Wie drückt man das Datum aus?

Comment exprimer la date?


Comment écrire la date en français

(Wie schreibt man das Datum auf Französisch?)

Grundmuster: So baust du ein Datum im Französischen

Im Französischen steht fast immer le vor einem Datum (wie deutsches „am“).

  • le + Tag + Monat + Jahr
Deutsch Französisch
am 14. Juli le 14 juillet
am 25. Dezember 2024 le 25 décembre 2024

Der häufigste Stolperstein: „le“ wirklich mitsprechen

  • Richtig: La réunion est le 15 janvier.
  • Falsch: La réunion est 15 janvier.

Merke: Bei Datumsangaben ist le im Französischen „Standard“.

Der 1. Tag im Monat: nur hier ist es anders

Nur für den ersten Tag benutzt man le 1er (gesprochen: „le premier“).

  • le 1er janvier (nicht: le 1 janvier)
  • le 1er septembre
  • Ab dem 2.: le 2, le 3, le 14

Monate: klein schreiben (kein Großbuchstabe)

Die Monatsnamen haben im Französischen keinen Großbuchstaben.

  • Richtig: juillet, septembre, décembre
  • Falsch: Juillet, Septembre, Décembre (außer am Satzanfang)

Mit Wochentag: „le“ bleibt – der Wochentag kommt dazu

Wenn du den Wochentag nennst, setzt du ihn direkt nach le:

  • le lundi 1er avril 2024
  • le jeudi 25 décembre 2022

Achte auch hier: Wochentage werden ebenfalls klein geschrieben (lundi, jeudi …).

Zahlenlogik: Datum = Kardinalzahl (meist „14“, nicht „14. / vierzehnte“)

Für den Tag nimmt man normalerweise die Kardinalzahl (wie eine „normale Zahl“):

  • le 14 juillet (nicht: le quatorzième juillet)
  • le 25 décembre

Ausnahme: nur 1 → 1er.

Kurz geschrieben vs. ausgeschrieben: beides ist korrekt

In Formularen oder E-Mails siehst du oft die Kurzform. Im Gespräch ist die ausgeschriebene Form sehr üblich.

Kurz Ausgeschrieben
03/08/2025 le 3 août 2025
01/03/2026 le 1er mars 2026

Mini-Checkliste: Kannst du dein Datum selbst prüfen?

  1. Steht le vor dem Datum?
  2. Ist die Reihenfolge Tag – Monat – Jahr?
  3. Ist der Monat klein geschrieben?
  4. Ist es der 1.? Dann 1er statt 1.
  5. Wenn ein Wochentag dabei ist: le + Wochentag + Datum?
  1. Les dates suivent l'ordre: "le" + "jour" + "mois" + "année".
  2. Les mois de l'année ne prennent pas de majuscule.
  3. On utilise les chiffres cardinaux pour le jour.
Date (Datum)Exemple (Beispiel)
Complète (Vollständig)le 1er janvier 2025 (der 1. Januar 2025)
Sans l'année (Ohne Jahreszahl)le 14 juillet (der 14. Juli)
Avec le jour de la semaine (Mit Wochentag)le jeudi 25 décembre 2022 (am Donnerstag, den 25. Dezember 2022)
Abrégée (Abgekürzt)22/02/2023 (22.02.2023)

Ausnahmen!

  1. On dit "le 1er" pour le premier jour du mois.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Votre contrat commence ___ janvier 2025.

Ihr Vertrag beginnt ___ Januar 2025.

2. La réunion pour le projet est ___ juillet.

Die Besprechung für das Projekt ist ___ Juli.

3. Le prochain jour férié est ___ 1er avril 2024.

Der nächste Feiertag ist ___ 1. April 2024.

4. Je prends mes vacances du ___ au 22/08/2024.

Ich nehme meinen Urlaub vom ___ bis zum 22.08.2024.

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze neu, indem du das Datum vollständig ausschreibst, wie im Beispiel: 18/03/2025 → den 18. März 2025.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Je commence mon nouveau travail le 01/02/2025.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Je commence mon nouveau travail le 1er février 2025.
    (Ich beginne meine neue Arbeitsstelle am 1. Februar 2025.)
  2. Notre réunion d’équipe est le 15/04/2025.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Notre réunion d’équipe est le 15 avril 2025.
    (Unser Teamtreffen findet am 15. April 2025 statt.)
  3. Je prends mes vacances le 07/08/2025.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Je prends mes vacances le 7 août 2025.
    (Ich nehme meinen Urlaub am 7. August 2025.)
  4. Le contrat commence le 01/01/2024.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Le contrat commence le 1er janvier 2024.
    (Der Vertrag beginnt am 1. Januar 2024.)
  5. La fête nationale en France est le 14/07.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    La fête nationale en France est le 14 juillet.
    (Der französische Nationalfeiertag ist der 14. Juli.)
  6. Notre dîner d’équipe est le 25/12/2025.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Notre dîner d’équipe est le 25 décembre 2025.
    (Unser Teamessen ist am 25. Dezember 2025.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Bildet Zweiergruppen und stellt Fragen, um konkrete Urlaubstermine auszuwählen.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Au travail, vous planifiez les congés et notez les jours fériés de l’équipe.
(Bei der Arbeit planen Sie die Ferien und tragen die Feiertage des Teams ein.)

Diskutieren
  • Quels jours fériés prenez-vous normalement chaque année et pourquoi ? (Welche Feiertage nehmen Sie normalerweise jedes Jahr und warum?)
  • Donnez la date exacte de vos prochaines vacances ou célébrations familiales. (Nennen Sie das genaue Datum Ihres nächsten Urlaubs oder Ihrer nächsten Familienfeier.)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • C’est le… (le 1er janvier 2025 / le 14 juillet) (Es ist der … (z. B. der 1. Januar 2025 / der 14. Juli))
  • On célèbre Noël le 25 décembre (Wir feiern Weihnachten am 25. Dezember)
  • La rentrée est le… (ex. le 2 septembre) (Der Schulbeginn ist am … (z. B. am 2. September))

Im Gespräch verwenden
  • le + jour + mois + année (am + Tag + Monat + Jahr)
  • le + jour de la semaine + jour + mois (am + Wochentag + Tag + Monat)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Sprachen für die Kommunikation in internationalen Unternehmen und Organisationen

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Samstag, 07/03/2026 14:41