Pourquoi les jours de la semaine s’appellent lundi, mardi, mercredi, etc…
Warum heißen die Wochentage Montag, Dienstag, Mittwoch, usw.?

Übung 1: Wort-Bingo

Anleitung: 1. Höre dir das Video mindestens zweimal an und gib die Wörter an, die du hörst. 2. Verwende die Wörter, um ein Gespräch mit deinem Lehrer zu führen (schreibe dein Gespräch auf). 3. Lerne die Wörter mit dem Worttrainer auswendig.

Wort Übersetzung
la semaine die Woche
les jours de la semaine die Wochentage
lundi Montag
mardi Dienstag
mercredi Mittwoch
jeudi Donnerstag
vendredi Freitag
samedi Samstag
dimanche Sonntag

Übung 2: Dialog

Anleitung: 1. Lesen Sie den Dialog zu zweit. 2. Lernen Sie die Sätze auswendig, indem Sie die Übersetzung abdecken. 3. Decken Sie die Zeilen eines Sprechers ab, geben Sie mit Ihrem Lehrer alternative Antworten und schreiben Sie sie auf.

Deux collègues discutent d’un échange de jour de travail pour s’adapter à leurs disponibilités cette semaine.

Zwei Kollegen besprechen einen Tausch von Arbeitstagen, um sich diese Woche an ihre Verfügbarkeiten anzupassen.
1. Antoine: Bonjour Sophie, tu peux me remplacer jeudi ? (Hallo Sophie, kannst du mich am Donnerstag vertreten?)
2. Sophie: Jeudi ? Oui, je peux travailler ce jour-là. (Donnerstag? Ja, ich kann an diesem Tag arbeiten.)
3. Antoine: Super, alors je prends ta place mardi. (Super, dann nehme ich deinen Platz am Dienstag.)
4. Sophie: D’accord, mardi ça me va. (Einverstanden, Dienstag passt mir.)
5. Antoine: Tu préfères que je te remplace le matin ou l’après-midi mardi ? (Bevorzugst du, dass ich dich am Dienstag morgens oder nachmittags vertrete?)
6. Sophie: Le matin, c’est mieux pour moi, je dépose mes enfants à l’école l’après-midi. (Morgens ist besser für mich, ich bringe meine Kinder nachmittags zur Schule.)
7. Antoine: Tu as besoin d'aide d’autres jours ? (Brauchst du an anderen Tagen Hilfe?)
8. Sophie: Pas cette semaine. Peut-être la semaine prochaine. Je te dirai si j’ai besoin. (Nicht diese Woche. Vielleicht nächste Woche. Ich sage dir Bescheid, wenn ich Hilfe brauche.)
9. Antoine: Parfait, je vais parler du changement au manager. (Perfekt, ich werde mit dem Manager über die Änderung sprechen.)
10. Sophie: Très bien, je note. Tu as déjà demandé tes congés pour juillet ? (Sehr gut, ich notiere es. Hast du deinen Urlaub für Juli schon beantragt?)
11. Antoine: Non, pas encore. Je le ferai ce soir. (Nein, noch nicht. Ich werde es heute Abend machen.)
12. Sophie: Oui, dépêche-toi, c'est la dernière journée pour les demander ! (Ja, beeil dich, heute ist der letzte Tag für die Anträge.)

Übung 3: Fragen zum Text

Anleitung: Lies den obigen Text und wähle die richtige Antwort aus.

1. Quel jour Sophie remplace-t-elle Antoine ?

(An welchem Tag ersetzt Sophie Antoine?)

2. À quel moment de la journée Sophie préfère-t-elle être remplacée ?

(Zu welcher Tageszeit zieht Sophie es vor, ersetzt zu werden?)

3. Que va faire Antoine ce soir ?

(Was wird Antoine heute Abend machen?)

4. Sophie aura besoin d'aide quel jour ?

(An welchem Tag wird Sophie Hilfe brauchen?)

Übung 4: Offene Gesprächsfragen

Anleitung: Besprechen Sie die folgenden Fragen mit Ihrem Lehrer unter Verwendung des Vokabulars aus dieser Lektion und schreiben Sie Ihre Antworten auf.

  1. Quel jour préfères-tu travailler normalement ?
  2. Welchen Tag arbeitest du normalerweise am liebsten?
  3. Est-ce que tu préfères travailler le matin ou l’après-midi ? Pourquoi ?
  4. Arbeitest du lieber morgens oder nachmittags? Warum?
  5. As-tu déjà échangé un jour de travail avec un collègue ? Raconte.
  6. Hast du schon einmal einen Arbeitstag mit einem Kollegen getauscht? Erzähl davon.
  7. Comment organises-tu ta semaine avec tes rendez-vous ou activités ?
  8. Wie organisierst du deine Woche mit deinen Terminen oder Aktivitäten?