A2.18 - Besuche die Landschaft
Visita la campagna
1. Sprachimmersion
A2.18.1 Aktivität
Ein Wochenende im Agriturismo
3. Grammatik
A2.18.2 Grammatik
Das si impersonale
Schlüsselverb
Allevare (züchten)
4. Übungen
Übung 1: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
E-Mail: Erhalten Sie eine E-Mail von einem Agriturismo in der Toskana mit Informationen zum Wochenendaufenthalt auf dem Land: Antworten Sie, um zu bestätigen oder um Änderungen zu erfragen.
Gentile ospite,
la ringraziamo per l’interesse nel nostro agriturismo.
Per il weekend le proponiamo:
- sabato mattina: visita all’azienda agricola e agli animali (mucche, pecore, maiali, polli);
- sabato pomeriggio: passeggiata all’aria aperta nella campagna toscana;
- domenica mattina: giro in bicicletta tra le colline.
Di solito si mangia verso le 20:00, con prodotti tipici della nostra azienda agricola.
Ci faccia sapere se le attività vanno bene.
Cordiali saluti,
Giulia, Agriturismo "Le Colline"
Sehr geehrte(r) Gast,
vielen Dank für Ihr Interesse an unserem Agriturismo.
Für das Wochenende schlagen wir Ihnen Folgendes vor:
- Samstagvormittag: Besuch des Bauernhofs und der Tiere (Kühe, Schafe, Schweine, Hühner);
- Samstagnachmittag: Spaziergang an der frischen Luft durch die toskanische Landschaft;
- Sonntagvormittag: Fahrradtour durch die Hügel.
In der Regel wird gegen 20:00 Uhr gemeinsam gegessen, mit typischen Produkten unseres Bauernhofs.
Bitte teilen Sie uns mit, ob die Aktivitäten für Sie passen.
Mit freundlichen Grüßen,
Giulia, Agriturismo „Le Colline“
Verstehe den Text:
-
Quali attività propone l’agriturismo per il sabato e per la domenica?
(Welche Aktivitäten schlägt das Agriturismo für Samstag und Sonntag vor?)
-
Che cosa chiede Giulia alla fine dell’email al futuro ospite?
(Was fragt Giulia am Ende der E‑Mail den zukünftigen Gast?)
Nützliche Redewendungen:
-
La ringrazio per le informazioni e
(Vielen Dank für die Informationen und)
-
Per me le attività vanno bene, ma
(Für mich passen die Aktivitäten, aber)
-
Vorrei sapere se è possibile
(Ich würde gerne wissen, ob es möglich ist)
la ringrazio per le informazioni. Le attività proposte mi piacciono molto, soprattutto la visita all’azienda agricola e la passeggiata all’aria aperta in campagna.
Per me va bene cenare alle 20:00. Avrei solo una domanda: la domenica è possibile fare il giro in bicicletta un po’ più tardi, verso le 11:00?
In attesa di una sua risposta,
cordiali saluti,
[Il tuo nome]
Liebe Giulia,
vielen Dank für die Informationen. Die vorgeschlagenen Aktivitäten gefallen mir sehr, besonders der Besuch des Bauernhofs und der Spaziergang an der frischen Luft auf dem Land.
Für mich ist es in Ordnung, um 20:00 Uhr zu essen. Ich hätte nur eine Frage: Wäre es am Sonntag möglich, die Fahrradtour etwas später, etwa gegen 11:00 Uhr, zu starten?
Ich freue mich auf Ihre Antwort.
Mit freundlichen Grüßen,
[Ihr Name]
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. In campagna, tra qualche anno, si ___ più bestiame perché molte persone scelgono di tornare ai villaggi.
(Auf dem Land wird in einigen Jahren ___ mehr Vieh gehalten werden, weil viele Menschen sich entscheiden, in die Dörfer zurückzukehren.)2. Nelle aziende agricole toscane si ___ anche capre e pecore per produrre formaggi tipici.
(In toskanischen landwirtschaftlichen Betrieben ___ auch Ziegen und Schafe gehalten, um typische Käsesorten herzustellen.)3. In molte regioni rurali del Sud Italia, si ___ il pollo all’aperto per offrire prodotti più naturali ai turisti.
(In vielen ländlichen Regionen Süditaliens ___ Hühnerhaltung im Freien betrieben, um den Touristen natürlichere Produkte anzubieten.)4. Quando si investirà di più nell’agricoltura biologica, si ___ mucche e maiali con maggiore attenzione al benessere degli animali.
(Wenn mehr in den ökologischen Landbau investiert wird, ___ Kühe und Schweine mit größerer Rücksicht auf das Wohl der Tiere gehalten.)Übung 3: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Organizzare un weekend in campagna
Collega Luca: Anzeigen Sara, questo weekend voglio andare in campagna, in un villaggio vicino ad Asti, ti va di venire?
(Sara, dieses Wochenende möchte ich aufs Land fahren, in ein Dorf in der Nähe von Asti. Hast du Lust mitzukommen?)
Impiegata Sara: Anzeigen Volentieri, mi piace stare all’aria aperta e vedere la natura e il paesaggio delle colline.
(Gern, ich mag es, an der frischen Luft zu sein und die Natur sowie die Landschaft der Hügel zu sehen.)
Collega Luca: Anzeigen C’è una piccola azienda agricola: il contadino alleva mucche, pecore e alcuni cavalli.
(Es gibt einen kleinen Bauernhof: der Bauer hält Kühe, Schafe und einige Pferde.)
Impiegata Sara: Anzeigen Perfetto, così possiamo vedere gli animali e magari aiutare a nutrire i polli e i maiali.
(Perfekt, dann können wir die Tiere sehen und vielleicht beim Füttern der Hühner und Schweine helfen.)
Offene Fragen:
1. Ti piace passare il weekend in campagna o in città? Perché?
Verbringst du das Wochenende lieber auf dem Land oder in der Stadt? Warum?
2. Che animali ti piacerebbe vedere in un’azienda agricola italiana?
Welche Tiere würdest du gerne auf einem italienischen Bauernhof sehen?
Visitare un’azienda agricola in Toscana
Visitatore Elena: Anzeigen Buongiorno Marco, è la prima volta che visito una azienda agricola in Toscana.
(Guten Morgen Marco, es ist das erste Mal, dass ich einen Bauernhof in der Toskana besuche.)
Contadino Marco: Anzeigen Benvenuta, qui facciamo agricoltura biologica e alleviamo mucche, capre e pecore.
(Willkommen! Hier betreiben wir biologischen Landbau und halten Kühe, Ziegen und Schafe.)
Visitatore Elena: Anzeigen Che bello, e quei cavalli nel campo, li usate per lavorare in campagna o solo per le passeggiate?
(Wie schön. Und die Pferde auf dem Feld — nutzt ihr sie zur Arbeit auf dem Hof oder nur für Ausritte?)
Contadino Marco: Anzeigen Li usiamo per le passeggiate tra i vigneti, così vedi bene il paesaggio e la vita del villaggio.
(Wir nutzen sie für Ausritte zwischen den Weinbergen, so kann man die Landschaft und das Leben im Dorf gut sehen.)
Offene Fragen:
1. Quale regione di campagna italiana ti interessa di più e perché?
Welche ländliche Region Italiens interessiert dich am meisten und warum?
2. Preferisci vedere i campi o gli animali quando visiti la campagna?
Siehst du dir beim Besuch des Landes lieber die Felder oder die Tiere an?
Übung 4: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Stai organizzando un weekend in campagna con un collega italiano. Gli chiedi un consiglio su una zona tranquilla con belle passeggiate nella natura. (Usa: la campagna, tranquillo/a, passeggiare)
(Du organisierst ein Wochenende auf dem Land mit einer italienischen Kollegin / einem italienischen Kollegen. Du bittest um einen Rat für eine ruhige Gegend mit schönen Spaziergängen in der Natur. (Verwende: la campagna, tranquillo/a, passeggiare))Per la campagna
(Per la campagna ...)Beispiel:
Per la campagna io preferisco una zona tranquilla, dove posso passeggiare molto nella natura.
(Per la campagna preferisco una zona tranquilla, dove posso passeggiare molto nella natura.)2. Hai prenotato un agriturismo in un piccolo villaggio. Telefoni alla reception per chiedere cosa c’è nel villaggio la sera (bar, ristorante, piazza). (Usa: il villaggio, la sera, c’è / ci sono)
(Du hast ein Agriturismo in einem kleinen Dorf gebucht. Du rufst an der Rezeption an, um zu fragen, was es abends im Dorf gibt (Bar, Restaurant, Platz). (Verwende: il villaggio, la sera, c'8 / ci sono))Nel villaggio
(Nel villaggio ...)Beispiel:
Nel villaggio mi interessa sapere se la sera c’è un bar o un ristorante dove possiamo mangiare qualcosa.
(Nel villaggio mi interessa sapere se la sera c'8 un bar o un ristorante dove possiamo mangiare qualcosa.)3. Visiti un’azienda agricola famosa per i formaggi. Parli con il contadino e gli chiedi come alleva gli animali e cosa mangiano. (Usa: il contadino, allevare, nutrire)
(Du besuchst einen landwirtschaftlichen Betrieb, der für seine Käsespezialitäten bekannt ist. Du sprichst mit dem Bauern und fragst ihn, wie er die Tiere hält und was sie fressen. (Verwende: il contadino, allevare, nutrire))Al contadino
(Al contadino ...)Beispiel:
Al contadino voglio chiedere come alleva le mucche e cosa usa per nutrire gli animali ogni giorno.
(Al contadino voglio chiedere come alleva le mucche e cosa usa per nutrire gli animali ogni giorno.)4. Sei in un agriturismo con dei colleghi stranieri. Loro non conoscono bene gli animali della fattoria. Spieghi quali animali vedono nel prato. (Usa: la mucca, il cavallo, la pecora)
(Du bist in einem Agriturismo mit ausländischen Kolleginnen und Kollegen. Sie kennen die Bauernhoftiere nicht gut. Du erklärst, welche Tiere sie auf der Wiese sehen. (Verwende: la mucca, il cavallo, la pecora))Vicino alla mucca
(Vicino alla mucca ...)Beispiel:
Vicino alla mucca potete vedere anche il cavallo e la pecora, sono tutti animali tipici della fattoria italiana.
(Vicino alla mucca potete vedere anche il cavallo e la pecora, sono tutti animali tipici della fattoria italiana.)Übung 5: Schreibübung
Anleitung: Schreibe 6 bis 8 Sätze, um ein ideales Wochenende auf dem Land für dich zu beschreiben: wohin du gehst, was du machst, was du isst und was dir an der Landschaft gefällt.
Nützliche Ausdrücke:
Mi piacerebbe andare in… / Secondo me in campagna si può… / Vorrei vedere / mangiare / visitare… / In questo posto si sta bene perché…
Esercizio 6: Gesprächsübung
Istruzione:
- Descrivi le attività nelle immagini e commentale. (Beschreiben Sie die Aktivitäten auf den Bildern und kommentieren Sie sie.)
- Dove sei cresciuto? In campagna o in città? (Wo bist du aufgewachsen? Auf dem Land oder in der Stadt?)
- Hai dovuto prenderti cura degli animali? Animali da allevamento o animali domestici? (Mussten Sie sich um Tiere kümmern? Nutztiere oder Haustiere?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Anweisungen für den Lehrer
- Lies die Beispielsätze laut vor.
- Beantworte die Fragen zum Bild.
- Die Studenten können diese Übung auch als schriftlichen Text für die nächste Klasse vorbereiten.
Beispielsätze:
|
Sono cresciuto in campagna. Ich bin auf dem Land aufgewachsen. |
|
La mia famiglia ha una fattoria, quindi ho aiutato molto a prendermi cura dei maiali, delle mucche e delle galline. Meine Familie hat einen Bauernhof, daher habe ich viel geholfen, mich um die Schweine, Kühe und Hühner zu kümmern. |
|
Sono cresciuto in una piccola città. La mia famiglia aveva un cane. Mi occupavo di lui. Ich bin in einer kleinen Stadt aufgewachsen. Meine Familie hatte einen Hund. Ich half, ihn zu betreuen. |
|
Sono cresciuto a Berlino, la capitale della Germania. Avevamo solo un piccolo appartamento, quindi non abbiamo mai avuto un animale domestico. Ich bin in Berlin, der Hauptstadt Deutschlands, aufgewachsen. Wir hatten nur eine kleine Wohnung, daher hatten wir nie ein Haustier. |
|
Il contadino sta dando del mais alle galline. Der Bauer füttert die Hühner mit etwas Mais. |
|
Stanno raccogliendo mele nei campi. Sie pflücken Äpfel auf den Feldern. |
|
L'agricoltore sta coltivando il campo. Der Bauer bearbeitet das Feld. |
| ... |