Teaching guidelines +/- 15 minutes
Text and translation
1. | Escribir un correo formal requiere atención y cuidado. | Writing a formal email requires attention and care. |
2. | Primero, hay que definir el asunto de forma clara y concreta. | First, you need to define the subject clearly and concisely. |
3. | Después, se indica el nombre completo del destinatario. | Then, the recipient's full name is indicated. |
4. | El saludo debe ser formal, por ejemplo: «Estimado señor Pérez» o «Estimada señora Martínez». | The greeting should be formal, for example: «Estimado señor Pérez» or «Estimada señora Martínez». |
5. | En el cuerpo del mensaje, se explica el motivo del correo con claridad y respeto. | In the body of the message, the reason for the email is explained clearly and respectfully. |
6. | Es importante usar un lenguaje profesional y evitar expresiones coloquiales. | It is important to use professional language and avoid colloquial expressions. |
7. | Al final, se escribe una despedida cordial, como «Un saludo» o «Atentamente». | At the end, a cordial farewell is written, such as «Un saludo» or «Atentamente». |
8. | Por último, se añade la firma con el nombre completo y, si es necesario, el puesto o la empresa. | Finally, the signature is added with the full name and, if necessary, the position or the company. |
Exercise 1: Discussion questions
Instruction: Discuss the questions after listening to the audio or reading through the text.
- ¿Qué elementos deben incluirse en un email?
- ¿Qué ejemplo de despedida se menciona en el texto?
- ¿Conoces otros saludos o despedidas para un email formal?
What elements should be included in an email?
What example of farewell is mentioned in the text?
Do you know other greetings or farewells for a formal email?