Estudia algunas de las locuciones preposicionales en español.

(Ucz się niektórych zwrotów przyimkowych w języku hiszpańskim.)

  1. Wyrażenia przyimkowe pełnią funkcję łączenia lub powiązywania słów ze sobą.
  2. Chociaż składają się z kilku słów, działają tak samo jak przyimki.
LocuciónSignificadoEjemplo
A pesar deAunqueSalgo a la discoteca a pesar de estar cansado. (Wychodzę na dyskotekę pomimo że jestem zmęczony.)
A causa deDebido a, porNo pudimos irnos de tapas a causa de la lluvia. (Nie mogliśmy iść na tapas deszczu.)
Gracias aDebido a algo positivoTengo más tiempo libre gracias a la conciliación laboral. (Mam więcej wolnego czasu dzięki godzeniu pracy z życiem prywatnym.)
Alrededor deCerca deAlrededor de mi casa puedo disfrutar de la naturaleza. (Wokół mojego domu mogę cieszyć się przyrodą.)
En vez deEn lugar dePrefiero irme de tapas en vez de estar en casa. (Wolę iść na tapas zamiast zostawać w domu.)

Ćwiczenie 1: Wyrażenia przyimkowe: mówić o czynnościach

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

a causa de, en vez de, A causa de, alrededor de, Gracias a, A pesar de, Alrededor de

1.
No pudimos irnos de vacaciones ... no planificarlas bien.
(Nie mogliśmy wyjechać na wakacje, ponieważ źle je zaplanowaliśmy.)
2.
... tener poco tiempo libre, intento ser una persona muy sociable.
(Mimo że mam mało wolnego czasu, staram się być bardzo towarzyską osobą.)
3.
... mi apartamento hay muchas zonas verdes para disfrutar de la naturaleza.
(Wokół mojego mieszkania jest wiele zielonych terenów, gdzie można cieszyć się naturą.)
4.
... tener mucho trabajo, mi hermano no pudo venir a la discoteca.
(Z powodu dużej ilości pracy mój brat nie mógł przyjść do dyskoteki.)
5.
Muchas veces hago deporte en el parque ... mi casa para disfrutar de la zona verde.
(Często uprawiam sport w parku wokół mojego domu, aby cieszyć się zieloną strefą.)
6.
Prefiero irme de tapas con mis amigos ... comer en casa.
(Wolę iść na tapas z przyjaciółmi niż jeść w domu.)
7.
... la conciliación laboral, tengo más tiempo para disfrutar de mis actividades favoritas en mi tiempo libre.
(Dzięki godzeniu pracy zawodowej mam więcej czasu na cieszenie się moimi ulubionymi zajęciami w wolnym czasie.)
8.
... tener mucho tiempo el fin de semana puedo organizar diferentes actividades.
(Dzięki temu, że mam dużo czasu w weekend, mogę organizować różne zajęcia.)

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania, łącząc dwa zdania i używając wskazanego wyrażenia przyimkowego w nawiasie (mimo, z powodu, dzięki, wokół, zamiast). Postępuj według wzoru: Pada. Idziemy do parku. → Idziemy do parku mimo deszczu.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (a pesar de) Estoy muy cansado. Salgo a tomar algo con mis amigos. (a pesar de)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Salgo a tomar algo con mis amigos a pesar de estar muy cansado.
    (Salgo a tomar algo con mis amigos a pesar de estar muy cansado.)
  2. Wskazówka Wskazówka (a causa de) Hay una huelga de trenes. Llegamos tarde a la reunión. (a causa de)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Llegamos tarde a la reunión a causa de la huelga de trenes.
    (Llegamos tarde a la reunión a causa de la huelga de trenes.)
  3. Wskazówka Wskazówka (gracias a) Tengo un buen jefe. Puedo conciliar mejor mi vida laboral y personal. (gracias a)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Gracias a tener un buen jefe, puedo conciliar mejor mi vida laboral y personal.
    (Gracias a tener un buen jefe, mogę lepiej pogodzić życie zawodowe z prywatnym.)
  4. Wskazówka Wskazówka (alrededor de) Mi oficina está en las afueras. Hay muchos bares y restaurantes cerca. (alrededor de)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Alrededor de mi oficina hay muchos bares y restaurantes.
    (Wokół mojej kancelarii znajduje się wiele barów i restauracji.)
  5. Wskazówka Wskazówka (en vez de) Podemos ir al cine. Podemos ir a tomar unas tapas. (en vez de)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Prefiero ir a tomar unas tapas en vez de ir al cine.
    (Wolę iść na tapas zamiast do kina.)
  6. Wskazówka Wskazówka (gracias a) Trabajo hasta tarde muchos días. No pierdo mi tiempo en redes sociales. (gracias a)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Gracias a que no pierdo tiempo en las redes sociales, puedo trabajar hasta tarde muchos días.
    (Dzięki temu, że nie marnuję czasu na media społecznościowe, często pracuję do późna.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage