Formas breves como oye, mira, diga expresan cortesía, contacto o atención.
(Des formes brèves comme
- Oye et mira s’emploient pour attirer l’attention.
- Dans des contextes formels, on utilise diga ou perdone.
- Elles se placent au début des phrases pour établir le contact ou marquer la politesse.
| Forma (Forme) | Uso (Usage) | Ejemplo (Exemple) |
|---|---|---|
| Mira | Llamar la atención/Introducir opinión (Attirer l’attention / Introduire une opinion) | Mira, no estoy de acuerdo. (Écoute, je ne suis pas d’accord.) |
| Oye | Pedir atención rápida o iniciar conversación (Demander rapidement l’attention ou commencer une conversation) | Oye, la reunión empieza ya. (Dis donc, la réunion commence maintenant.) |
| Diga | Contestar el teléfono (Répondre au téléphone) | ¿Diga? ¿Quién es? (Allô ? Qui est à l’appareil ?) |
| Perdona | Interrumpir informalmente (Interrompre de façon informelle) | Perdona, ¿tienes un minuto? (Excuse-moi, tu as une minute ?) |
| Perdone | Interrumpir formalmente (Interrompre de façon formelle) | Perdone, ¿podría repetir eso? (Excusez-moi, pourriez-vous répéter cela ?) |
Des exceptions !
- Perdone est plus formel que perdona.
- Mira et oye n’impliquent pas toujours regarder ou entendre au sens littéral.
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
1. ___, la reunión con el cliente empieza en cinco minutos, ¿puedes ir preparando la sala?
___, la réunion avec le client commence dans cinq minutes, peux-tu préparer la salle ?)2. ___, ¿puedes imprimir estas presentaciones antes de la reunión?
___, peux-tu imprimer ces présentations avant la réunion ?)3. ___? Buenos días, empresa López y Asociados.
___ ? Bonjour, société López et Associés.)4. ___, no estoy de acuerdo con esos números; tenemos que revisar el informe.
___, je ne suis pas d'accord avec ces chiffres ; il faut revoir le rapport.)Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la phrase correcte dans chaque groupe pour pratiquer les impératifs informels et formels utilisés pour attirer l'attention, initier un contact ou exprimer la politesse dans des contextes de bureau et de réunions.
Exercice 3: Réécrivez les phrases
Instruction: Réécrivez les phrases en commençant par une forme de cortesía/atención appropriée et courte (mira, oye, diga, perdona, perdone).
-
⇒ _______________________________________________ ExampleMira, no estoy de acuerdo contigo.(Mira, no estoy de acuerdo contigo.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleOye, la reunión empieza ya, ¿lo sabes?(Oye, la reunión empieza ya, ¿lo sabes?)
-
⇒ _______________________________________________ ExamplePerdone, ¿tiene un minuto para mí, señor Gómez?(Perdone, ¿tiene un minuto para mí, señor Gómez?)
Exercice 4: Grammaire en action
Instruction: Jeu de rôle : organise la réunion avec ton collègue en utilisant des expressions pour attirer l'attention.
- ¿Cómo empiezas una conversación rápida en el despacho con un compañero ocupado? (Comment entamez-vous une conversation rapide dans le bureau avec un collègue occupé ?)
- En la sala de reuniones, ¿cuándo usas trato formal y cuándo informal? ¿Por qué? (Dans la salle de réunion, quand utilisez-vous le vouvoiement et quand le tutoiement ? Pourquoi ?)
- Oye, la reunión con el cliente empieza en cinco minutos. (Hé, la réunion avec le client commence dans cinq minutes.)
- Mira, la impresora no funciona; no puedo imprimir la presentación. (Regardez, l’imprimante ne fonctionne pas ; je ne peux pas imprimer la présentation.)
- Perdona, ¿puedes dejar una nota en mi despacho? Gracias. (Pardon, pouvez-vous laisser un mot dans mon bureau ? Merci.)
- Mira (Regardez)
- Oye (Hé)
- Perdone (Excusez-moi)