A1.9.1 - Einen Arbeitstag ändern
Changer un jour de travail
Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| La semaine | Die Woche |
| Les jours de la semaine | Wochentage |
| Lundi | Montag |
| Mardi | Dienstag |
| Mercredi | Mittwoch |
| Jeudi | Donnerstag |
| Vendredi | Freitag |
| Samedi | Samstag |
| Dimanche | Sonntag |
Verständnisfragen:
-
Combien de jours a une semaine en français, et comment s’appellent-ils ?
(Wie viele Tage hat eine Woche auf Französisch und wie heißen sie?)
-
Que fait la personne du texte pendant la semaine de travail, du lundi au vendredi ?
(Was macht die Person im Text während der Arbeitswoche, von Montag bis Freitag?)
-
Quelles activités la personne fait-elle le samedi et le dimanche ?
(Welche Aktivitäten unternimmt die Person am Samstag und am Sonntag?)
Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Organisation de la semaine au travail
| 1. | Antoine: | Bonjour Sophie, est-ce que tu peux me remplacer jeudi ? | (Hallo Sophie, kannst du mich am Donnerstag vertreten?) |
| 2. | Sophie: | Jeudi ? Oui, je peux travailler ce jour-là. | (Donnerstag? Ja, an diesem Tag kann ich arbeiten.) |
| 3. | Antoine: | Super, alors je prends ta place mardi. | (Super, dann nehme ich deinen Dienst am Dienstag.) |
| 4. | Sophie: | D’accord, mardi, ça me va très bien. | (In Ordnung, Dienstag passt mir sehr gut.) |
| 5. | Antoine: | Et tu préfères que je te remplace le matin ou l’après-midi mardi ? | (Und bevorzugst du, dass ich dich am Dienstag morgens oder nachmittags vertrete?) |
| 6. | Sophie: | Le matin, c’est mieux pour moi, car je dépose mes enfants à l’école. | (Morgens ist besser für mich, weil ich meine Kinder zur Schule bringe.) |
| 7. | Antoine: | Tu as d’autres jours où tu as besoin d’aide ? | (Hast du noch andere Tage, an denen du Hilfe brauchst?) |
| 8. | Sophie: | Pas cette semaine. La semaine prochaine peut-être. Si j’ai besoin, je te le dis. | (Nicht diese Woche. Vielleicht nächste Woche. Wenn ich Hilfe brauche, sage ich dir Bescheid.) |
| 9. | Antoine: | Parfait, je vais parler du changement d’horaires au manager. | (Perfekt, ich spreche mit dem Manager über die Stundenänderung.) |
| 10. | Sophie: | Très bien, je note ça. Tu as déjà posé tes vacances pour juillet ? | (Sehr gut, das notiere ich. Hast du deinen Urlaub für Juli schon beantragt?) |
| 11. | Antoine: | Non, pas encore. Je le fais ce soir. | (Nein, noch nicht. Das mache ich heute Abend.) |
| 12. | Sophie: | Oui, dépêche-toi, c’est le dernier jour pour les demander. | (Ja, beeil dich, es ist der letzte Tag, um ihn zu beantragen.) |
| 13. | Antoine: | Ah oui, c’est vrai ! Merci beaucoup ! | (Ach ja, stimmt! Vielen Dank!) |
| 14. | Sophie: | Je t’en prie. À demain ! | (Gern geschehen. Bis morgen!) |
1. Qui demande un changement pour jeudi ?
(Wer bittet um eine Änderung für Donnerstag?)2. Quel jour Antoine prend-il la place de Sophie ?
(An welchem Tag nimmt Antoine Sophies Platz ein?)3. Quelle partie de la journée est mieux pour Sophie mardi ?
(Welche Tageszeit ist am Dienstag besser für Sophie?)4. Pour quelle période Antoine doit-il poser ses vacances ?
(Für welchen Zeitraum muss Antoine seinen Urlaub beantragen?)Übung 3: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.
-
Parlez de votre semaine de travail : quels jours travaillez-vous et à quels moments de la journée (le matin, l’après‑midi, le soir) ?
Beschreiben Sie Ihre Arbeitswoche: An welchen Tagen arbeiten Sie und zu welchen Tageszeiten (morgens, nachmittags, abends)?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Quel est votre jour préféré de la semaine ? Pourquoi ? Que faites‑vous ce jour‑là ?
Welcher Wochentag gefällt Ihnen am besten? Warum? Was machen Sie an diesem Tag?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Imaginez : vous avez une réunion mardi matin, mais vous préférez l’après‑midi. Comment demandez‑vous à un collègue de changer l’horaire ?
Stellen Sie sich vor, Sie haben am Dienstagmorgen eine Besprechung, würden aber den Nachmittag bevorzugen. Wie bitten Sie einen Kollegen, die Uhrzeit zu ändern?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Que faites‑vous généralement le week‑end ? Décrivez votre samedi ou votre dimanche en une ou deux phrases.
Was machen Sie normalerweise am Wochenende? Beschreiben Sie Ihren Samstag oder Ihren Sonntag in ein oder zwei Sätzen.
__________________________________________________________________________________________________________
Üben Sie diesen Dialog mit einem echten Lehrer!
Dieser Dialog ist Teil unserer Unterrichtsmaterialien. Während unserer Gesprächsstunden üben Sie die Situationen mit einem Lehrer und anderen Schülern.
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen