. Pedro: Creo que deberíamos pedir una confirmación clara. (Je pense que nous devrions demander une confirmation claire.)
4. María: Ayer ya preguntamos por un aumento y la respuesta no fue convincente. (Hier, nous avons déjà demandé une augmentation et la réponse n’a pas été convaincante.)
5. Pedro: ¿Y si hacemos una contraoferta con condiciones más claras? (Et si nous faisions une contre-offre avec des conditions plus claires ?)
6. María: Me parece bien, siempre que sea razonable. (Ça me semble bien, tant que c’est raisonnable.)
7. Pedro: La empresa dijo que quiere ver compromiso por nuestra parte. (L’entreprise a dit qu’elle voulait voir de l’engagement de notre part.)
8. María: Y yo respondí que nuestro compromiso depende de lo que nos ofrezcan. (Et moi, j’ai répondu que notre engagement dépendait de ce qu’ils nous offrent.)
9. Pedro: ¿Aceptaron alguna parte de nuestra propuesta? (Ont-ils accepté une partie de notre proposition ?)
10. María: Sí, les gustó la idea del horario flexible. Eso es positivo. (Oui, ils ont aimé l’idée des horaires flexibles. C’est positif.)
11. Pedro: Perfecto, podemos anotarlo como un avance en la negociación. (Parfait, nous pouvons le noter comme une avancée dans la négociation.)
12. María: Aunque no aceptaron el teletrabajo, tampoco lo rechazaron del todo. (Même s’ils n’ont pas accepté le télétravail, ils ne l’ont pas non plus totalement rejeté.)
13. Pedro: Entonces aún tenemos margen para seguir negociando. (Alors, nous avons encore une marge de manœuvre pour continuer à négocier.)
14. María: Ojalá que el acuerdo final quede claro y justo. (J’espère que l’accord final sera clair et juste.)

1. ¿Qué parte de la propuesta aceptó la empresa y fue vista como positiva?

(Quelle partie de la proposition l’entreprise a-t-elle acceptée et a-t-elle été vue comme positive ?)

2. ¿Qué quieren hacer Pedro y María para tener más claridad en la negociación?

(Que veulent faire Pedro et María pour avoir plus de clarté dans la négociation ?)