Teaching guidelines +/- 15 minutes

This lesson covers Spanish imperative expressions like mira (look), oye (listen), diga (hello on the phone), and the polite interjections perdona/perdone, teaching their use in attracting attention, starting conversations, and showing courtesy in both informal and formal contexts.
  1. Oye and mira are used to get attention.
  2. In formal contexts, diga or perdone are used.
  3. They come at the beginning of sentences to start contact or show courtesy.
Forma (Form)Uso (Usage)Ejemplo (Example)
MiraLlamar la atención/Introducir opinión (Get someone's attention/Introduce opinion)Mira, no estoy de acuerdo. (Look, I do not agree.)
OyePedir atención rápida o iniciar conversación (Ask for quick attention or start a conversation)Oye, la reunión empieza ya. (Hey, the meeting starts now.)
DigaContestar el teléfono (Answer the phone)¿Diga? ¿Quién es? (Hello? Who is it?)
PerdonaInterrumpir informalmente (Interrupt informally)Perdona, ¿tienes un minuto? (Sorry, do you have a minute?)
PerdoneInterrumpir formalmente (Interrupt formally)Perdone, ¿podría repetir eso? (Excuse me, could you repeat that?)

 

Exceptions!

  1. Perdone is more formal than perdona.
  2. Mira and oye do not always literally mean to look or to hear.

Exercise 1: Los imperativos: Mira, Oye, ¿Diga?

Instruction: Fill in the correct word.

Show translation Show answers

Perdone, Mira, Diga, Oye, Perdona

1. Excusa informal:
..., el cliente está esperando fuera.
(Sorry, the customer is waiting outside.)
2. Introducir opinión:
..., el uniforme está listo ya.
(Look, the uniform is ready now.)
3. Iniciar conversación informal:
..., creo que olvidaste invitar al cliente
(Hey, I think you forgot to invite the client)
4. Contestar al teléfono:
¿...? Estoy en el despacho ahora.
(Hello? I am in the office now.)
5. Avisar informalmente:
..., la sala de reuniones está ocupada.
(Hey, the meeting room is occupied.)
6. Contestar al teléfono:
¿...? Llamo para confirmar la reunión.
(Hello? I'm calling to confirm the meeting.)
7. Pedir permiso formal:
..., la impresora no funciona bien.
(Sorry, the printer isn't working properly.)
8. Llamar la atención:
..., la cita es hoy, no mañana.
(Look, the appointment is today, not tomorrow.)

Exercise 2: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct sentence in each block to practice informal and formal imperatives used to get attention, initiate contact, or express politeness in office and meeting contexts.

1.
‘Perdona’ is informal; to get attention in a formal context it's better to use ‘perdone’ or ‘oye’.
‘Dime’ is not usual for getting attention in formal or office contexts; ‘oye’ or ‘mira’ are preferred.
2.
‘Diga’ is not used to express opinions or get attention; it’s more for answering the phone or formal call contexts.
‘Decirme’ is incorrect in imperative; besides, ‘oye’ is not used with infinitive verbs like ‘decirme’.
3.
‘Oye’ is not usual to answer a phone call, it's more to get attention; ‘¿Diga?’ is better.
‘Mirá’ is an imperative that does not correspond to Spain Spanish and is not used in formal contexts; also, ‘diga’ is more appropriate.
4.
‘Perdona’ is informal and less appropriate in formal meetings or official interactions.
‘Mira’ is used to get attention more directly and less formally; better ‘perdone’ for politeness in meetings.

Understanding Spanish Imperatives: Polite and Practical Expressions

This lesson focuses on common imperative forms used in Spanish to attract attention, initiate conversations, or express courtesy in everyday interactions, especially in professional or casual settings. It is designed for A2 level learners who are familiar with basic commands and want to expand their practical, conversational skills.

Key Imperative Forms and Their Uses

  • Mira: Used to call attention or introduce an opinion, as in Mira, no estoy de acuerdo.
  • Oye: Used to quickly get someone’s attention or start a conversation, e.g., Oye, la reunión empieza ya.
  • Diga: Commonly used when answering the phone politely, as in ¿Diga? ¿Quién es?
  • Perdona: A casual way to interrupt or get someone's attention informally, for example, Perdona, ¿tienes un minuto?
  • Perdone: The formal equivalent of "perdona," used to interrupt politely or request something formally, like Perdone, ¿podría repetir eso?

How and When to Use These Forms

These expressions typically appear at the beginning of a sentence to initiate contact or show courtesy. For example, mira and oye often signal that you want someone's attention or want to express an opinion in informal contexts.

In formal situations such as meetings or telephone conversations, diga and perdone are preferred because they convey respect and politeness.

It is important to note that mira and oye do not literally mean "look" or "listen"—their function is more about engaging the other person.

Differences from English and Useful Notes

Unlike English, where imperatives often appear without a need for a polite word, Spanish uses these brief imperative forms to soften commands or requests and to manage politeness levels.

For example, Oye or Mira can be roughly translated as "Hey" or "Look" but with a softer, less intrusive tone often used to start informal exchanges.

Some useful expressions include:

  • Mira, no estoy de acuerdo. — "Look, I don’t agree."
  • Oye, la reunión empieza ya. — "Hey, the meeting is starting now."
  • ¿Diga? ¿Quién es? — "Hello? Who is this?" (answering the phone)
  • Perdona, ¿tienes un minuto? — "Excuse me, do you have a minute?" (informal)
  • Perdone, ¿podría repetir eso? — "Excuse me, could you repeat that?" (formal)

These expressions help learners communicate clearly and politely according to context, enhancing both formal and informal spoken interactions in Spanish.

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Languages for communication in international enterprises and organizations

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Last Updated:

Thursday, 17/07/2025 16:56