Pourquoi les jours de la semaine s’appellent lundi, mardi, mercredi, etc…
Dlaczego dni tygodnia nazywają się poniedziałek, wtorek, środa itd.?

Ćwiczenie 1: Bingo słowne

Instrukcja: 1. Posłuchaj filmu co najmniej dwa razy i zapisz słowa, które słyszysz. 2. Użyj tych słów, aby ułożyć rozmowę z nauczycielem (zapisz swoją rozmowę). 3. Zapamiętaj słowa za pomocą trenera słówek.

Słowo Tłumaczenie
la semaine tydzień
les jours de la semaine dni tygodnia
lundi poniedziałek
mardi wtorek
mercredi środa
jeudi czwartek
vendredi piątek
samedi sobota
dimanche niedziela

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: 1. Czytaj dialog w parach. 2. Zapamiętaj zwroty, zakrywając tłumaczenie. 3. Zakryj wypowiedzi jednego z rozmówców, podawaj z nauczycielem alternatywne odpowiedzi i zapisuj je.

Deux collègues discutent d’un échange de jour de travail pour s’adapter à leurs disponibilités cette semaine.

Dwóch kolegów rozmawia o zamianie dnia pracy, aby dopasować się do swoich dostępności w tym tygodniu.
1. Antoine: Bonjour Sophie, tu peux me remplacer jeudi ? (Cześć Sophie, czy możesz mnie zastąpić w czwartek?)
2. Sophie: Jeudi ? Oui, je peux travailler ce jour-là. (Czwartek? Tak, mogę pracować w tym dniu.)
3. Antoine: Super, alors je prends ta place mardi. (Super, więc wezmę twoje miejsce we wtorek.)
4. Sophie: D’accord, mardi ça me va. (Dobrze, wtorek mi odpowiada.)
5. Antoine: Tu préfères que je te remplace le matin ou l’après-midi mardi ? (Wolisz, żebym zastąpił cię rano czy po południu we wtorek?)
6. Sophie: Le matin, c’est mieux pour moi, je dépose mes enfants à l’école l’après-midi. (Rano jest lepiej dla mnie, po południu odprowadzam dzieci do szkoły.)
7. Antoine: Tu as besoin d'aide d’autres jours ? (Potrzebujesz pomocy w inne dni?)
8. Sophie: Pas cette semaine. Peut-être la semaine prochaine. Je te dirai si j’ai besoin. (Nie w tym tygodniu. Może w następnym tygodniu. Dam ci znać, jeśli będę potrzebować.)
9. Antoine: Parfait, je vais parler du changement au manager. (Świetnie, porozmawiam o zmianie z menedżerem.)
10. Sophie: Très bien, je note. Tu as déjà demandé tes congés pour juillet ? (Bardzo dobrze, notuję. Czy już prosiłaś o urlop na lipiec?)
11. Antoine: Non, pas encore. Je le ferai ce soir. (Nie, jeszcze nie. Zrobię to dziś wieczorem.)
12. Sophie: Oui, dépêche-toi, c'est la dernière journée pour les demander ! (Tak, śpiesz się, to ostatni dzień na złożenie wniosku.)

Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. Quel jour Sophie remplace-t-elle Antoine ?

(W który dzień Sophie zastępuje Antoine'a?)

2. À quel moment de la journée Sophie préfère-t-elle être remplacée ?

(O której porze dnia Sophie woli być zastąpiona?)

3. Que va faire Antoine ce soir ?

(Co Antoine zrobi dziś wieczorem?)

4. Sophie aura besoin d'aide quel jour ?

(Kiedy Sophie będzie potrzebowała pomocy?)

Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Przedyskutuj następujące pytania ze swoim nauczycielem, używając słownictwa z tej lekcji, i zapisz swoje odpowiedzi.

  1. Quel jour préfères-tu travailler normalement ?
  2. Który dzień pracy wolisz normalnie?
  3. Est-ce que tu préfères travailler le matin ou l’après-midi ? Pourquoi ?
  4. Czy wolisz pracować rano czy po południu? Dlaczego?
  5. As-tu déjà échangé un jour de travail avec un collègue ? Raconte.
  6. Czy już wymieniałeś się dniem pracy z kolegą? Opowiedz.
  7. Comment organises-tu ta semaine avec tes rendez-vous ou activités ?
  8. Jak organizujesz swój tydzień z terminami spotkań lub zajęciami?