Lekcja poświęcona locuciones preposicionales w języku hiszpańskim, czyli zwrotom przyimkowym, które pozwalają wyrażać przyczyny, przeciwieństwa oraz alternatywy. Nauczysz się używać takich wyrażeń jak „a pesar de”, „a causa de”, „gracias a”, „alrededor de” oraz „en vez de”, wraz z przykładami z życia codziennego. Znajomość tych konstrukcji jest kluczowa dla budowania bardziej złożonych zdań i precyzyjnego mówienia o aktywnościach i sytuacjach.
- Wyrażenia przyimkowe pełnią funkcję łączenia lub powiązywania słów ze sobą.
- Chociaż składają się z kilku słów, działają tak samo jak przyimki.
Locución | Significado | Ejemplo |
---|---|---|
A pesar de | Aunque | Salgo a la discoteca a pesar de estar cansado. (Wychodzę do dyskoteki pomimo zmęczenia.) |
A causa de | Debido a, por | No pudimos irnos de tapas a causa de la lluvia. (Nie mogliśmy iść na tapas a causa de deszczu.) |
Gracias a | Debido a algo positivo | Tengo más tiempo libre gracias a la conciliación laboral. (Mam więcej wolnego czasu dzięki godzeniu życia zawodowego z prywatnym.) |
Alrededor de | Cerca de | Alrededor de mi casa puedo disfrutar de la naturaleza. (Wokół mojego domu mogę cieszyć się przyrodą.) |
En vez de | En lugar de | Prefiero irme de tapas en vez de estar en casa. (Wolę iść na tapas zamiast siedzieć w domu.) |
Ćwiczenie 1: Locuciones preposicionales: hablar sobre actividades
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
a causa de, alrededor de, Gracias a, en vez de, A pesar de, Alrededor de