A1.9 - Wochentage und Tageszeiten
Jours de la semaine et parties de la journée
1. Sprachimmersion
A1.9.1 Aktivität
Einen Arbeitstag ändern
3. Grammatik
A1.9.2 Grammatik
Die Demonstrativadjektive: "Ce, Cet, Cette, Ces"
Schlüsselverb
Organiser (organisieren)
Schlüsselverb
Voir (sehen)
4. Übungen
Übung 1: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Planning de la semaine du coworking
Wörter zu verwenden: semaine, matin, week-end, organiser, lundi, lundi, Mardi, mercredi, après-midi, matin
(Plan für die Coworking‑Woche)
Dans cet espace de coworking, nous envoyons chaque un petit e-mail pour la . Ce , nous avons une réunion projet le et un déjeuner d’équipe à 13 heures. et , les bureaux sont calmes, c’est bien pour travailler en silence. Jeudi, nous avons une formation en ligne l’ . Vendredi, il y a un café informel à 17 heures pour voir les collègues avant le .
Le , l’espace ouvre à 8 heures, et le soir il ferme à 20 heures. Beaucoup de personnes préfèrent travailler le matin, car elles sont plus concentrées. D’autres viennent surtout l’après-midi. Le samedi et le dimanche, l’espace est fermé. Les coworkers profitent de ces deux jours pour se reposer ou voir des amis.In diesem Coworking‑Space schicken wir jeden Montag eine kurze E‑Mail, um die Woche zu planen. An diesem Montag haben wir am Morgen ein Projektmeeting und um 13 Uhr ein Team‑Mittagessen. Dienstag und Mittwoch sind die Büros ruhig; das ist gut, um konzentriert zu arbeiten. Am Donnerstag haben wir nachmittags eine Online‑Schulung. Am Freitag gibt es um 17 Uhr einen informellen Kaffeetreff, um die Kollegen vor dem Wochenende zu sehen.
Morgens öffnet der Space um 8 Uhr, abends schließt er um 20 Uhr. Viele Leute arbeiten lieber morgens, weil sie dann konzentrierter sind. Andere kommen vor allem am Nachmittag. Am Samstag und Sonntag ist der Space geschlossen. Die Coworker nutzen diese beiden Tage, um sich zu erholen oder Freunde zu treffen.
-
Quels jours sont calmes dans l’espace de coworking ?
(An welchen Tagen ist es im Coworking‑Space ruhig?)
-
Que se passe-t-il le jeudi après-midi dans ce coworking ?
(Was passiert im Coworking am Donnerstagnachmittag?)
-
Tu préfères travailler le matin, l’après-midi ou le soir ? Pourquoi ?
(Arbeitest du lieber morgens, nachmittags oder abends? Warum?)
Übung 2: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordne jeden Anfang mit dem richtigen Ende zu.
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Ce lundi matin, j’___ ma semaine avec mon collègue.
(An diesem Montagmorgen ___ ich meine Woche mit meinem Kollegen.)2. Cet après-midi, nous ___ les réunions pour toute la semaine.
(Heute Nachmittag ___ wir die Treffen für die ganze Woche.)3. Ce soir, tu ___ ton chef pour parler du planning du week-end.
(Heute Abend ___ du deinen Chef, um über die Planung fürs Wochenende zu sprechen.)4. Ces mercredis soir, ils ___ leurs parents après le travail.
(Mittwochs abends ___ sie ihre Eltern nach der Arbeit.)Übung 4: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Planifier une réunion de travail
Paul, collègue français: Anzeigen Alors Anna, on fait la réunion lundi matin ou mardi après-midi ?
(Also Anna, machen wir das Treffen am Montagmorgen oder am Dienstagnachmittag?)
Anna, consultante étrangère: Anzeigen Mardi matin, c’est mieux pour moi, le lundi je suis très occupée.
(Dienstagmorgen ist besser für mich, am Montag bin ich sehr beschäftigt.)
Paul, collègue français: Anzeigen D’accord, mardi matin à dix heures, c’est bon.
(Einverstanden. Dienstagmorgen um zehn Uhr passt.)
Anna, consultante étrangère: Anzeigen Parfait, je note la réunion mardi matin dans mon agenda.
(Perfekt, ich trage das Treffen am Dienstagmorgen in meinen Kalender ein.)
Offene Fragen:
1. Quel jour de la semaine est bien pour vous pour une réunion de travail ?
Welcher Wochentag passt Ihnen für ein Arbeitstreffen?
2. Le matin, l’après-midi ou le soir, quand travaillez-vous le mieux ?
Morgens, nachmittags oder abends — wann arbeiten Sie am besten?
Organiser le week-end en famille
Claire, ingénieure: Anzeigen Marc, on va au parc avec les enfants samedi après-midi ?
(Marc, gehen wir am Samstagnachmittag mit den Kindern in den Park?)
Marc, son partenaire: Anzeigen Samedi je travaille, mais dimanche matin je suis libre.
(Am Samstag arbeite ich, aber am Sonntagmorgen bin ich frei.)
Claire, ingénieure: Anzeigen Très bien, alors dimanche matin au parc, et dimanche soir on reste à la maison.
(Sehr gut, dann Sonntagmorgen im Park, und am Sonntagabend bleiben wir zu Hause.)
Marc, son partenaire: Anzeigen Parfait, le week-end est bien organisé comme ça.
(Perfekt, so ist das Wochenende gut organisiert.)
Offene Fragen:
1. Qu’est-ce que vous faites normalement le week-end, le samedi ou le dimanche ?
Was machen Sie normalerweise am Wochenende — am Samstag oder am Sonntag?
2. Vous préférez sortir le matin, l’après-midi ou le soir ? Pourquoi ?
Gehören Sie lieber morgens, nachmittags oder abends aus? Warum?
Übung 5: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Tu es au travail. Ton manager te demande : « Quand es-tu libre pour une réunion ? ». Réponds et dis un jour et un moment de la journée. (Utilise : le lundi / le mardi, le matin / l’après-midi)
(Du bist bei der Arbeit. Dein Vorgesetzter fragt dich: «Wann bist du für ein Meeting frei?» Antworte und nenne einen Tag und eine Tageszeit. (Verwende: montags / dienstags, morgens / nachmittags))Je suis libre le
(Ich bin am ... frei.)Beispiel:
Je suis libre le lundi matin.
(Ich bin am Montagmorgen frei.)2. Un ami te propose un café après le travail. Il demande : « Tu es libre ce soir ? ». Réponds et dis ce que tu fais ce soir. (Utilise : le soir, travailler, être libre / ne pas être libre)
(Ein Freund schlägt nach der Arbeit vor, einen Kaffee zu trinken. Er fragt: «Bist du heute Abend frei?» Antworte und sag, was du heute Abend machst. (Verwende: der Abend, arbeiten, frei sein / nicht frei sein))Ce soir, je
(Heute Abend ...)Beispiel:
Ce soir, je ne suis pas libre, je travaille.
(Heute Abend bin ich nicht frei, ich arbeite.)3. Tu appelles le cabinet du médecin pour prendre un rendez-vous. La secrétaire demande : « Quel jour, s’il vous plaît ? ». Réponds avec un jour et dis si c’est possible le matin ou l’après-midi. (Utilise : mercredi / jeudi, le matin, l’après-midi)
(Du rufst die Arztpraxis an, um einen Termin zu vereinbaren. Die Sekretärin fragt: «Welcher Tag, bitte?» Antworte mit einem Tag und sag, ob morgens oder nachmittags möglich ist. (Verwende: Mittwoch / Donnerstag, morgens, nachmittags))Mercredi, je préfère
(Am Mittwoch bevorzuge ich ...)Beispiel:
Mercredi, je préfère l’après-midi.
(Am Mittwoch bevorzuge ich den Nachmittag.)4. Tu parles avec un collègue de ton temps libre. Il demande : « Qu’est-ce que tu fais le week-end ? ». Réponds et dis une activité et un moment de la journée. (Utilise : le week-end, le samedi / le dimanche, le matin / l’après-midi / le soir)
(Du sprichst mit einer Kollegin über deine Freizeit. Sie fragt: «Was machst du am Wochenende?» Antworte und nenne eine Aktivität und eine Tageszeit. (Verwende: am Wochenende, samstags / sonntags, morgens / nachmittags / abends))Le week-end, je
(Am Wochenende ...)Beispiel:
Le week-end, je fais du sport le samedi matin.
(Am Wochenende treibe ich am Samstagmorgen Sport.)Übung 6: Schreibübung
Anleitung: Schreibe ein paar Sätze (4 oder 5), um deine Arbeits‑ oder Studienwoche zu beschreiben, mit den Wochentagen und den Tageszeiten.
Nützliche Ausdrücke:
Cette semaine, je travaille… / Le matin, je… / L’après-midi, je… / Le week-end, je…
Exercice 7: Gesprächsübung
Instruction:
- Nommez le jour et l'heure. (Nennen Sie den Tag und die Uhrzeit.)
- Décrivez l'activité de chaque personne. (Beschreibe die Tätigkeit jeder Person.)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Anweisungen für den Lehrer
- Lies die Beispielsätze laut vor.
- Beantworte die Fragen zum Bild.
- Die Studenten können diese Übung auch als schriftlichen Text für die nächste Klasse vorbereiten.
Beispielsätze:
|
C'est mercredi matin. Es ist Mittwochmorgen. |
|
C'est samedi soir. Es ist Samstagabend. |
|
C'est mardi après-midi. Es ist Dienstagnachmittag. |
|
Le jeudi, Maria étudie le matin. Am Donnerstag studiert Maria morgens. |
|
Le samedi, il prépare un gâteau l'après-midi. Am Samstag bereitet er nachmittags Kuchen zu. |
|
Vendredi, les amis fêtent le soir. Am Freitag feiern die Freunde abends. |
| ... |