Las locuciones preposicionales son expresiones fijas que se usan para indicar causa, contraste o alternativa.
(Prepositional phrases are fixed expressions that are used to indicate cause, contrast or alternative.)
- Prepositional phrases are not contracted and they do not change form.
| Expression | Use | Example |
| A pesar de | Contraste (Contrast) | Fui a la oficina a pesar de la lluvia y el tráfico. (I went to the office despite the rain and the traffic.) |
| A causa de | Causa negativa (Negative cause) | Llegué tarde a causa de un atasco en la autopista. (I was late because of a traffic jam on the motorway.) |
| Gracias a | Causa positiva (Positive cause) | Llegué puntual gracias al transporte público. (I arrived on time thanks to public transport.) |
| En vez de | Alternativa (Alternative) | Fui en metro en vez de ir en coche. (I went by metro instead of going by car.) |
| O sea | Reformulación (Reformulation) | Va en trasporto público, o sea, no usa el coche. (He/She uses public transport, in other words, he/she doesn’t use the car.) |
| Es decir | Aclaración (Clarification) | Llega tarde, es decir, pierde la reunión. (He/She arrives late, that is, he/she misses the meeting.) |
| En cuanto a | Tema (Topic) | En cuanto a el transporte, prefiere el metro. (Regarding transport, he/she prefers the metro.) |
Exceptions!
- They work as a single preposition, even though they have several words.
Exercise 1: Multiple choice
Instruction: Choose the correct answer
1. _____ la caravana en la autopista, llegué a la reunión casi puntual.
_____ the traffic jam on the highway, I arrived at the meeting almost on time.)2. _____ el nuevo carril bus, muchos empleados ya no vienen en coche.
_____ the new bus lane, many employees no longer drive to work.)3. _____ cruzar por el túnel en coche, prefiero ir en tren y hacer transbordo.
_____ driving through the tunnel, I prefer to take the train and change trains.)4. _____ el seguro del coche de empresa, la compañía paga todo; es decir, tú no tienes que pagar nada.
_____ the company car insurance, the company pays everything; that is, you don't have to pay anything.)Exercise 2: Rewrite the phrases
Instruction: Rewrite the sentences by joining ideas or changing the structure to use the indicated phrase (despite, because of, thanks to, instead of, that is, i.e., regarding).
-
⇒ _______________________________________________ ExampleLlegué a tiempo a la reunión a pesar del tráfico.(Llegué a tiempo a la reunión a pesar del tráfico.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleLlegué tarde al trabajo a causa de que el metro estaba estropeado.(Llegué tarde al trabajo a causa de que el metro estaba estropeado.)
-
⇒ _______________________________________________ ExamplePude terminar el informe hoy gracias a la ayuda de mi jefe.(Pude terminar el informe hoy gracias a la ayuda de mi jefe.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleHoy he decidido ir en autobús en vez de ir en coche al trabajo.(Hoy he decidido ir en autobús en vez de ir en coche al trabajo.)
Exercise 3: Grammar in action
Instruction: Describe and compare how you travel to work and why you choose that mode of transport.
- ¿Cómo fue hoy tu trayecto al trabajo y qué problemas encontraste? (How was your commute to work today and what problems did you encounter?)
- Cuando hay un atasco en la autopista, ¿qué sueles hacer? ¿Cambias de ruta? ¿Por qué? (usa: a pesar de, a causa de, en vez de) (When there's a traffic jam on the highway, what do you usually do? Do you change your route? Why? (use: a pesar de, a causa de, en vez de))
- Gracias al carril bus, llego puntual a pesar del tráfico. (Thanks to the bus lane, I arrive on time despite the traffic.)
- En vez de conducir por la autopista, hago transbordo en el metro. (Instead of driving on the highway, I switch to the subway.)
- A causa de un atasco en el túnel, llegué con retraso y perdí la reunión. (Because of a traffic jam in the tunnel, I arrived late and missed the meeting.)
- a pesar de (a pesar de)
- gracias a (gracias a)
- en vez de (en vez de)