A2.41.1 - Verhandlung eines Angebots
Negociación de una oferta
Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Negociar la retribución | Gehalt verhandeln |
| Retribución flexible | Flexible Vergütung |
| Mayor compensación | Höhere Vergütung |
| Salario neto | Nettogehalt |
| Empresa | Unternehmen |
| Impuestos | Steuern |
| Beneficios | Vorteile/Leistungen |
| Salario elevado | Hohes Gehalt |
| Hola, soy Julia y hoy voy a explicar un error muy común cuando una persona negocia su salario. | (Hallo, ich bin Julia und heute erkläre ich einen sehr häufigen Fehler, den Menschen beim Verhandeln ihres Gehalts machen.) |
| En España existe la retribución flexible: una parte del salario es dinero y otra parte son servicios. | (In Spanien gibt es die sogenannte flexible Vergütung: Ein Teil des Gehalts ist Geld, ein anderer Teil sind Leistungen.) |
| Por ejemplo: seguro médico, tarjeta de transporte, guardería o comedor de empresa. | (Zum Beispiel: Krankenversicherung, Fahrtkarte, Kinderbetreuung oder Betriebskantine.) |
| Algunos de estos beneficios no pagan impuestos hasta un cierto límite legal. | (Einige dieser Leistungen sind bis zu einer bestimmten gesetzlichen Grenze steuerfrei.) |
| Esto significa más compensación para el trabajador. | (Das bedeutet mehr Vergütung für die Arbeitnehmerin oder den Arbeitnehmer.) |
| Imagina un salario bruto de cuarenta y cinco mil euros al año. | (Stell dir ein Bruttogehalt von 45.000 Euro pro Jahr vor.) |
| Entre impuestos y seguridad social, la persona paga unos doce mil quinientos euros y el salario neto es de treinta y dos mil quinientos euros. | (An Steuern und Sozialabgaben zahlt die Person etwa 12.500 Euro, und das Nettogehalt beträgt 32.500 Euro.) |
| Si el trabajador paga por su cuenta unos seis mil euros de seguro y guardería, solo le quedan veintiséis mil quinientos euros libres. | (Zahlt der Arbeitnehmer privat etwa 6.000 Euro für Versicherung und Kinderbetreuung, bleiben ihm nur 26.500 Euro übrig.) |
| Si la empresa ofrece estos seis mil euros como retribución flexible, el salario bruto baja a treinta y nueve mil euros. | (Bietet das Unternehmen diese 6.000 Euro als flexible Vergütung an, sinkt das Bruttogehalt auf 39.000 Euro.) |
| La persona paga menos impuestos y recibe los mismos beneficios y ahorra aproximadamente dos mil quinientos euros al año. | (Die Person zahlt weniger Steuern, erhält die gleichen Leistungen und spart ungefähr 2.500 Euro pro Jahr.) |
Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Opiniones y negociaciones sobre una oferta de trabajo
| 1. | Pedro: | Me han dicho que la oferta incluye una paga extra anual. | (Man hat mir gesagt, dass das Angebot eine jährliche Sonderzahlung vorsieht.) |
| 2. | María: | Sí, aunque no está del todo asegurada. ¿Tú qué opinas? | (Ja, aber sie ist nicht ganz sicher. Was meinst du?) |
| 3. | Pedro: | Creo que deberíamos pedir una confirmación clara. | (Ich denke, wir sollten eine klare Bestätigung verlangen.) |
| 4. | María: | Ayer ya preguntamos por un aumento y la respuesta no fue muy convincente. | (Gestern haben wir bereits nach einer Gehaltserhöhung gefragt, und die Antwort war nicht sehr überzeugend.) |
| 5. | Pedro: | ¿Y si hacemos una contraoferta con condiciones más claras? | (Und wenn wir ein Gegenangebot mit klareren Bedingungen machen?) |
| 6. | María: | Me parece bien, siempre que sea razonable. | (Das finde ich gut, solange es vernünftig ist.) |
| 7. | Pedro: | La empresa ha dicho que quiere ver compromiso por nuestra parte. | (Die Firma hat gesagt, sie wolle ein Engagement von unserer Seite sehen.) |
| 8. | María: | Y yo he respondido que nuestro compromiso depende de lo que nos ofrezcan. | (Und ich habe geantwortet, dass unser Engagement davon abhängt, was sie uns anbieten.) |
| 9. | Pedro: | ¿Han aceptado alguna parte de nuestra propuesta? | (Haben sie einen Teil unseres Vorschlags akzeptiert?) |
| 10. | María: | Sí, les ha gustado la idea del horario flexible. Eso es positivo. | (Ja, ihnen hat die Idee der flexiblen Arbeitszeiten gefallen. Das ist positiv.) |
| 11. | Pedro: | Perfecto, podemos anotarlo como un avance en la negociación. | (Perfekt, das können wir als Fortschritt in den Verhandlungen vermerken.) |
| 12. | María: | Aunque no han aceptado el teletrabajo, tampoco lo han rechazado del todo. | (Obwohl sie das Homeoffice nicht angenommen haben, haben sie es auch nicht komplett ausgeschlossen.) |
| 13. | Pedro: | Entonces todavía tenemos margen para seguir negociando. | (Dann haben wir noch Spielraum, weiter zu verhandeln.) |
| 14. | María: | Ojalá que el acuerdo final quede claro y justo. | (Hoffentlich wird die endgültige Vereinbarung klar und fair.) |
1. Lee el diálogo otra vez. ¿De qué están hablando Pedro y María?
(Lies den Dialog noch einmal. Wovon sprechen Pedro und María?)2. ¿Qué parte de la propuesta consideran como algo positivo en la negociación?
(Welchen Teil des Vorschlags betrachten sie in den Verhandlungen als positiv?)Übung 3: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.
-
Estás en una reunión con tu jefe y te ofrecen un nuevo proyecto, pero el sueldo te parece poco. ¿Qué dices para expresar tu opinión con educación?
Du bist in einer Besprechung mit deinem Chef und dir wird ein neues Projekt angeboten, aber das Gehalt erscheint dir zu niedrig. Was sagst du, um deine Meinung höflich auszudrücken?
__________________________________________________________________________________________________________
-
En una negociación con un cliente no aceptan tu primera propuesta. ¿Cómo podrías plantear una contraoferta sencilla? Explica brevemente.
In einer Verhandlung mit einem Kunden wird dein erster Vorschlag nicht akzeptiert. Wie könntest du ein einfaches Gegenangebot formulieren? Erkläre es kurz.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Piensa en una oferta de trabajo: buen horario, pero salario bajo. ¿Qué consideras positivo y qué negativo? Di tu opinión en 1–2 frases.
Denk an ein Jobangebot: gute Arbeitszeiten, aber niedriges Gehalt. Was findest du positiv und was negativ? Nenne deine Meinung in 1–2 Sätzen.
__________________________________________________________________________________________________________
-
La empresa promete teletrabajo, pero no está claro en el contrato. ¿Qué preguntas harías para pedir condiciones más concretas?
Das Unternehmen verspricht Homeoffice, aber das steht nicht klar im Vertrag. Welche Fragen würdest du stellen, um genauere Bedingungen zu verlangen?
__________________________________________________________________________________________________________
Üben Sie diesen Dialog mit einem echten Lehrer!
Dieser Dialog ist Teil unserer Unterrichtsmaterialien. Während unserer Gesprächsstunden üben Sie die Situationen mit einem Lehrer und anderen Schülern.
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen