B1.40.1 - Präpositionale Wendungen: über Aktivitäten sprechen
Locuciones preposicionales: hablar sobre actividades
Estudia algunas de las locuciones preposicionales en español.
(Studieren Sie einige der präpositionalen Wendungen im Spanischen.)
- Präpositionalphrasen haben die Funktion, Wörter miteinander zu verbinden oder in Beziehung zu setzen.
- Obwohl sie aus mehreren Wörtern bestehen, funktionieren sie genauso wie Präpositionen.
| Locución | Significado | Ejemplo |
|---|---|---|
| A pesar de | Aunque | Salgo a la discoteca a pesar de estar cansado. (Ich gehe in den Club trotz Müdigkeit.) |
| A causa de | Debido a, por | No pudimos irnos de tapas a causa de la lluvia. (Wir konnten nicht Tapas essen gehen wegen des Regens.) |
| Gracias a | Debido a algo positivo | Tengo más tiempo libre gracias a la conciliación laboral. (Ich habe dank der Vereinbarkeit von Beruf und Familie mehr Freizeit.) |
| Alrededor de | Cerca de | Alrededor de mi casa puedo disfrutar de la naturaleza. (Rund um mein Haus kann ich die Natur genießen.) |
| En vez de | En lugar de | Prefiero irme de tapas en vez de estar en casa. (Ich gehe lieber Tapas essen statt zu Hause zu bleiben.) |
Übung 1: Präpositionale Wendungen: über Aktivitäten sprechen
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
a causa de, en vez de, A causa de, alrededor de, Gracias a, A pesar de, Alrededor de
Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Schreibe die Sätze um, indem du die beiden Aussagen verbindest und die in Klammern angegebene Präpositionalgruppe verwendest (a pesar de, a causa de, gracias a, alrededor de, en vez de). Folge dem Modell: Llueve. Vamos al parque. → Vamos al parque a pesar de la lluvia.
-
⇒ _______________________________________________ ExampleSalgo a tomar algo con mis amigos a pesar de estar muy cansado.(Ich gehe mit meinen Freunden etwas trinken, obwohl ich sehr müde bin.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleLlegamos tarde a la reunión a causa de la huelga de trenes.(Wegen des Bahnstreiks kamen wir zu spät zur Besprechung.)
-
Hinweis Hinweis (gracias a) Tengo un buen jefe. Puedo conciliar mejor mi vida laboral y personal. (gracias a)⇒ _______________________________________________ ExampleGracias a tener un buen jefe, puedo conciliar mejor mi vida laboral y personal.(Dank eines guten Chefs kann ich Berufs- und Privatleben besser vereinbaren.)
-
Hinweis Hinweis (alrededor de) Mi oficina está en las afueras. Hay muchos bares y restaurantes cerca. (alrededor de)⇒ _______________________________________________ ExampleAlrededor de mi oficina hay muchos bares y restaurantes.(Rund um mein Büro gibt es viele Bars und Restaurants.)
-
⇒ _______________________________________________ ExamplePrefiero ir a tomar unas tapas en vez de ir al cine.(Ich bevorzuge es, statt ins Kino zu gehen, etwas Tapas zu essen.)
-
Hinweis Hinweis (gracias a) Trabajo hasta tarde muchos días. No pierdo mi tiempo en redes sociales. (gracias a)⇒ _______________________________________________ ExampleGracias a que no pierdo tiempo en las redes sociales, puedo trabajar hasta tarde muchos días.(Dank der Tatsache, dass ich keine Zeit in sozialen Netzwerken verschwende, arbeite ich an vielen Tagen bis spät.)
Wenden Sie diese Grammatik bei echten Gesprächen an!
Diese Grammatikübungen sind Teil unserer Konversationskurse. Finde einen Lehrer und übe dieses Thema in echten Gesprächen!
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen
Geschrieben von
Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage