1. Vocabulary (29)

La cabecera Show

Header Show

El remitente Show

Sender Show

El destinatario Show

Recipient Show

El asunto Show

Subject Show

La posdata Show

Postscript (P.S.) Show

La copia (CC) Show

Cc (carbon copy) Show

La copia oculta (CCO) Show

Bcc (blind carbon copy) Show

El archivo adjunto Show

Attachment Show

La firma electrónica Show

Electronic signature Show

El saludo formal Show

Formal greeting Show

El saludo informal Show

Informal greeting Show

La despedida Show

Closing (farewell) Show

Atentamente Show

Sincerely Show

Un saludo cordial Show

Kind regards Show

Quedo a la espera Show

I look forward to hearing from you Show

El borrador Show

Draft Show

El buzón Show

Mailbox Show

Adjuntar Show

To attach Show

Adjuntar Show

To attach Show

El archivo adjunto Show

Attachment Show

Reenviar Show

To forward Show

Solicitar Show

To request Show

Solicitar Show

To request Show

Agradecer Show

To thank Show

Comunicarse con alguien por correo Show

To correspond with someone by mail Show

Mandar por correo Show

To send by mail Show

Cerrar un sobre Show

To seal an envelope Show

Echar una carta Show

To mail a letter Show

Abrir el buzón Show

To open the mailbox Show

3. Exercises

Exercise 1: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation

Email: You receive an email from the course coordinator asking you to confirm whether you can take part as a speaker in a workshop, and to indicate your availability and technical requirements.


Asunto: Taller del 15 de marzo – confirmación de participación

Hola [Tu nombre],

Te escribo como coordinadora del curso "Herramientas digitales en la oficina". Queremos saber si puedes participar como ponente en un taller el próximo 15 de marzo, de 18:00 a 20:00.

Por favor, confirma por correo si la fecha y el horario te vienen bien y si necesitas algún material o servicio especial (proyector, ordenador, acceso a internet, etc.). Si es posible, agradecería que adjuntaras una breve descripción de tu presentación.

En copia (CC): he incluido a la directora del programa para que esté informada.

Quedo a la espera de tu respuesta.

Un saludo cordial,
Laura Gómez
Coordinadora de formación


Subject: Workshop on March 15 – participation confirmation

Hello [Your name],

I am writing as the coordinator of the course "Digital tools in the office". We would like to know if you can participate as a speaker in a workshop on March 15, from 6:00 PM to 8:00 PM.

Please confirm by email whether the date and time work for you and whether you need any special materials or services (projector, computer, internet access, etc.). If possible, I would appreciate it if you could attach a short description of your presentation.

In copy (CC): I have included the program director so they are informed.

I look forward to your reply.

Kind regards,
Laura Gómez
Training Coordinator


Understand the text:

  1. ¿Qué debe indicar el participante en su respuesta además de confirmar la fecha y el horario?

    (What should the participant indicate in their reply besides confirming the date and time?)

  2. ¿Por qué Laura ha incluido a la directora en copia (CC) y qué efecto tiene eso en la comunicación?

    (Why has Laura included the director in copy (CC) and what effect does that have on the communication?)

Useful phrases:

  1. Le agradezco la invitación y confirmo que...

    (Thank you for the invitation — I confirm that...)

  2. Confirmo que la fecha y el horario me vienen bien y...

    (I confirm that the date and time work for me and...)

  3. Adjunto un breve archivo con la descripción de mi presentación...

    (I am attaching a short file with the description of my presentation...)

Asunto: Confirmación taller 15 de marzo

Estimada Laura:

Muchas gracias por su correo y por considerarme para el taller. Confirmo que la fecha y el horario del 15 de marzo (18:00–20:00) me vienen bien y puedo participar como ponente.

Necesitaré un proyector y acceso a internet en la sala. En los próximos días le mandaré un archivo adjunto con una breve descripción de mi presentación.

Le agradezco la oportunidad y quedo a su disposición por si necesita más información.

Atentamente,
[Tu nombre]

Subject: Workshop confirmation — March 15

Dear Laura,

Thank you very much for your email and for considering me for the workshop. I confirm that the date and time on March 15 (6:00 PM–8:00 PM) work for me and I can participate as a speaker.

I will need a projector and internet access in the room. In the next few days I will send you an attachment with a short description of my presentation.

I appreciate the opportunity and remain available if you need any further information.

Sincerely,
[Your name]

Exercise 2: Dialogue Cards

Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 3: Writing exercise

Instruction: Write a brief, formal email to confirm the interview or request a change of time; include a greeting and a closing (60–90 words).

Useful expressions:

Buenos días, [nombre]: / Le escribo para confirmar... / ¿Sería posible cambiar la hora a...? / Quedo a la espera de su respuesta.