Leer Spaans met locuciones preposicionales zoals 'a pesar de', 'a causa de' en 'gracias a'. Ontdek hoe je deze vaste uitdrukkingen gebruikt om activiteiten en situaties duidelijk te beschrijven in dagelijkse gesprekken.
- Voorzetseluitdrukkingen hebben als functie om woorden met elkaar te verbinden of te relateren.
- Hoewel ze uit meerdere woorden bestaan, functioneren ze net als voorzetsels.
Locución | Significado | Ejemplo |
---|---|---|
A pesar de | Aunque | Salgo a la discoteca a pesar de estar cansado. (Ik ga naar de disco ondanks dat ik moe ben.) |
A causa de | Debido a, por | No pudimos irnos de tapas a causa de la lluvia. (We konden niet gaan tapas eten a causa de de regen.) |
Gracias a | Debido a algo positivo | Tengo más tiempo libre gracias a la conciliación laboral. (Ik heb meer vrije tijd dankzij de werk-privébalans.) |
Alrededor de | Cerca de | Alrededor de mi casa puedo disfrutar de la naturaleza. (Rond mijn huis kan ik van de natuur genieten.) |
En vez de | En lugar de | Prefiero irme de tapas en vez de estar en casa. (Ik ga liever tapas eten in plaats van thuis te zijn.) |
Oefening 1: Locuciones preposicionales: hablar sobre actividades
Instructie: Vul het juiste woord in.
a causa de, alrededor de, Gracias a, en vez de, A pesar de, Alrededor de