Lektion zum italienischen si impersonale: Lernen Sie, allgemeine Handlungen mit Beispielen wie "Si mangia", "Si vive" und reflexive Formen wie "Ci si sveglia" korrekt zu verwenden.
  1. Das unpersönliche "si" drückt allgemeine Handlungen aus, die viele Personen betreffen und nicht eine bestimmte.
  2. Das Verb ist normalerweise in der dritten Person Singular konjugiert.
  3. Die unpersönliche Form der reflexiven Verben wird mit ci + si + dritte Person Singular gebildet.
FormulaEsempio
Si + MangiareSi mangia bene nel villaggio. (Man isst gut im Dorf.)
Si + VivereSi vive tranquilli nella natura. (Man lebt ruhig in der Natur.)
Si + VedereSi vede il contadino lavorare. (Man sieht den Bauern arbeiten.)
Ci + Si + SvegliarsiCi si sveglia presto in campagna. (Man wacht früh auf dem Land auf.)
Ci + Si+ PerdersiCi si perde facilmente nei campi. (Man verirrt sich leicht auf den Feldern.)

Übung 1: Il "si" impersonale

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

si allevano, ci si sveglia, si vive, si visita, si vedono, si nutre, si alleva, si usano

1. Svegliarsi:
In campagna ... presto per lavorare.
(Auf dem Land wacht man früh auf, um zu arbeiten.)
2. Nutrire:
In fattoria ... il pollo ogni mattina.
(Auf dem Bauernhof wird das Huhn jeden Morgen gefüttert.)
3. Visitare:
Nel villaggio ... l’azienda agricola.
(Im Dorf besucht man den Bauernhof.)
4. Usare:
In agricoltura ... metodi naturali.
(In der Landwirtschaft verwendet man natürliche Methoden.)
5. Vedere:
In primavera ... molte pecore nei campi.
(Im Frühling sieht man viele Schafe auf den Feldern.)
6. Vivere:
In campagna ... tra mucche e paesaggi verdi.
(Auf dem Land lebt man zwischen Kühen und grünen Landschaften.)
7. Allevare:
In questo contesto ... la pecora sulla collina.
(In diesem Zusammenhang wird das Schaf auf dem Hügel gezüchtet.)
8. Allevare:
Nelle fattorie italiane ... molti animali.
(Auf den italienischen Bauernhöfen werden viele Tiere gehalten.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle für jedes Beispiel, das das unpersönliche ‚si‘ in alltäglichen Situationen auf dem Land oder im Dorfleben verwendet, den richtigen Satz aus. Achte auf typische Fehler bei der unpersönlichen Form.

1.
Fehler: Das Verb wird nicht in der ersten Person Plural mit unpersönlichem ‚si‘ konjugiert.
Fehler: Das Verb darf bei unpersönlichem ‚si‘ nicht in der dritten Person Plural konjugiert werden.
2.
Fehler: Verb ist nicht in der dritten Person Singular konjugiert.
Fehler: Die korrekte Reihenfolge ist ‚ci si‘, nicht ‚si ci‘.
3.
Fehler: Die Wortstellung ist bei einem Satz mit unpersönlichem ‚si‘ falsch.
Fehler: Verb darf bei unpersönlichem ‚si‘ nicht in der dritten Person Plural stehen.
4.
Fehler: Das Verb sollte in der dritten Person Singular, nicht Plural stehen.
Fehler: Die reflexive Form wird hier nicht verwendet und das unpersönliche ‚si‘ fehlt.

Das impersonale „si“ im Italienischen

In dieser Lektion lernen Sie die Bildung und Verwendung des impersonalen „si“, das im Italienischen genutzt wird, um allgemeine Handlungen, Meinungen, Bewertungen oder Anweisungen auszudrücken. Diese Form ermöglicht es, Aussagen zu treffen, ohne eine konkrete Person zu benennen – ähnlich wie man im Deutschen oft das unpersönliche „man“ verwendet.

Grundstruktur und Beispiele

Das impersonale „si“ wird mit der dritten Person Singular des Verbs kombiniert. Hier einige Beispiele:

FormelBeispiel
Si + MangiareSi mangia bene nel villaggio.
Si + VivereSi vive tranquilli nella natura.
Si + VedereSi vede il contadino lavorare.
Ci + Si + SvegliarsiCi si sveglia presto in campagna.
Ci + Si + PerdersiCi si perde facilmente nei campi.

Verwendung bei reflexiven Verben

Bei reflexiven Verben wird die Form ci + si + dritte Person Singular genutzt. Dies entspricht einer allgemeinen Handlung, die nicht einer bestimmten Person zugeschrieben wird.

Wann verwendet man das impersonale „si“?

  • Um allgemeine Handlungen zu beschreiben, die viele Personen betreffen.
  • Für Meinungen oder Urteile ohne einen konkreten Subjektbezug.
  • Zum Formulieren von Anweisungen oder Regeln.

Unterschiede zum Deutschen

Im Deutschen hat das impersonale „si“ keine direkte Entsprechung, wird aber oft mit „man“ übersetzt. Wichtig ist, dass der italienische Satz immer mit einem konjugierten Verb in der dritten Person Singular steht, während im Deutschen „man“ mit konjugierten Verben im Singular begleitet wird.

Beispiel: Si mangia bene entspricht dem deutschen Man isst gut.

Nützliche Ausdrücke für den Alltag

  • si vive bene – man lebt gut
  • ci si sveglia presto – man wacht früh auf
  • si vede spesso – man sieht oft
  • si perde facilmente – man verläuft sich leicht

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Geisteswissenschaften

University of Udine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Freitag, 29/08/2025 00:27