Learn to express purpose with the formula "para + infinitivo" in Spanish, using examples like "para viajar" (to travel) and "para descansar" (to rest) to show intention or goal with the same subject.
  1. Indicates purpose or intention or explains the reason for an action.
Fórmula (Formula)Ejemplo (Example)Explicación (Explanation)
para + infinitivoVoy a España para visitar Madrid. (I am going to Spain to visit Madrid.)Indica el propósito de la acción. (Indicates the purpose of the action.)
para + infinitivoTraigo gafas de sol para viajar. (I bring sunglasses to travel.)Intención al traer un objeto. (Intention when bringing an object.)
para + infinitivoEstudiamos mapas para no perdernos. (We study maps to avoid getting lost.)Indica el propósito de la acción. (Indicates the purpose of the action.)
para + infinitivoVoy a la agencia para comprar billetes. (I am going to the agency to buy tickets.)Finalidad de la acción. (Purpose of the action.)
para + infinitivoVoy de viaje para descansar. (I am going on a trip to rest.)Finalidad del viaje. (Purpose of the trip.)
para + infinitivoTomamos el vuelo para viajar a Madrid. (We take the flight to travel to Madrid.)Propósito del vuelo. (Purpose of the flight.)

Exceptions!

  1. It is not used with different subjects. It is always the same subject.

Exercise 1: Para + infinitivo

Instruction: Fill in the correct word.

Show translation Show answers

organizar, llegar, protegerme, nadar, tomar, llevar, ir, bañarme

1.
He comprado una gorra para ... del sol.
(He comprado una gorra para protegerme del sol.)
2.
He llenado la mochila para ... la toalla.
(He llenado la mochila para llevar la toalla.)
3.
He comprado un bañador para ... en el mar.
(He comprado un bañador para nadar en el mar.)
4.
He empacado la maleta para ... de viaje.
(He empacado la maleta para ir de viaje.)
5.
Voy a la agencia de viajes para ... el viaje.
(Voy a la agencia de viajes para organizar el viaje.)
6.
Traigo mi cámara para ... fotos durante el viaje.
(Traigo mi cámara para tomar fotos durante el viaje.)
7.
He traído un biquini para ... la piscina.
(He traído un biquini para bañarme la piscina.)
8.
Mañana salgo temprano para ... a tiempo.
(Mañana salgo temprano para llegar a tiempo.)

Exercise 2: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct sentence that uses the structure 'para + infinitive', indicating purpose or intention, with the same subject in both parts.

1.
Incorrect: subject changes; the same subject must be kept with 'para + infinitive'.
Incorrect: subject changes ('you travel'); 'para viajar' must be used with the same subject.
2.
Incorrect: different implicit subject; preparing the suitcase is not the same as resting.
Incorrect: subject changes; this is not the correct structure for 'para + infinitive'.
3.
Incorrect: different subject in the subordinate clause and incorrect pronoun use.
Incorrect: subject changes; it should remain the same with 'para + infinitive'.
4.
Incorrect: subject changes, which violates the 'para + infinitive' rule.
Incorrect: different subject; the structure 'para que' is not appropriate here.

Understanding the Structure Para + Infinitive in Spanish

This lesson covers an essential Spanish grammar structure: para + infinitive. It is commonly used to express the purpose or intention behind an action. Essentially, it tells us why someone does something.

Purpose and Intention

Using para + infinitive, you can clearly indicate the goal or reason for an action. For example: Voy a España para visitar Madrid. means "I am going to Spain to visit Madrid." Both actions share the same subject, which is important when using this structure.

Important Usage Notes

  • The subject must be the same in both parts of the sentence. For example, Empaco ropa para viajar (I pack clothes in order to travel) is correct because "I" am both packing and traveling.
  • This structure cannot be used if subjects differ in the two actions. Instead, other constructions like para que + subjunctive would be used.
  • Para + infinitive focuses on the intention or final goal, not just the action itself.

Highlighting Useful Expressions

  • para viajar – to travel
  • para descansar – to rest
  • para comprar billetes – to buy tickets
  • para no perdernos – to avoid getting lost
  • para visitar – to visit

Comparison With English

In English, we often use "to + verb" to express purpose, which is quite similar to Spanish para + infinitive. For example, "I pack clothes to travel" matches Spanish "Empaco ropa para viajar." However, in English, the subject can sometimes appear indirectly, while Spanish requires the subject in both verb clauses to be the same for this exact structure.

Furthermore, para always indicates purpose or intention, whereas English sometimes uses "for" or "in order to," which have slightly broader or more formal uses.

Useful Phrases and Their English Equivalents

  • Para + infinitive: Indicates purpose/intention
    English equivalent: "to + verb" or "in order to + verb"
  • Voy a la agencia para comprar billetes.
    "I go to the agency to buy tickets."
  • Estudiamos mapas para no perdernos.
    "We study maps to not get lost."

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Languages for communication in international enterprises and organizations

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Last Updated:

Wednesday, 03/12/2025 18:16