A1.14.1 - Wir fahren an den Feiertagen nach Hause
Wij gaan naar huis met de feestdagen
Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Pasen | Ostern |
| Hemelvaart | Himmelfahrt |
| Pinksteren | Pfingsten |
| Officiële Nederlandse feestdagen | Offizielle niederländische Feiertage |
| Pasen, Hemelvaart en Pinksteren zijn officiële feestdagen in Nederland. | (Ostern, Himmelfahrt und Pfingsten sind offizielle Feiertage in den Niederlanden.) |
| Deze dagen komen uit het christendom. | (Diese Tage stammen aus dem Christentum.) |
| Op Goede Vrijdag wordt Jezus door de Romeinen gekruisigd. | (Am Karfreitag wird Jesus von den Römern gekreuzigt.) |
| Twee dagen later, op Paaszondag, staat Jezus op uit de dood. | (Zwei Tage später, am Ostersonntag, steht Jesus von den Toten auf.) |
| Daarna blijft Jezus veertig dagen bij zijn apostelen. | (Anschließend bleibt Jesus vierzig Tage bei seinen Aposteln.) |
| In die tijd legt hij uit wat alles betekent. | (In dieser Zeit erklärt er, was alles bedeutet.) |
| Veertig dagen na Pasen gaat Jezus naar de hemel: dat is Hemelvaart. | (Vierzig Tage nach Ostern fährt Jesus in den Himmel auf: das ist Himmelfahrt.) |
| Jezus belooft dan de Geest van God te sturen. | (Jesus verspricht dann, den Geist Gottes zu senden.) |
| Tien dagen na Hemelvaart komt de Heilige Geest bij de apostelen. | (Zehn Tage nach Himmelfahrt kommt der Heilige Geist zu den Aposteln.) |
| Die dag noemen we Pinksteren. | (Diesen Tag nennen wir Pfingsten.) |
Verständnisfragen:
-
Welke drie officiële feestdagen worden in de tekst genoemd?
(Welche drei offiziellen Feiertage werden im Text genannt?)
-
Wat gebeurt er op Paaszondag?
(Was passiert am Ostersonntag?)
-
Hoeveel dagen na Pasen is het Hemelvaart?
(Wie viele Tage nach Ostern ist Himmelfahrt?)
Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Piotr (uit Polen) en Zoë (uit Frankrijk) plannen de feestdagen
| 1. | Piotr: | Hoi Zoë! Ik plan een reis naar huis, naar Polen. Wat zijn jouw plannen voor de feestdagen? | (Hoi Zoë! Ich plane eine Reise nach Hause, nach Polen. Was hast du für die Feiertage vor?) |
| 2. | Zoë: | Hoi Piotr! Ik ook. Ik ga op 22 december naar Frankrijk. Ik wil Kerstmis met mijn familie vieren. | (Hoi Piotr! Ich auch. Ich fahre am 22. Dezember nach Frankreich. Ich möchte Weihnachten mit meiner Familie feiern.) |
| 3. | Piotr: | Op 25 december kookt mijn moeder soep en vis. En bij jullie? | (Am 25. Dezember kocht meine Mutter Suppe und Fisch. Und bei euch?) |
| 4. | Zoë: | Wat leuk! Wij eten veel kaas en brood. En we zingen kerstliedjes. | (Wie schön! Wir essen viel Käse und Brot. Und wir singen Weihnachtslieder.) |
| 5. | Piotr: | Vier jij ook oud en nieuw in Frankrijk? | (Feierst du Silvester auch in Frankreich?) |
| 6. | Zoë: | Ja, wij vieren oud en nieuw op 31 december. Jij ook? | (Ja, wir feiern Silvester am 31. Dezember. Du auch?) |
| 7. | Piotr: | Ik vier Nieuwjaar op 1 januari in Utrecht met vrienden. | (Ich feiere Neujahr am 1. Januar in Utrecht mit Freunden.) |
| 8. | Zoë: | Oh, leuk! En ga jij ook terug voor Driekoningen, op 6 januari? | (Oh, schön! Kommst du auch für Dreikönigstag am 6. Januar zurück?) |
| 9. | Piotr: | Nee, dan ben ik weer terug in Utrecht. De vakantie is kort. | (Nein, dann bin ich schon wieder in Utrecht. Der Urlaub ist kurz.) |
| 10. | Zoë: | Ik ook. Alles staat in de agenda. De data zijn duidelijk. | (Ich auch. Alles steht im Kalender. Die Termine sind klar.) |
| 11. | Piotr: | Ja, de kalender is vol. Maar ik kijk uit naar de vakantie! | (Ja, der Kalender ist voll. Aber ich freue mich auf den Urlaub!) |
1. Wat doet Piotr met de feestdagen?
(Was macht Piotr an den Feiertagen?)2. Wanneer gaat Zoë naar Frankrijk?
(Wann fährt Zoë nach Frankreich?)Übung 3: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.
-
Welke Nederlandse feestdag vind jij het leukst en waarom? Wat doe je op die dag?
Welchen niederländischen Feiertag findest du am schönsten und warum? Was unternimmst du an diesem Tag?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wanneer ga jij meestal op vakantie en hoe lang ben je dan vrij?
Wann machst du normalerweise Urlaub und wie lange hast du frei?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Hoe plan je je vrije dagen in de agenda als je werkt? Geef één concreet voorbeeld.
Wie trägst du deine freien Tage in den Kalender ein, wenn du arbeitest? Nenne ein konkretes Beispiel.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Met wie vier je meestal Kerstmis of Oud en nieuw? Wat doen jullie samen?
Mit wem feierst du normalerweise Weihnachten oder Silvester? Was unternehmt ihr zusammen?
__________________________________________________________________________________________________________
Üben Sie diesen Dialog mit einem echten Lehrer!
Dieser Dialog ist Teil unserer Unterrichtsmaterialien. Während unserer Gesprächsstunden üben Sie die Situationen mit einem Lehrer und anderen Schülern.
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen