A2.18 - Bezoek het platteland
Visita la campagna
1. Taalonderdompeling
A2.18.1 Activiteit
Een weekend op een agriturismo
3. Grammatica
A2.18.2 Grammatica
De "si" impersonale
Belangrijk werkwoord
Allevare (opfokken)
4. Oefeningen
Oefening 1: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Email: Ontvang een e-mail van een agriturismo in Toscane met informatie over het weekend op het platteland: antwoord om te bevestigen of om wijzigingen te vragen.
Gentile ospite,
la ringraziamo per l’interesse nel nostro agriturismo.
Per il weekend le proponiamo:
- sabato mattina: visita all’azienda agricola e agli animali (mucche, pecore, maiali, polli);
- sabato pomeriggio: passeggiata all’aria aperta nella campagna toscana;
- domenica mattina: giro in bicicletta tra le colline.
Di solito si mangia verso le 20:00, con prodotti tipici della nostra azienda agricola.
Ci faccia sapere se le attività vanno bene.
Cordiali saluti,
Giulia, Agriturismo "Le Colline"
Beste gast,
hartelijk dank voor uw interesse in ons agriturismo.
Voor het weekend bieden wij het volgende aan:
- zaterdagochtend: bezoek aan de boerderij en de dieren (koeien, schapen, varkens, kippen);
- zaterdagmiddag: wandeling in de buitenlucht door het Toscaanse platteland;
- zondagochtend: fietstocht door de heuvels.
Gewoonlijk eten we rond 20:00 uur, met streekproducten van onze boerderij.
Laat ons weten of de activiteiten voor u geschikt zijn.
Met vriendelijke groet,
Giulia, Agriturismo "Le Colline"
Begrijp de tekst:
-
Quali attività propone l’agriturismo per il sabato e per la domenica?
(Welke activiteiten stelt het agriturismo voor op zaterdag en op zondag?)
-
Che cosa chiede Giulia alla fine dell’email al futuro ospite?
(Wat vraagt Giulia aan het einde van de e-mail aan de toekomstige gast?)
Nuttige zinnen:
-
La ringrazio per le informazioni e
(Dank u voor de informatie en)
-
Per me le attività vanno bene, ma
(Voor mij zijn de activiteiten prima, maar)
-
Vorrei sapere se è possibile
(Ik zou graag willen weten of het mogelijk is)
la ringrazio per le informazioni. Le attività proposte mi piacciono molto, soprattutto la visita all’azienda agricola e la passeggiata all’aria aperta in campagna.
Per me va bene cenare alle 20:00. Avrei solo una domanda: la domenica è possibile fare il giro in bicicletta un po’ più tardi, verso le 11:00?
In attesa di una sua risposta,
cordiali saluti,
[Il tuo nome]
Beste Giulia,
hartelijk dank voor de informatie. De voorgestelde activiteiten spreken mij erg aan, vooral het bezoek aan de boerderij en de wandeling in de buitenlucht over het platteland.
Voor mij is het prima om om 20:00 te dineren. Ik heb alleen één vraag: is het zondag mogelijk om de fietstocht iets later te doen, rond 11:00?
In afwachting van uw antwoord,
met vriendelijke groet,
[Uw naam]
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. In campagna, tra qualche anno, si ___ più bestiame perché molte persone scelgono di tornare ai villaggi.
(Op het platteland zal er over een paar jaar ___ meer vee worden gehouden omdat veel mensen ervoor kiezen terug te keren naar de dorpen.)2. Nelle aziende agricole toscane si ___ anche capre e pecore per produrre formaggi tipici.
(Op Toscaanse boerderijen ___ ook geiten en schapen worden gehouden om karakteristieke kazen te produceren.)3. In molte regioni rurali del Sud Italia, si ___ il pollo all’aperto per offrire prodotti più naturali ai turisti.
(In veel landelijke gebieden van Zuid-Italië ___ de kip buiten gehouden om toeristen meer natuurlijke producten te kunnen bieden.)4. Quando si investirà di più nell’agricoltura biologica, si ___ mucche e maiali con maggiore attenzione al benessere degli animali.
(Wanneer er meer in biologische landbouw wordt geïnvesteerd, ___ koeien en varkens met meer aandacht voor het dierenwelzijn worden gehouden.)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Organizzare un weekend in campagna
Collega Luca: Show Sara, questo weekend voglio andare in campagna, in un villaggio vicino ad Asti, ti va di venire?
(Sara, dit weekend wil ik naar het platteland, naar een dorpje vlak bij Asti. Heb je zin om mee te gaan?)
Impiegata Sara: Show Volentieri, mi piace stare all’aria aperta e vedere la natura e il paesaggio delle colline.
(Graag, ik houd ervan buiten te zijn en het landschap en de natuur van de heuvels te zien.)
Collega Luca: Show C’è una piccola azienda agricola: il contadino alleva mucche, pecore e alcuni cavalli.
(Er is een kleine boerderij: de boer houdt koeien, schapen en een paar paarden.)
Impiegata Sara: Show Perfetto, così possiamo vedere gli animali e magari aiutare a nutrire i polli e i maiali.
(Perfect, dan kunnen we de dieren bekijken en misschien helpen met het voeren van de kippen en varkens.)
Open vragen:
1. Ti piace passare il weekend in campagna o in città? Perché?
Breng je het weekend liever op het platteland of in de stad door? Waarom?
2. Che animali ti piacerebbe vedere in un’azienda agricola italiana?
Welke dieren zou je graag willen zien op een Italiaanse boerderij?
Visitare un’azienda agricola in Toscana
Visitatore Elena: Show Buongiorno Marco, è la prima volta che visito una azienda agricola in Toscana.
(Goedemorgen Marco, het is de eerste keer dat ik een boerderij in Toscane bezoek.)
Contadino Marco: Show Benvenuta, qui facciamo agricoltura biologica e alleviamo mucche, capre e pecore.
(Welkom, wij doen hier biologische landbouw en we houden koeien, geiten en schapen.)
Visitatore Elena: Show Che bello, e quei cavalli nel campo, li usate per lavorare in campagna o solo per le passeggiate?
(Wat mooi, en die paarden in het veld — gebruiken jullie die om op het land te werken of alleen voor ritjes?)
Contadino Marco: Show Li usiamo per le passeggiate tra i vigneti, così vedi bene il paesaggio e la vita del villaggio.
(We gebruiken ze voor ritjes tussen de wijngaarden, zo zie je het landschap en het dorpsleven goed.)
Open vragen:
1. Quale regione di campagna italiana ti interessa di più e perché?
Welke Italiaanse plattelandsregio spreekt je het meest aan en waarom?
2. Preferisci vedere i campi o gli animali quando visiti la campagna?
Bekijk je bij een bezoek aan het platteland liever de velden of de dieren?
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Stai organizzando un weekend in campagna con un collega italiano. Gli chiedi un consiglio su una zona tranquilla con belle passeggiate nella natura. (Usa: la campagna, tranquillo/a, passeggiare)
(Je organiseert een weekend op het platteland met een Italiaanse collega. Je vraagt hem om advies over een rustige streek met mooie wandelingen in de natuur. (Gebruik: la campagna, tranquillo/a, passeggiare))Per la campagna
(Per la campagna ...)Voorbeeld:
Per la campagna io preferisco una zona tranquilla, dove posso passeggiare molto nella natura.
(Per la campagna geef ik de voorkeur aan een rustige streek waar ik veel in de natuur kan wandelen.)2. Hai prenotato un agriturismo in un piccolo villaggio. Telefoni alla reception per chiedere cosa c’è nel villaggio la sera (bar, ristorante, piazza). (Usa: il villaggio, la sera, c’è / ci sono)
(Je hebt een agriturismo geboekt in een klein dorpje. Je belt de receptie om te vragen wat er ’s avonds in het dorp is (bar, restaurant, plein). (Gebruik: il villaggio, la sera, c’è/ci sono))Nel villaggio
(Nel villaggio ...)Voorbeeld:
Nel villaggio mi interessa sapere se la sera c’è un bar o un ristorante dove possiamo mangiare qualcosa.
(Nel villaggio wil ik graag weten of er ’s avonds een bar of een restaurant is waar we iets kunnen eten.)3. Visiti un’azienda agricola famosa per i formaggi. Parli con il contadino e gli chiedi come alleva gli animali e cosa mangiano. (Usa: il contadino, allevare, nutrire)
(Je bezoekt een boerderij die beroemd is om zijn kazen. Je praat met de boer en vraagt hoe hij de dieren houdt en wat ze te eten krijgen. (Gebruik: il contadino, allevare, nutrire))Al contadino
(Al contadino ...)Voorbeeld:
Al contadino voglio chiedere come alleva le mucche e cosa usa per nutrire gli animali ogni giorno.
(Al contadino wil ik vragen hoe hij de koeien verzorgt en wat hij de dieren elke dag te eten geeft.)4. Sei in un agriturismo con dei colleghi stranieri. Loro non conoscono bene gli animali della fattoria. Spieghi quali animali vedono nel prato. (Usa: la mucca, il cavallo, la pecora)
(Je bent in een agriturismo met buitenlandse collega’s. Zij kennen de boerderijdieren niet goed. Je legt uit welke dieren ze in de wei zien. (Gebruik: la mucca, il cavallo, la pecora))Vicino alla mucca
(Vicino alla mucca ...)Voorbeeld:
Vicino alla mucca potete vedere anche il cavallo e la pecora, sono tutti animali tipici della fattoria italiana.
(Vicino alla mucca kunnen jullie ook het paard en de schaap zien; het zijn typische dieren van een Italiaanse boerderij.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 6 tot 8 zinnen om een ideaal weekend op het platteland te beschrijven: waar ga je heen, wat doe je, wat eet je en wat vind je mooi aan het landschap.
Nuttige uitdrukkingen:
Mi piacerebbe andare in… / Secondo me in campagna si può… / Vorrei vedere / mangiare / visitare… / In questo posto si sta bene perché…
Esercizio 6: Gespreksoefening
Istruzione:
- Descrivi le attività nelle immagini e commentale. (Beschrijf de activiteiten op de afbeeldingen en geef er commentaar op.)
- Dove sei cresciuto? In campagna o in città? (Waar ben je opgegroeid? Op het platteland of in de stad?)
- Hai dovuto prenderti cura degli animali? Animali da allevamento o animali domestici? (Heb je voor dieren moeten zorgen? Boerderijdieren of huisdieren?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Sono cresciuto in campagna. Ik ben opgegroeid op het platteland. |
|
La mia famiglia ha una fattoria, quindi ho aiutato molto a prendermi cura dei maiali, delle mucche e delle galline. Mijn familie heeft een boerderij, dus ik hielp veel met de verzorging van de varkens, koeien en kippen. |
|
Sono cresciuto in una piccola città. La mia famiglia aveva un cane. Mi occupavo di lui. Ik ben opgegroeid in een kleine stad. Mijn familie had een hond. Ik hielp om voor hem te zorgen. |
|
Sono cresciuto a Berlino, la capitale della Germania. Avevamo solo un piccolo appartamento, quindi non abbiamo mai avuto un animale domestico. Ik ben opgegroeid in Berlijn, de hoofdstad van Duitsland. We hadden maar een klein appartement, dus hadden we nooit een huisdier. |
|
Il contadino sta dando del mais alle galline. De boer voert de kippen wat maïs. |
|
Stanno raccogliendo mele nei campi. Ze plukken appels in de velden. |
|
L'agricoltore sta coltivando il campo. De boer bewerkt het veld. |
| ... |