Formas breves como oye, mira, diga expresan cortesía, contacto o atención.

(Short forms like oye, mira, diga express politeness, contact, or attention.)

What are mira, oye, perdona, perdone, diga?

  • They are very short imperatives used above all as “attention signals”, not as real orders.
  • In English they are often like: “hey”, “look”, “listen”, “excuse me”, “hello?”.
  • They normally go at the start of the sentence to open a conversation or a comment.
  • After this short word, you continue with a normal sentence in the present, future, etc.

Form vs. meaning: not always literal

These words come from normal verbs, but here they are frozen expressions:

Form From verb Literal meaning Typical function here
Mira mirar (to look) Look Introduce opinion / disagreement
Oye oír (to hear) Listen Get quick attention, start talking
Perdona perdonar (to forgive) Forgive Interrupt / ask informally
Perdone perdonar Forgive (formal) Interrupt / ask formally
Diga decir (to say) Say (formal) Answer the phone
  • Important: In these uses, they do not really mean “look”, “listen”, “forgive”, “say”. They are mainly signals to open communication.

Informal or formal? Quick overview

Expression Register Typical context Example
Mira Informal / neutral Colleagues you tutear, friends Mira, no estoy de acuerdo.
Oye Informal Quick attention with people you know Oye, ¿tienes un minuto?
Perdona Informal Interrupt someone you tutear Perdona, ¿puedes repetir?
Perdone Formal Clients, boss you ustedear, strangers Perdone, ¿podría repetir?
Diga Formal / neutral Answering the office phone ¿Diga? Empresa López.
  • Key idea: if you would say , use mira, oye, perdona. If you would say usted, use perdone. Use diga mainly on the phone.

Where do these words go in the sentence?

  • They usually stand at the very beginning of the sentence.
  • They are followed by a comma in writing.
  • Then you say what you really want to say.

Pattern:

Mira / Oye / Perdona / Perdone / ¿Diga? + normal sentence

  • Mira, no estoy de acuerdo con esta propuesta.
  • Oye, la reunión empieza ya.
  • Perdone, ¿podría repetir eso?
  • ¿Diga? ¿Quién es?

Typical use of each expression

  • Mira: you want to introduce your opinion, especially if you disagree or you want to explain something.

Examples:

  • Mira, creo que este plazo es muy corto.
  • Mira, prefiero otra solución.
  • Oye: you need quick attention or you want to start a short, informal conversation.

Examples:

  • Oye, ¿puedes venir un momento?
  • Oye, necesitamos terminar el informe hoy.
  • Perdona: you want to interrupt informally or ask for something in a soft way.

Examples:

  • Perdona, ¿tienes un minuto?
  • Perdona, ¿puedo usar tu ordenador?
  • Perdone: same function as perdona, but in a formal situation.

Examples:

  • Perdone, ¿tiene un momento para revisar el contrato?
  • Perdone, ¿podría hablar más despacio?
  • Diga: almost always when you answer the phone, especially in a professional context.

Examples:

  • ¿Diga? Buenos días, empresa López.
  • ¿Diga? Sí, dígame.

Common mistakes to avoid

  • 1. Using the wrong level of formality

Compare:

  • To your boss in a formal culture:
    Perdone, ¿podría repetir eso?
  • Perdona, ¿podrías repetir eso? ✘ (too informal for many workplaces)
  • 2. Using them in the wrong context
  • Phone: ¿Diga?
  • Oye, ¿quién es? ✘ (sounds strange when you pick up the phone)
  • 3. Adding extra words from English

Do not translate literally “tell me” or “say to me” when you only want to get attention:

  • Dime, la reunión empieza a las diez.
  • Oye, la reunión empieza a las diez.
  • 4. Putting them in the wrong place
  • Correct: Mira, no estoy de acuerdo.
  • Strange: No estoy de acuerdo, mira. ✘ (possible in some contexts, but not the standard “attention signal” use for A2)

Step-by-step: how to choose the right word

  1. Decide: formal or informal?
    • If you say (friends, close colleagues) → use mira / oye / perdona.
    • If you say usted (clients, older people, many bosses) → use perdone.
  2. Decide your intention
    • You want to introduce an opinion or disagreement → choose mira.
    • You want quick attention / start a short exchange → choose oye (informal).
    • You want to interrupt politely → choose perdona (informal) or perdone (formal).
    • You are answering the phone → choose diga.
  3. Build the sentence
    • Put the word at the beginning + comma + your message.
    • Examples:
      • Mira, tenemos que cambiar el horario.
      • Oye, ¿puedes cerrar la puerta?
      • Perdone, ¿dónde está la sala de reuniones?

Mini self-check: do I understand this?

Answer these questions mentally. If you can answer quickly, the point is clear.

  1. You want to disagree politely with a colleague you tutear:
    • Do you start with Mira or Perdone?
    • Possible answer: Mira, no estoy de acuerdo.
  2. You want to stop your busy manager for a moment in a formal way:
    • Do you start with Perdona or Perdone?
    • Possible answer: Perdone, ¿tiene un minuto?
  3. You answer the office phone:
    • Do you say Oye or ¿Diga??
    • Possible answer: ¿Diga? Buenos días.
  4. You want to ask a friendly colleague a quick favour:
    • Do you prefer Oye or Perdone?
    • Possible answer: Oye, ¿puedes ayudarme con este informe?
  5. You need to interrupt a client during a presentation to ask to repeat something:
    • Do you start with Perdona or Perdone?
    • Possible answer: Perdone, ¿podría repetir la última parte?

What to pay attention to in real conversations

  • Observe which word native speakers use with you: mira / oye (informal) or perdone (formal).
  • If you are not sure, it is safer to start with perdone in professional contexts.
  • Remember that tone of voice is important: these words should sound calm, not aggressive.
  • Use them to make your Spanish more natural and interactive, especially in meetings and in the office.
  1. Oye and mira are used to get someone’s attention.
  2. In formal contexts, diga or perdone are used.
  3. They go at the beginning of sentences to start contact or show politeness.
Forma (Form)Uso (Use)Ejemplo (Example)
MiraLlamar la atención/Introducir opinión (Get someone’s attention / Introduce an opinion)Mira, no estoy de acuerdo. (Look, I don’t agree.)
OyePedir atención rápida o iniciar conversación (Ask for quick attention or start a conversation)Oye, la reunión empieza ya. (Listen, the meeting is starting now.)
DigaContestar el teléfono (Answer the phone)¿Diga? ¿Quién es? (Hello? Who is it?)
PerdonaInterrumpir informalmente (Interrupt informally)Perdona, ¿tienes un minuto? (Sorry, do you have a minute?)
PerdoneInterrumpir formalmente (Interrupt formally)Perdone, ¿podría repetir eso? (Excuse me, could you repeat that?)

 

Exceptions!

  1. Perdone is more formal than perdona.
  2. Mira and oye do not always mean literally to look or to listen.

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

1. ___, la reunión con el cliente empieza en cinco minutos, ¿puedes ir preparando la sala?

___, la reunión con el cliente empieza en cinco minutos, ¿puedes ir preparando la sala?)

2. ___, ¿puedes imprimir estas presentaciones antes de la reunión?

___, ¿puedes imprimir estas presentaciones antes de la reunión?)

3. ___? Buenos días, empresa López y Asociados.

___? Buenos días, empresa López y Asociados.)

4. ___, no estoy de acuerdo con esos números; tenemos que revisar el informe.

___, no estoy de acuerdo con esos números; tenemos que revisar el informe.)

Exercise 2: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct sentence in each block to practice informal and formal imperatives used to get attention, initiate contact, or express politeness in office and meeting contexts.

1.
'Dime' is not common for getting attention in formal or office contexts; 'oye' or 'mira' are preferred.
'Perdona' is informal; to get attention in a formal context, 'perdone' or 'oye' is better.
2.
'Decirme' is incorrect in the imperative; also, 'oye' is not used with verbs in the infinitive like 'decirme'.
'Diga' is not used to express opinions or get attention; it is more for answering the phone or in formal call contexts.

Exercise 3: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite the sentences by starting with a suitable short form of cortesia/attention (mira, oye, diga, perdona, perdone).

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Hint Hint (Mira) No estoy de acuerdo contigo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mira, no estoy de acuerdo contigo.
    (Mira, no estoy de acuerdo contigo.)
  2. Hint Hint (Oye) La reunión empieza ya, ¿lo sabes?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Oye, la reunión empieza ya, ¿lo sabes?
    (Oye, la reunión empieza ya, ¿lo sabes?)
  3. Hint Hint (Diga) ¿Quién es? (contestas al teléfono)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Diga? ¿Quién es?
    (¿Diga? ¿Quién es?)
  4. Hint Hint (Perdone) ¿Tiene un minuto para mí, señor Gómez? (situación formal en la oficina)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Perdone, ¿tiene un minuto para mí, señor Gómez?
    (Perdone, ¿tiene un minuto para mí, señor Gómez?)

Exercise 4: Grammar in action

Instruction: Role play: organise the meeting with your partner using expressions to get attention.

Show/Hide translation
Situation
Estás en la oficina justo antes de una reunión importante con clientes.
(You're in the office just before an important meeting with clients.)

Discuss
  • ¿Cómo empiezas una conversación rápida en el despacho con un compañero ocupado? (How do you start a quick conversation in the office with a busy colleague?)
  • En la sala de reuniones, ¿cuándo usas trato formal y cuándo informal? ¿Por qué? (In the meeting room, when do you use formal address and when informal? Why?)

Useful words and phrases
  • Oye, la reunión con el cliente empieza en cinco minutos. (Hey, the meeting with the client starts in five minutes.)
  • Mira, la impresora no funciona; no puedo imprimir la presentación. (Look, the printer isn't working; I can't print the presentation.)
  • Perdona, ¿puedes dejar una nota en mi despacho? Gracias. (Excuse me, could you leave a note in my office? Thanks.)

Use in conversation
  • Mira (Look)
  • Oye (Hey)
  • Perdone (Excuse me)

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Languages for communication in international enterprises and organizations

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Last Updated:

Thursday, 05/03/2026 05:53