Oefening 1: Dialoog

Instructie: 1. Lees de dialoog in tweetallen. 2. Memoriseer de zinnen door de vertaling af te dekken. 3. Dek de regels van één spreker af, geef alternatieve antwoorden met je leraar en schrijf ze op.

Pedro y María discuten una propuesta de trabajo y expresan sus opiniones para llegar a un acuerdo.

Pedro en María bespreken een werkvoorstel en uiten hun meningen om tot een overeenkomst te komen.
1. Pedro: Me dijeron que la oferta incluía una paga extra anual. (Ze zeiden me dat de aanbieding een jaarlijkse extra uitbetaling bevatte.)
2. María: Sí, pero creo que la paga extra no está asegurada, ¿qué piensas tú? (Ja, maar ik denk dat die extra uitbetaling niet gegarandeerd is, wat denk jij?)
3. Pedro: Yo creo que deberíamos pedir una confirmación más clara. (Ik denk dat we om een duidelijkere bevestiging moeten vragen.)
4. María: Ayer hablamos para pedir un aumento, pero no nos convenció la respuesta. (Gisteren hebben we gesproken om een salarisverhoging te vragen, maar het antwoord was niet overtuigend.)
5. Pedro: ¿Y si hacemos una contraoferta con mejores condiciones? (Wat als we een tegenbod doen met betere voorwaarden?)
6. María: No me parece mala idea, pero tiene que ser razonable. (Ik vind het geen slecht idee, maar het moet wel redelijk zijn.)
7. Pedro: Nos dijeron que la empresa busca compromiso por nuestra parte. (Ze zeiden dat het bedrijf inzet van onze kant zoekt.)
8. María: Yo respondí que nuestro compromiso depende de las condiciones que nos ofrezcan. (Ik antwoordde dat onze inzet afhangt van de voorwaarden die ze ons bieden.)
9. Pedro: ¿Recuerdas si aceptaron alguna parte de nuestra propuesta? (Weet je nog of ze een deel van ons voorstel hebben geaccepteerd?)
10. María: Sí, les gustó la idea del horario flexible. Eso es positivo, ¿no? (Ja, ze vonden het idee van flexibele werktijden leuk. Dat is positief, toch?)
11. Pedro: Entonces podemos contar eso como un resultado de la reunión de hoy. (Dan kunnen we dat als een resultaat van de vergadering van vandaag tellen.)
12. María: Aunque no aceptaron el teletrabajo, no fue un no rotundo. (Hoewel ze thuiswerken niet accepteerden, was het geen categorisch nee.)
13. Pedro: Sin duda, hay margen para seguir negociando. (Zeker, er is ruimte om verder te onderhandelen.)
14. María: Solo espero que el acuerdo final sea claro y firme. (Ik hoop alleen dat de uiteindelijke afspraak duidelijk en stevig is.)

Oefening 2: Vragen over de tekst

Instructie: Lees de bovenstaande tekst en kies het juiste antwoord.

1. ¿Qué opinan Pedro y María sobre el bono anual en la oferta?

(Wat vinden Pedro en María van de jaarlijkse bonus in het aanbod?)

2. ¿Qué propuso Pedro para mejorar la negociación?

(Wat stelde Pedro voor om de onderhandeling te verbeteren?)

3. Según María, ¿qué parte de la propuesta les parece positiva a la empresa?

(Volgens María, welk deel van het voorstel vindt het bedrijf positief?)

4. ¿Cómo describen Pedro y María el compromiso que busca la empresa?

(Hoe beschrijven Pedro en María de betrokkenheid die het bedrijf zoekt?)

Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken

Instructie: Bespreek de volgende vragen met je leraar met behulp van de woordenschat uit deze les, en schrijf je antwoorden op.

  1. ¿Qué condiciones consideras importantes en una negociación laboral?
  2. Welke voorwaarden vind je belangrijk in een arbeidsvoorwaardenonderhandeling?
  3. ¿Cómo expresarías tu opinión si no estás de acuerdo con una oferta?
  4. Hoe zou je je mening uiten als je het niet eens bent met een aanbod?
  5. ¿Has tenido que hacer una contraoferta en alguna situación? ¿Qué pediste?
  6. Heb je ooit een tegenbod moeten doen in een situatie? Wat vroeg je?
  7. ¿Cuál es tu opinión sobre el compromiso en el trabajo y cómo lo valorarías?
  8. Wat is jouw mening over betrokkenheid op het werk en hoe zou je die waarderen?