Lerne wichtige spanische locuciones preposicionales wie «a pesar de» (obwohl), «a causa de» (wegen) und «gracias a» (dank) für den Ausdruck von Ursachen und Alternativen bei Aktivitäten.
- Präpositionalphrasen haben die Funktion, Wörter miteinander zu verbinden oder in Beziehung zu setzen.
- Obwohl sie aus mehreren Wörtern bestehen, funktionieren sie genauso wie Präpositionen.
Locución | Significado | Ejemplo |
---|---|---|
A pesar de | Aunque | Salgo a la discoteca a pesar de estar cansado. (Ich gehe in den Club trotz meiner Müdigkeit.) |
A causa de | Debido a, por | No pudimos irnos de tapas a causa de la lluvia. (Wir konnten wegen des Regens a causa de nicht Tapas essen gehen.) |
Gracias a | Debido a algo positivo | Tengo más tiempo libre gracias a la conciliación laboral. (Ich habe mehr Freizeit dank der Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben.) |
Alrededor de | Cerca de | Alrededor de mi casa puedo disfrutar de la naturaleza. (Rund um mein Haus kann ich die Natur genießen.) |
En vez de | En lugar de | Prefiero irme de tapas en vez de estar en casa. (Ich gehe lieber Tapas essen an statt zu Hause zu bleiben.) |
Übung 1: Locuciones preposicionales: hablar sobre actividades
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
a causa de, alrededor de, Gracias a, en vez de, A pesar de, Alrededor de