Leer y practicar locuciones preposicionales en español como «a pesar de» (aunque), «a causa de» (debido a), y «gracias a» (debido a algo positivo) para hablar sobre actividades y sus causas.
- Voorzetseluitdrukkingen hebben als functie om woorden met elkaar te verbinden of te relateren.
- Hoewel ze uit meerdere woorden bestaan, functioneren ze net als voorzetsels.
Locución | Significado | Ejemplo |
---|---|---|
A pesar de | Aunque | Salgo a la discoteca a pesar de estar cansado. (Ik ga naar de disco ondanks dat ik moe ben.) |
A causa de | Debido a, por | No pudimos irnos de tapas a causa de la lluvia. (We konden niet gaan tapas eten a causa de de regen.) |
Gracias a | Debido a algo positivo | Tengo más tiempo libre gracias a la conciliación laboral. (Ik heb meer vrije tijd dankzij de werk-privébalans.) |
Alrededor de | Cerca de | Alrededor de mi casa puedo disfrutar de la naturaleza. (Rond mijn huis kan ik van de natuur genieten.) |
En vez de | En lugar de | Prefiero irme de tapas en vez de estar en casa. (Ik ga liever tapas eten in plaats van thuis te zijn.) |
Oefening 1: Locuciones preposicionales: hablar sobre actividades
Instructie: Vul het juiste woord in.
a causa de, alrededor de, Gracias a, en vez de, A pesar de, Alrededor de