Découvrez le vocabulaire essentiel de la campagne italienne, avec des mots comme borgo, mucche, pecore, e cavalli, et apprenez à décrire paysages ruraux et animaux de la fattoria à travers dialogues et exercices pratiques.
Vocabulaire (18) Partager Copié !
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Esercizio 1: Exercice de conversation
Istruzione:
- Où avez-vous grandi ? À la campagne ou en ville ? (Où avez-vous grandi ? À la campagne ou en ville ?)
- Devais-tu t'occuper des animaux ? Des animaux de ferme ou des animaux de compagnie ? (Deviez-vous vous occuper des animaux ? Des animaux de ferme ou des animaux de compagnie ?)
- Que pensez-vous de la corrida en Espagne ? (Que pensez-vous de la corrida en Espagne ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Exemples de phrases:
Sono cresciuto in campagna. J'ai grandi à la campagne. |
La mia famiglia ha una fattoria, quindi ho aiutato molto a prendermi cura dei maiali, delle mucche e delle galline. Ma famille a une ferme, donc j'ai beaucoup aidé à prendre soin des porcs, des vaches et des poules. |
Sono cresciuto in una piccola città. La mia famiglia aveva un cane. Mi occupavo di lui. J'ai grandi dans une petite ville. Ma famille avait un chien. J'ai aidé à m'en occuper. |
Sono cresciuto a Berlino, la capitale della Germania. Avevamo solo un piccolo appartamento, quindi non abbiamo mai avuto un animale domestico. J'ai grandi à Berlin, la capitale de l'Allemagne. Nous n'avions qu'un petit appartement donc nous n'avons jamais eu d'animal de compagnie. |
Penso che la corrida sia una tradizione importante in Spagna e voglio assistere a un incontro. Je pense que la corrida est une tradition importante en Espagne et je veux voir un combat. |
La corrida in Spagna è crudele. Quella tradizione deve finire presto per proteggere i tori. La corrida en Espagne est cruelle. Cette tradition doit bientôt prendre fin pour protéger les taureaux. |
... |
Exercice 2: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 3: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Domani __________ un'azienda agricola per vedere come si allevano gli animali.
(Demain, __________ une exploitation agricole pour voir comment on élève les animaux.)2. Il contadino __________ le mucche prima di mezzogiorno.
(Le fermier __________ les vaches avant midi.)3. Le capre __________ nel campo vicino al villaggio.
(Les chèvres __________ dans le champ près du village.)4. Tu __________ in una casa all'aria aperta durante il weekend.
(Tu __________ dans une maison en plein air pendant le week-end.)Exercice 4: Visiter la campagne : un week-end à la ferme
Instruction:
Tableaux des verbes
Andare - Aller
Futuro semplice
- io andrò
- tu andrai
- lui/lei andrà
- noi andremo
- voi andrete
- loro andranno
Volere - Vouloir
Presente
- io voglio
- tu vuoi
- lui/lei vuole
- noi vogliamo
- voi volete
- loro vogliono
Allevare - Élever
Presente
- io allevo
- tu allevi
- lui/lei alleva
- noi alleviamo
- voi alleviate
- loro allevano
Nutrire - Nourrir
Futuro semplice
- io nutrirò
- tu nutrirai
- lui/lei nutrirà
- noi nutriremo
- voi nutrirete
- loro nutriranno
Osservare - Observer
Presente
- io osservo
- tu osservi
- lui/lei osserva
- noi osserviamo
- voi osservate
- loro osservano
Camminare - Marcher
Futuro semplice
- io camminerò
- tu camminerai
- lui/lei camminerà
- noi cammineremo
- voi camminerete
- loro cammineranno
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer l’italien aujourd’hui ? C’est possible ! Il vous suffit de contacter l’un de nos professeurs dès aujourd’hui.
Visiter la campagne italienne : cours de niveau A2
Cette leçon vous guide à travers le vocabulaire et les expressions courantes pour parler d’une expérience à la campagne en Italie, en particulier des petits villages, des fermes et des régions rurales célèbres. Vous apprendrez à discuter des paysages, des animaux de la ferme, ainsi que des activités liées à la vie rurale, avec des dialogues exemplaires et un mini-récit à étudier.
Thèmes principaux abordés
- Les petits borgo italiens : description des villages typiques avec des termes comme campi verdi (champs verts), dolci colline (douces collines), et animaux de la ferme (mucche, pecore, cavalli).
- La ferme et ses animaux : dialogues mettant en scène un visiteur et un fermier qui parlent des poules, cochons, chèvres et autres animaux, illustrant un vocabulaire concret de la vie quotidienne rurale.
- Les régions rurales célèbres d’Italie : discussion sur la Toscane, les Marches, le Piémont, la Vénétie, et la Puglia, avec détails sur la faune et la flore typiques, ainsi que les produits agricoles locaux (vignobles, plantations d’oliviers, rizières).
Vocabulaire et expressions clés
- Borgo : petit village, souvent rural.
- Campagna : campagne, milieu rural.
- Allevare : élever (des animaux).
- Pascolare : paître, se promener pour le bétail.
- Recinto : enclos.
- Fienile : la grange.
- Nutrire : nourrir.
Mini récit : "Un week-end à la ferme"
Le récit permet de revoir des verbes au futur simple et au présent dans un contexte concret : andremo (nous irons), vogliamo (nous voulons), alleva (il élève), nutrirò (je nourrirai), osserva (elle observe), cammineremo (nous marcherons). Ces formes verbales vous aideront à parler de projets futurs dans la campagne italienne.
Conjugaisons importantes illustrées
- Andare (aller) au futur simple: io andrò, tu andrai, lui/lei andrà, noi andremo, voi andrete, loro andranno.
- Volere (vouloir) au présent: io voglio, tu vuoi, lui/lei vuole, noi vogliamo, voi volete, loro vogliono.
- Allevare (élever) au présent: io allevo, tu allevi, lui/lei alleva, noi alleviamo, voi alleviate, loro allevano.
- Nutrire (nourrir) au futur simple: io nutrirò, tu nutrirai, lui/lei nutrirà, noi nutriremo, voi nutrirete, loro nutriranno.
- Osservare (observer) au présent: io osservo, tu osservi, lui/lei osserva, noi osserviamo, voi osservate, loro osservano.
- Camminare (marcher) au futur simple: io camminerò, tu camminerai, lui/lei camminerà, noi cammineremo, voi camminerete, loro cammineranno.
Différences pertinentes entre le français et l’italien
En italien, les verbes au futur simple sont très utilisés pour exprimer des actions à venir, comme andremo (nous irons) ou nutrirò (je nourrirai), tandis qu’en français, on emploie souvent le présent ou le futur proche. Par exemple, « Nous irons à la ferme » se dit « Andremo in fattoria » en italien, avec une forme verbale spécifique qui exprime clairement l’avenir.
Les noms de la vie rurale ont souvent un équivalent direct, mais attention aux faux-amis : par exemple, fattoria signifie « ferme » et non « facteur ». Le mot borgo désigne un village pittoresque ou un petit hameau, un terme souvent localisé par « petit village » en français.
Quelques phrases utiles à retenir :
- Hai mai visitato un borgo in Toscana? – As-tu déjà visité un village en Toscane ?
- Che animali si trovano in queste fattorie? – Quels animaux trouve-t-on dans ces fermes ?
- Domani visiteremo un'azienda agricola. – Demain, nous visiterons une exploitation agricole.
- La vita è tranquilla in questa zona rurale. – La vie est tranquille dans cette zone rurale.