Teaching guidelines +/- 15 minutes

Text and translation

1. Escribir un correo formal requiere atención y cuidado. Writing a formal email requires attention and care.
2. Primero, hay que definir el asunto de forma clara y concreta. First, you need to define the subject clearly and concisely.
3. Después, se indica el nombre completo del destinatario. Then, the recipient's full name is indicated.
4. El saludo debe ser formal, por ejemplo: «Estimado señor Pérez» o «Estimada señora Martínez». The greeting should be formal, for example: «Estimado señor Pérez» or «Estimada señora Martínez».
5. En el cuerpo del mensaje, se explica el motivo del correo con claridad y respeto. In the body of the message, the reason for the email is explained clearly and respectfully.
6. Es importante usar un lenguaje profesional y evitar expresiones coloquiales. It is important to use professional language and avoid colloquial expressions.
7. Al final, se escribe una despedida cordial, como «Un saludo» o «Atentamente». At the end, a cordial farewell is written, such as «Un saludo» or «Atentamente».
8. Por último, se añade la firma con el nombre completo y, si es necesario, el puesto o la empresa. Finally, the signature is added with the full name and, if necessary, the position or the company.

Exercise 1: Discussion questions

Instruction: Discuss the questions after listening to the audio or reading through the text.

  1. ¿Qué elementos deben incluirse en un email?
  2. What elements should be included in an email?
  3. ¿Qué ejemplo de despedida se menciona en el texto?
  4. What example of farewell is mentioned in the text?
  5. ¿Conoces otros saludos o despedidas para un email formal?
  6. Do you know other greetings or farewells for a formal email?