Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

In deze video leer je over de oorsprong en betekenis van de Nederlandse feestdagen Pasen, Hemelvaart en Pinksteren.
W tym filmie dowiesz się o pochodzeniu i znaczeniu holenderskich świąt Wielkanoc, Wniebowstąpienie i Zielone Świątki.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Pasen Wielkanoc
Hemelvaart Wniebowstąpienie
Pinksteren Zesłanie Ducha Świętego
Officiële Nederlandse feestdagen Oficjalne święta w Holandii
Pasen, Hemelvaart en Pinksteren zijn officiële feestdagen in Nederland. (Wielkanoc, Wniebowstąpienie i Zesłanie Ducha Świętego to oficjalne święta w Holandii.)
Deze dagen komen uit het christendom. (Te dni pochodzą z chrześcijaństwa.)
Op Goede Vrijdag wordt Jezus gekruisigd door de Romeinen. (W Wielki Piątek Jezus zostaje ukrzyżowany przez Rzymian.)
Twee dagen later, op Paaszondag, staat Jezus op uit de dood. (Dwa dni później, w Niedzielę Wielkanocną, Jezus zmartwychwstaje.)
Jezus blijft daarna veertig dagen bij zijn apostelen. (Jezus pozostaje potem przez czterdzieści dni ze swoimi apostołami.)
In die tijd legt hij uit wat alles betekent. (W tym czasie wyjaśnia, co to wszystko znaczy.)
Veertig dagen na Pasen gaat Jezus naar de hemel; dat is Hemelvaart. (Czterdzieści dni po Wielkanocy Jezus wstępuje do nieba; to jest Wniebowstąpienie.)
Jezus belooft de Geest van God te sturen. (Jezus obiecuje posłać Ducha Bożego.)
Tien dagen na Hemelvaart komt de Heilige Geest naar de apostelen. (Dziesięć dni po Wniebowstąpieniu Duch Święty przychodzi do apostołów.)
Die dag noemen we Pinksteren. (Ten dzień nazywamy Zesłaniem Ducha Świętego.)

1. Welke dagen zijn officiële feestdagen in Nederland?

(Które dni są oficjalnymi świętami w Holandii?)

2. Wat gebeurt er op Paaszondag?

(Co się dzieje w Niedzielę Wielkanocną?)

3. Hoe lang blijft Jezus bij zijn apostelen na Pasen?

(Jak długo Jezus przebywa z apostołami po Wielkanocy?)

4. Wanneer is Pinksteren?

(Kiedy jest Zesłanie Ducha Świętego?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Twee studenten praten na de les op de universiteit in Utrecht

Dwóch studentów rozmawia po wykładzie na Uniwersytecie w Utrechcie
1. Piotr: Hoi Zoë! Ik plan een reis naar huis, naar Polen. Wat zijn jouw plannen voor de feestdagen? (Cześć Zoë! Planuję podróż do domu, do Polski. Jakie masz plany na święta?)
2. Zoë: Ik ook! Ik ga op 22 december naar Frankrijk. Ik wil Kerstmis met mijn familie vieren. (Ja też! 22 grudnia jadę do Francji. Chcę spędzić Boże Narodzenie z rodziną.)
3. Piotr: Op 25 december kookt mijn moeder soep en vis. En bij jullie? (25 grudnia moja mama gotuje zupę i rybę. A u was?)
4. Zoë: Wat leuk! Wij eten kaas en brood. En we zingen. (Jak miło! My jemy ser i chleb. I śpiewamy.)
5. Piotr: Vier jij ook Oud en Nieuw in Frankrijk? (Czy będziesz też obchodzić Sylwestra we Francji?)
6. Zoë: Ja, wij vieren Oud en Nieuw op 31 december. Jij ook? (Tak, Sylwestra obchodzimy 31 grudnia. A ty?)
7. Piotr: Ik vier Nieuwjaar op 1 januari in Utrecht met vrienden. (Nowy Rok świętuję 1 stycznia w Utrechcie z przyjaciółmi.)
8. Zoë: Oh leuk! Ga jij ook terug voor Driekoningen, op 6 januari? (Och, super! Wracasz też na Trzech Króli, 6 stycznia?)
9. Piotr: Nee, dan ben ik alweer in Utrecht. De vakantie is kort. (Nie, wtedy już będę w Utrechcie. Wakacje są krótkie.)
10. Zoë: Ik ook. Alles staat in mijn agenda. De data zijn duidelijk. (Ja też. Wszystko mam w terminarzu. Daty są jasne.)
11. Piotr: Ja, mijn kalender is vol, maar ik kijk uit naar de vakantie. (Tak, mój kalendarz jest pełny, ale cieszę się na wakacje.)

1. Wanneer gaat Zoë naar Frankrijk?

(Kiedy Zoë jedzie do Francji?)

2. Waar viert Piotr Nieuwjaar?

(Gdzie Piotr obchodzi Nowy Rok?)