Der "si" impersonale

Il "si" impersonale


La forma impersonale si usa per parlare di azioni generali, opinioni, giudizi od ordini.

(Die unpersönliche Form verwendet man, um über allgemeine Handlungen, Meinungen, Urteile oder Anweisungen zu sprechen.)

Wozu dient das unpersönliche si?

Mit si impersonale sagst du, was man allgemein macht – ohne eine konkrete Person zu nennen.

  • Deutsch oft: man, „hier“, „in Italien“, „auf dem Land“
  • Italienisch: si + Verb
Deutsch Italienisch
In Italien trinkt man viel Kaffee. In Italia si beve molto caffè.
Auf dem Land lebt man ruhiger. In campagna si vive più tranquilli.

Die Grundformel: si + Verb (meist 3. Person Singular)

  1. Subjekt streichen (la gente, le persone, i turisti …)
  2. si davor setzen
  3. Verb normalerweise in der 3. Person Singular

Beispiele

  • La gente mangia bene qui. → Si mangia bene qui.
  • Le persone vivono con più calma. → Si vive con più calma.

Wichtiger Punkt: Singular oder Plural?

Viele Lernende stolpern hier: Das Verb steht nicht immer automatisch im Singular.

  • Ohne direktes Objekt oder mit allgemeiner Aussage: meist Singular
    • Si vive bene qui.
    • Si lavora molto in questo settore.
  • Mit direktem Objekt im Plural (z. B. prodotti locali): Verb oft Plural
    • In questo agriturismo si mangiano prodotti locali.
    • Dal sentiero si vedono spesso gli animali.
Struktur Typisch Beispiel
si + Verb 3. Person Singular Si mangia bene.
si + Verb + Objekt (Plural) Verb im Plural Si mangiano prodotti locali.

Reflexive Verben: warum ci si (und nicht si si)?

Bei reflexiven Verben braucht Italienisch eine „saubere“ Kombination:

  • ci si + Verb (3. Person Singular)
  • nicht: si si

Beispiele

  • In montagna d’estate ci si sveglia presto.
  • Nel borgo ci si perde facilmente.

Adjektive nach si: oft im Plural

Wenn du einen Zustand von „Menschen allgemein“ beschreibst, steht das Adjektiv häufig im Plural:

  • Si vive tranquilli vicino ai campi. (≈ man lebt ruhig)
  • Si è contenti quando c’è bel tempo. (≈ man ist zufrieden)

Typischer Fehler:

  • Si vive tranquillo (klingt, als ginge es um „eine Person“)

Selbst-Check: Erkennst du die richtige Form in 10 Sekunden?

  1. Ist es eine allgemeine Aussage? → si
  2. Ist das Verb reflexiv (svegliarsi, perdersi …)? → ci si
  3. Gibt es ein direktes Objekt im Plural? → oft Verb im Plural (si vedono, si mangiano)
  4. Beschreibst du „Leute allgemein“ mit einem Adjektiv? → oft Plural (tranquilli, pronti, stanchi)

Merksatz: si = „man“. ci si = „man + sich“.

  1. Das unpersönliche si drückt allgemeine Handlungen aus, die viele Menschen betreffen und nicht eine bestimmte Person.
  2. Das Verb wird normalerweise in der 3. Person Singular konjugiert.
  3. Die unpersönliche Form von reflexiven Verben bildet man mit ci + si + 3. Person Singular.
Formula (Formel)Esempio (Beispiel)
Si + Mangiare (Si + essen)Si mangia bene nel villaggio. (Man isst gut im Dorf.)
Si + Vivere (Si + leben)Si vive tranquilli nella natura. (Man lebt ruhig in der Natur.)
Si + Vedere (Si + sehen)Si vede il contadino lavorare. (Man sieht den Bauern arbeiten.)
Ci + Si + Svegliarsi (Ci + Si + aufwachen)Ci si sveglia presto in campagna. (Man wacht früh auf dem Land auf.)
Ci + Si+ Perdersi (Ci + Si + sich verirren)Ci si perde facilmente nei campi. (Man verirrt sich leicht auf den Feldern.)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. In questo agriturismo ____ bene e si usano prodotti locali.

In diesem Agriturismo ____ gut und es werden lokale Produkte verwendet.

2. In campagna ____ presto, perché il contadino inizia a lavorare alle sei.

Auf dem Land ____ früh auf, weil der Bauer um sechs mit der Arbeit beginnt.

3. Quando si visita l'azienda agricola, ____ spesso mucche e cavalli nei campi.

Wenn man den Bauernhof besucht, ____ oft Kühe und Pferde auf den Feldern.

4. In alcune zone di campagna ____ tranquilli e si respira aria pulita.

In einigen Gegenden auf dem Land ____ ruhig und atmet saubere Luft.

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den korrekten Satz mit dem unpersönlichen „si“.

1.
Fehler: Beim unpersönlichen „si“ verwendet man nicht die 1. Person Plural („mangiamo“), sondern die 3. Person Singular („mangia“).
Beim unpersönlichen „si“ steht das Verb normalerweise in der 3. Person Singular: „si mangia“.
2.
Häufiger Fehler: Beim unpersönlichen „si“ steht das Verb nicht im Plural („vivono“), sondern im Singular („vive“).
Fehler: In allgemeinen Sätzen bevorzugt man das Adjektiv im Plural („tranquilli“), weil es sich auf Menschen im Allgemeinen bezieht.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Riscrivi le frasi usando la forma impersonale con „si“ (per i verbi riflessivi usa „ci si“). Esempio: „La gente mangia bene qui.“ → „Si mangia bene qui.“

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (Si) In questo agriturismo la gente mangia prodotti locali.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    In questo agriturismo si mangiano prodotti locali.
    (In diesem Agriturismo isst man lokale Produkte.)
  2. Hinweis Hinweis (Si) In campagna le persone vivono con più calma.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    In campagna si vive con più calma.
    (Auf dem Land lebt man ruhiger.)
  3. Hinweis Hinweis (Si) Dal sentiero i turisti vedono spesso gli animali.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Dal sentiero si vedono spesso gli animali.
    (Vom Wanderweg aus sieht man oft Tiere.)
  4. Hinweis Hinweis (Ci si) In montagna, d'estate, le persone si svegliano presto.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    In montagna d'estate ci si sveglia presto.
    (In den Bergen wacht man im Sommer früh auf.)

Übung 4: Grammatik in Aktion

Anleitung: Sprecht und entscheidet, was in einem Dorf und auf einem Bauernhof zu tun ist.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Sei un expat e chiedi a un collega consigli per visitare la campagna.
(Du bist Expat und fragst eine Kollegin oder einen Kollegen nach Tipps für einen Besuch auf dem Land.)

Diskutieren
  • Che cosa si fa di solito in campagna durante il weekend? (Was macht man normalerweise am Wochenende auf dem Land?)
  • Dove si vive più tranquillamente e perché?','In un'azienda agricola, quali animali si possono vedere e nutrire?','Ci si sveglia presto: cosa si fa all'aria aperta la mattina? (Wo lebt man ruhiger und warum?)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Si mangia bene nel villaggio. (Im Dorf isst man gut.)
  • Si vede il contadino lavorare nell'azienda agricola. (Man sieht den Bauern auf dem Bauernhof arbeiten.)
  • Ci si perde facilmente nei campi senza indicazioni chiare. (Ohne klare Wegweiser verirrt man sich auf den Feldern leicht.)

Im Gespräch verwenden
  • Si + verbo (3ª persona singolare) (Man + Verb (3. Person Singular))
  • Ci si + verbo riflessivo (3ª persona singolare) (Man + reflexives Verb (3. Person Singular))
  • Si può + infinito (Man kann + Infinitiv)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Geisteswissenschaften

University of Udine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 16/04/2026 01:59